Translation of "Wasser abdrehen" in English

Du hast 'nen Klempner das Wasser abdrehen lassen?
You had a plumber cut your water?
OpenSubtitles v2018

Cox, können Sie mal das Wasser abdrehen?
Cox, could you shut off the water?
OpenSubtitles v2018

Ja, und das heißt dann, Wasser abdrehen.
It's called turning off the water.
OpenSubtitles v2018

Du redest wieder so und ich werde dir das Wasser abdrehen.
You use that language again and I'll turn off your water!
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten nebenan und demolierten eine Hauptleitung, daher müssen wir Ihnen das Wasser abdrehen.
We're doing work next door and nicked a main, So we're gonna have to shut down your water. Oh, okay.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch sinnlos, das Wasser aufzuwischen oder abzuschöpfen, wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.
It would be pointless to mop or plunge or scoop up the water if we don't turn off the tap first.
TED2020 v1

Bis ein staatlich konzessionierter Klempner diese Arbeit nicht unterschrieben und die sachgerechte Genehmigungen nicht erhalten hat, werde ich das Wasser abdrehen müssen.
Until you get a state-licensed plumber to sign off on this work and get the proper permits, I'm gonna have to shut the water off at the street.
OpenSubtitles v2018

Mir könnten sie inzwischen Strom, Gas und Wasser abdrehen und es würde an meinem Leben nicht viel ändern.
By now you could turn off my electricity, gas and water and it wouldn't change much in my life. Broken free
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Morgen entschuldigt sich die Wirtin, sie musste wegen einer defekten Leitung das Wasser abdrehen.
A day later, our landlady apologizes: she had to turn off the water supply because of a defunct water pipe.
ParaCrawl v7.1

Sie verabschieden sich vom alten Haus, indem Sie alle Fenster schließen, Wasser und Gas abdrehen sowie Strom abschalten.
Say farewell to your old home by shutting all the windows, shutting off the water, gas, and electricity.
ParaCrawl v7.1