Translation of "Wasser abdrehen" in English
Du
hast
'nen
Klempner
das
Wasser
abdrehen
lassen?
You
had
a
plumber
cut
your
water?
OpenSubtitles v2018
Cox,
können
Sie
mal
das
Wasser
abdrehen?
Cox,
could
you
shut
off
the
water?
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
das
heißt
dann,
Wasser
abdrehen.
It's
called
turning
off
the
water.
OpenSubtitles v2018
Du
redest
wieder
so
und
ich
werde
dir
das
Wasser
abdrehen.
You
use
that
language
again
and
I'll
turn
off
your
water!
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
nebenan
und
demolierten
eine
Hauptleitung,
daher
müssen
wir
Ihnen
das
Wasser
abdrehen.
We're
doing
work
next
door
and
nicked
a
main,
So
we're
gonna
have
to
shut
down
your
water.
Oh,
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
sinnlos,
das
Wasser
aufzuwischen
oder
abzuschöpfen,
wenn
wir
nicht
zuerst
das
Wasser
abdrehen.
It
would
be
pointless
to
mop
or
plunge
or
scoop
up
the
water
if
we
don't
turn
off
the
tap
first.
TED2020 v1
Bis
ein
staatlich
konzessionierter
Klempner
diese
Arbeit
nicht
unterschrieben
und
die
sachgerechte
Genehmigungen
nicht
erhalten
hat,
werde
ich
das
Wasser
abdrehen
müssen.
Until
you
get
a
state-licensed
plumber
to
sign
off
on
this
work
and
get
the
proper
permits,
I'm
gonna
have
to
shut
the
water
off
at
the
street.
OpenSubtitles v2018
Mir
könnten
sie
inzwischen
Strom,
Gas
und
Wasser
abdrehen
und
es
würde
an
meinem
Leben
nicht
viel
ändern.
By
now
you
could
turn
off
my
electricity,
gas
and
water
and
it
wouldn't
change
much
in
my
life.
Broken
free
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Morgen
entschuldigt
sich
die
Wirtin,
sie
musste
wegen
einer
defekten
Leitung
das
Wasser
abdrehen.
A
day
later,
our
landlady
apologizes:
she
had
to
turn
off
the
water
supply
because
of
a
defunct
water
pipe.
ParaCrawl v7.1
Sie
verabschieden
sich
vom
alten
Haus,
indem
Sie
alle
Fenster
schließen,
Wasser
und
Gas
abdrehen
sowie
Strom
abschalten.
Say
farewell
to
your
old
home
by
shutting
all
the
windows,
shutting
off
the
water,
gas,
and
electricity.
ParaCrawl v7.1