Translation of "Was mit ihnen passiert ist" in English

Sie begann sich schon zu fragen, was mit Ihnen passiert ist.
We were beginning to wonder what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was mit ihnen passiert ist.
You know very well what has happened to them. Are you mad?
OpenSubtitles v2018

Was mit Ihnen passiert, ist mir gleichgültig.
What happens to you is something to which I am indifferent.
OpenSubtitles v2018

Fragst du dich, was mit ihnen passiert ist?
Do you wonder what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir sehr leid, was mit Ihnen passiert ist.
Well, I'm very sorry for what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern sich nicht, was mit Ihnen passiert ist?
You don't remember what happened to you?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, was mit ihnen passiert ist, stimmt's?
We need to know what happened to them, right?
OpenSubtitles v2018

Ja, weiß irgendjemand was mit ihnen passiert ist?
Yeah, does anybody actually know what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was mit Ihnen passiert ist?
You know... Do you know what happened to you? They don't even know your name.
OpenSubtitles v2018

Werden wir endlich erfahren, was mit ihnen passiert ist?
Will we finally hear the truth about what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, dass Sie vielleicht wissen, was mit ihnen passiert ist.
We thought you might know what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich weiß, was mit Ihnen passiert ist.
I think I know what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was mit ihnen passiert ist.
I don't know what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Was wohl mit ihnen passiert ist?
I wonder what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Was ich darüber weiß, was mit ihnen passiert ist.
Like what I knew about what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Finden wir heraus, was mit Ihnen passiert ist.
Please help me find out what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, was mit Ihnen passiert ist.
Tell me what happened to you, Jose.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, was mit ihnen passiert ist.
Tell me what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir sagen,... was mit Ihnen passiert ist.
I need you to tell me what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Niemand weiß, was mit ihnen passiert ist.
No one knows what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Dinge weiß, einschließlich dessen, was mit Ihnen passiert ist.
Because I know things, including what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was mit ihnen passiert ist, Agent Dunham.
I don't know what happened to these people, Agent Dunham.
OpenSubtitles v2018

Ist das, was mit Ihnen passiert ist?
Is that what happened to you?
OpenSubtitles v2018

Hast du rausgefunden, was mit ihnen passiert ist?
Have you find out the story of what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Immer noch keine Erinnerung daran, was mit Ihnen passiert ist?
Still no memory about what happened to you?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie irgendeine Idee, was mit ihnen passiert ist?
You have any idea what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur herausfinden, was mit ihnen passiert ist.
We're just trying to find out what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was mit Ihnen passiert ist.
I know what happened to you, Sydney.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat je herausgefunden, was mit ihnen passiert ist.
And no one's ever found out what happened to them.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mit ihnen passiert ist?
Well, you know what happened to them, don't you?
OpenSubtitles v2018