Translation of "Was sich dahinter verbirgt" in English
Ich
zeige
Euch,
was
sich
dahinter
verbirgt.
Let
me
show
you
what
they
hid.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Jeremy,
was
sich
dahinter
verbirgt?
Do
you
know,
Jeremy,
what
is
at
the
heart
of
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig,
was
sich
dahinter
verbirgt.
I'm
simply
curious
to
know
what
lies
beneath.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
herausfinden,
was
sich
dahinter
verbirgt.
I
must
find
out
what
lies
hidden,
mademoiselle.
OpenSubtitles v2018
Was
sich
dahinter
verbirgt
und
warum
SIE
den
Mustervertrag
kennen
sollten!
What
it
is
and
why
YOU
need
to
know
about
it!
EUbookshop v2
Die
Seele
ist,
was
sich
dahinter
verbirgt.
The
soul
is
what
lies
beneath.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
der
Kollege
Swoboda
kurz
ausführen,
was
sich
dahinter
verbirgt.
Perhaps
Mr
Swoboda
can
briefly
explain
what
is
behind
this.
Europarl v8
Klicken
Sie
auf
einen
Punkt
und
entdecken
Sie,
was
sich
dahinter
verbirgt...
Click
on
a
spot
and
find
out
what
is
hidden
below…
ParaCrawl v7.1
Was
sich
dahinter
verbirgt,
mag
man
sich
nur
schwer
vorstellen.
What
is
hidden
behind
that
label
is
hard
to
imagine
by
westerners.
ParaCrawl v7.1
Die
Wenigsten
wissen
wohl,
was
genau
sich
dahinter
verbirgt.
Very
few
people
know
what
that
is
exactly.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
Beitrag
erkläre
ich,
was
sich
dahinter
verbirgt.
In
the
following
article,
I
explain
what
is
behind
it.
ParaCrawl v7.1
Verboten,
mystisch,
geheimnisvoll
erscheint
einem
das,
was
sich
dahinter
verbirgt.
Whatever
hides
behind
the
wall
seems
forbidden,
mystical,
cryptical.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig,
was
sich
dahinter
verbirgt?
Do
you
want
to
know
what
it's
about?
ParaCrawl v7.1
Was
sich
dahinter
verbirgt,
kann
man
im
ersten
Teil
des
Werks
nachlesen.
What
is
hidden
behind
this
term
may
be
referred
to
in
the
first
part
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
und
ich
waren
die
einzigen,
die
wussten,
was
sich
dahinter
verbirgt.
And
only
the
two
of
us
knew
how
sensitive
it
was.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Schlüssel
öffnet
eine
Tür
und
nur
ich
weiß,
was
sich
dahinter
verbirgt.
You
see
this
key?
It
opens
a
door.
Only
I
know
what's
behind
it.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
bitte
einen
kurzen
Einblick
geben,
was
sich
konkret
dahinter
verbirgt?
Can
you
give
us
a
brief
idea
of
what
it's
about?
ParaCrawl v7.1
Und
ich
bin
wißbegierig
auf
das,
was
sich
dahinter
verbirgt
an
Lebenseinstellungen
und
Schicksalen.
And
I'm
curious
about
the
attitudes
and
fates
that
lie
behind
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
genau
sich
dahinter
verbirgt,
scheint
für
viele
sehr
wage
zu
sein.
However,
many
people
do
only
have
a
vague
idea
of
what
it
really
means.
ParaCrawl v7.1
Was
sich
dahinter
verbirgt,
ist
demjenigen,
der
Rat
sucht,
erst
einmal
ein
Rätsel.
What
is
hidden
behind
those
concepts,
first
of
all
is
a
mystery
to
the
person
looking
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
häufig
ohne
ein
Bewusstsein
davon
benutzt,
was
sich
eigentlich
dahinter
verbirgt.
It
is
often
used
without
a
clear
awareness
of
what
it
entails.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
bei
jeder
Zahl
in
Ihrem
Jahresabschluss
genau
wissen,
was
sich
dahinter
verbirgt.
When
you
look
at
your
financial
statements,
you
should
know
what’s
behind
every
figure.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entstehen
wahre
Horrorszenarien
aber
die
wenigsten
wissen,
was
sich
wirklich
dahinter
verbirgt.
The
outcome
of
that
are
real
horror
scenarios
but
at
least
we
know
what
really
conceals
behind
it.
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
sich
an,
was
sich
genau
dahinter
verbirgt
und
was
diese
Hotels
auszeichnet.
Take
a
look
at
what
this
exactly
means
and
what
distinguishes
these
hotels.
ParaCrawl v7.1
Bernd
Kai
Nietert,
Seefrachtspezialist
bei
Karl
Gross
erläutert,
was
sich
dahinter
verbirgt.
Bernd
Kai
Nietert,
specialist
for
ocean
freight
at
Karl
Gross,
explains
what
they
mean.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
was
sich
dahinter
verbirgt:
das
Bewusstsein
der
ständigen
Präsenz
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika,
das
Bewusstsein
vom
Aufkommen
Chinas.
It
is
obvious
what
lies
behind
this:
an
awareness
of
the
constant
presence
of
the
United
States
of
America
and
of
the
growing
importance
of
China.
Europarl v8
Papier
ist
geduldig,
aber
man
muss
auch
lernen,
das
Papier
einmal
beiseite
zu
schieben
und
zu
schauen,
was
sich
dahinter
verbirgt.
Paper
is
accommodating,
but
one
must
also
learn
to
read
between
the
lines
and
look
for
the
hidden
meaning.
Europarl v8
Ich
weiß
aus
meinen
eigenen,
sehr
intensiven
Kontakten
mit
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
in
den
letzten
Monaten,
dass
das
Thema
Bessere
Gesetzgebung
und
alles,
was
damit
verbunden
ist
–
vielleicht
nicht
als
Schlagwort,
viele
Bürger
wissen
nicht,
was
sich
dahinter
verbirgt,
aber
als
Prinzip –,
eines
der
Themen
ist,
die
die
Bürger
am
allermeisten
beschäftigen.
I
know
from
my
own,
very
close,
contacts
with
the
public
over
recent
months
that
the
issue
of
‘Better
Lawmaking’,
along
with
everything
that
is
associated
with
it
–
perhaps
not
as
a
slogan,
for
many
of
them
do
not
know
what
it
stands
for,
but
as
a
principle
–
is
one
of
the
issues
of
greatest
interest
to
them.
Europarl v8