Translation of "Verbirgt sich hinter" in English

Denn was verbirgt sich hinter der Fassade?
Because what is hidden behind the false front?
Europarl v8

Denn was verbirgt sich eigentlich hinter der schönen Bezeichnung "politische Union" ?
In fact, what do the fine words "political union' signify?
Europarl v8

Denn das verbirgt sich hinter den wohltönenden Worten.
That is, after all, what is behind the fine rhetoric.
Europarl v8

Was verbirgt sich hinter dieser von den Soziologen als weibliche Armut bezeichneten Erscheinung?
What is behind what sociologists call the feminisation of poverty?
Europarl v8

Was verbirgt sich hinter diesem Konzept?
What is the purpose of this initiative?
Europarl v8

Dies ist der einzige Grund, nichts anderes verbirgt sich hinter diesem Vorschlag.
That is the only reason. There is nothing else behind this proposal.
Europarl v8

Was verbirgt sich sonst noch hinter meinen Vermutungen.
What is hidden from my view by my own assumptions?
TED2020 v1

Was verbirgt sich eigentlich hinter der Entstehung der Faschingsumzüge?
What exactly is the origin of these unique Shrovetide processions?
TildeMODEL v2018

Warum verbirgt er sich hinter einem falschen Namen?
Then why is he masquerading under a false name?
OpenSubtitles v2018

Was verbirgt sich hinter dem EU-US-Datenschutzschild?
What is the EU-US Privacy Shield?
TildeMODEL v2018

Was verbirgt sich hinter der Kampagne "Europa hat Spaß am Lesen"?
What is the 'Europe Loves Reading' campaign?
TildeMODEL v2018

Warum verbirgt er sich hinter halben Versprechen, unsichtbaren Wundern?
Why does He hide in a cloud of half-promises and unseen miracles?
OpenSubtitles v2018

Nur verbirgt sich hinter den schönen Worten und Sprüchen ein dorniger Weg.
Beyond words and slogans, it is a difficult path.
TildeMODEL v2018

Verbirgt sich auch etwas hinter deinen Augen?
Is there anything running around behind your eyes?
OpenSubtitles v2018

Wer ist Leo Rand und was verbirgt sich hinter Afterlife?
Who the hell is Leo Rand? What the fuck is Afterlife?
OpenSubtitles v2018

Welcher Name verbirgt sich hinter dem Pseudonym?
What is the name behind the pseudonym?
OpenSubtitles v2018

Was verbirgt sich hinter diesen Mauern?
What's behind these walls?
OpenSubtitles v2018

Wer verbirgt sich hinter diesem Spiel?
Tell me who's behind the game.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen nicht, was sich verbirgt hinter Ihrer strengen Fassade.
They never see beyond your strong surface.
OpenSubtitles v2018

Leider verbirgt sich kein Rätsel hinter Angst und Hass.
Sadly, Clark, there's no mystery to human fear and hatred.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas verbirgt sich hinter der Dunkelheit.
There's something behind the darkness.
OpenSubtitles v2018

Was verbirgt sich hinter dieser Sprache?
What is that all a code for?
OpenSubtitles v2018

Was verbirgt sich hinter Tür Nummer drei?
What's behind door number three?
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, was verbirgt sich hinter Vorhang Nummer eins?
Let's see. What could be behind curtain number one?
OpenSubtitles v2018

Verbirgt sich hinter diesem Gesicht ein Verbrechergenie?
Is this the face of a master criminal?
OpenSubtitles v2018

Was genau verbirgt sich nun hinter diesem Netzwerk?
So what does this network involve?
Europarl v8

Die Frage ist, was verbirgt sich hinter Deckname Pyramide?
The question is, what the heck is Code Pyramid?
OpenSubtitles v2018

Also, was verbirgt sich hinter Ihrer Stirn?
Now, what's hidden in your mind that I shouldn't know?
OpenSubtitles v2018

Denn was verbirgt sich eigentlich hinter der schönen Bezeichnung „politische Union"?
In fact, what do the fine words 'political union' signify?
EUbookshop v2