Translation of "Was ihnen passiert ist" in English

Jemand muss bezeugen, was Ihnen passiert ist.
Somebody has to be a witness to what has happened to you.
TED2013 v1.1

Aber zuerst erzähle ich Ihnen, was passiert ist.
But first let me tell you what happened.
TED2020 v1

Aber ich sage Ihnen was mir passiert ist.
But I tell you what happened to me.
TED2013 v1.1

Was ihnen passiert ist, ist immer noch ein Rät­sel.
What happened to them is still a mystery.
Tatoeba v2021-03-10

Sag ihnen, was passiert ist.
Tell them what happened.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist das Unheimlichste, was Ihnen je passiert ist?
What's the scariest thing that ever happened to you?
Tatoeba v2021-03-10

Sie begann sich schon zu fragen, was mit Ihnen passiert ist.
We were beginning to wonder what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie ihnen, was wirklich passiert ist.
What to leave Sam in freedom.
OpenSubtitles v2018

Claude, erzähl ihnen, was passiert ist.
Claude, tell them what happened.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, was mit ihnen passiert ist.
You know very well what has happened to them. Are you mad?
OpenSubtitles v2018

Was mit Ihnen passiert, ist mir gleichgültig.
What happens to you is something to which I am indifferent.
OpenSubtitles v2018

Bruno, bitte, mir zuliebe, sag ihnen was passiert ist.
Bruno please, for my sake, tell them what happened,
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht verantwortlich für das, was Ihnen passiert ist.
You're not responsible for what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Fragst du dich, was mit ihnen passiert ist?
Do you wonder what happened to them?
OpenSubtitles v2018

Ist es das, was Ihnen passiert ist, Joel?
Is that what happened to you, Joel?
OpenSubtitles v2018

Wir erzählen ihnen, was passiert ist.
We'll tell them what happened.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir sehr leid, was mit Ihnen passiert ist.
Well, I'm very sorry for what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Mir tut so leid, was Ihnen passiert ist.
I feel so bad about what happened to you.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern sich nicht, was mit Ihnen passiert ist?
You don't remember what happened to you?
OpenSubtitles v2018

Aber ich sage Ihnen, was wirklich passiert ist.
But I'll tell you what really happened.
OpenSubtitles v2018

Was Ihnen passiert ist, war eine Tragödie.
What happened to you was a tragedy.
OpenSubtitles v2018

Wir erzählen Ihnen, was passiert ist, okay?
Look, we'll tell you what happened. All right?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, was mit ihnen passiert ist, stimmt's?
We need to know what happened to them, right?
OpenSubtitles v2018

Ja, weiß irgendjemand was mit ihnen passiert ist?
Yeah, does anybody actually know what happened to them?
OpenSubtitles v2018