Translation of "Was passiert bei" in English
Doch
was
passiert
bei
einer
außerordentlich
hohen
Nachfrage?
But
what
if
the
needs
are
extremely
high?
Europarl v8
Was
wir
erwarten
und
was
bei
passiert
ist,
darf
sich
nicht
wiederholen.
Our
expectation
is
that
what
happened
with
‘Clearing
and
Settlement’
will
not
be
allowed
to
recur.
Europarl v8
Sehen
Sie,
was
passiert,
genau
wie
bei
der
letzten
Grafik.
So
then,
just
like
the
last
chart,
look
what
happens.
TED2013 v1.1
Was
passiert
bei
diesem
Vorgang
mit
dem
Gras?
What
happens
to
the
grass
when
you
do
this?
TED2013 v1.1
Was
passiert
bei
einer
Überdosierung
oder
einer
Leckage?
What
will
happen
if
you
receive
an
overdose
or
suffer
systemic
leakage?
EMEA v3
Was
passiert
bei
der
Verbindung
zu
&
krfb;
What
happens
when
someone
connects
to
&
krfb;
KDE4 v2
Was
aber
passiert,
wenn
bei
Käufen
jenseits
der
Grenze
etwas
schief
geht?
But
what
happens
when
cross
border
purchases
go
wrong?
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Annullierung
eines
Flugs?
What
happens
when
a
flight
gets
cancelled?
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Tod
oder
Verletzung
eines
Fahrgastes?
What
happens
if
a
passenger
gets
killed
or
injured?
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Verlust,
Beschädigung
oder
Verspätung
von
Gepäck?
What
happens
if
baggage
gets
lost,
damaged
or
delayed?
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Zugverspätungen
oder
Zugausfällen?
What
happens
if
a
train
journey
gets
delayed
or
cancelled?
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Überbuchung
eines
Flugs?
What
happens
when
a
flight
gets
overbooked?
TildeMODEL v2018
Schultz,
was
passiert
gerade
bei
Klink?
Schultz.
What's
going
on
right
now?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
passiert,
ich
bleibe
bei
dir.
No
matter
what
happens,
I
stick
with
you.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
liegt
nur
bei
dir
allein.
It
will
always
be
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
es
ist
was
Interessantes
passiert
bei
Ava
heute.
Yeah,
there
was
one
interesting
thing
that
happened
with
Ava
today.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
so
was
passiert
oft
bei
Mädchen
in
deinem
Alter.
That
type
of
thing
goes
on
a
lot
with
girls
your
age.
OpenSubtitles v2018
Schildern
Sie
mir
doch,
was
beim
Zuckerschub
passiert,
bei
diesem
Zuckerhoch.
Tell
me
a
little
bit
more
about
what
it's
like
when
you've
just
had
some
sugar
and
when
you're
on
the
sugar
high.
OpenSubtitles v2018
Ganz
im
Ernst,
was
genau
passiert
bei
einer
Séance?
Really,
what
exactly
happens
at
a
séance?
OpenSubtitles v2018
Was
danach
passiert,
liegt
bei
Ihnen.
What
happens
after
that
is
up
to
you.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
darum,
was
passiert
ist...
bei
meinem
alten
Job?
Is
this
about
what
happened
at
my
old
job?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
sie
bei
null
ankommt?
What
happens
at
zero?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
bei
Sonnenuntergang,
wenn
wir
bleiben?
What
happens
at
sundown
if
we
stay?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
du
bei
sechs
ankommst?
What
happens
when
you
get
to
six?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wenn
so
was
passiert
wie
bei
The
Wizard
of
Oz?
Yeah,
but
what
if
it's
like
The
Wizard
of
Oz?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
hier
normalerweise
bei
'nem
Mord?
So
what
usually
happens
with
a
murder
down
here?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
das,
was
als
Nächstes
passiert,
bei
der
Entscheidung
helfen.
Perhaps
what
happens
next
will
help
you
to
decide.
OpenSubtitles v2018