Translation of "Was machen sie dann" in English
Also,
wenn
Sie
ein
Inspektor
sind,
was
machen
Sie
dann
hier?
Well,
if
you're
an
inspector,
what
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
sie
dann
im
Ernstfall?
I
wonder
what
they
do
for
exercise.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
Sie
dann
hier?
Then
what
are
you
standing
in
it
for?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
hier,
wenn
nicht
Geschäfte?
What
are
you
doing
here,
if
you
don't
make
deals?
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
Sie
dann
hier
unten?
What
brings
you
down
here?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Leben
das
ist,
was
Sie
machen,
dann
haben
Sie
Recht.
If
living
is
the
way
you
carry
on,
then
you're
right.
OpenSubtitles v2018
Wachen
auf
beiden
Seiten,
was
machen
Sie
dann?
You
know,
sentries
on
both
ends.
What
do
you
do
then?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
im
Wasser?
What
are
you
trying
to
do?
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
stimmt,
was
machen
Sie
dann
hier?
Well,
either
you're
right
about
that,
in
which
case,
what
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
kein
Teamplayer
sind,
was
machen
Sie
dann
hier?
If
you
can't
be
a
team
player,
then
what
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
bei
DYSTEK?
What
are
you
doing
here
at
Dystek,
then?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
in
diesem
Loch?
Why
are
you
staying
in
this
shithole?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
machen
Sie
dann
hier?
So,
what
are
you
doing
here,
then?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
sie
dann
mit
unseren
Freunden?
What
are
they
doing
to
our
friends?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
was
machen
Sie
dann
noch
hier?
Well,
what
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
auf
meinem
Grundstück?
Would
you
tell
me
what
you're
doing
on
my
property
then?
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
machen
Sie
dann
da?
Hey,
what
are
you
doing?
Hey!
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
machen
Sie
dann
in
Bordeaux?
What
the
hell
have
you
come
to
Bordeaux
for?
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
Sie
keine
Polizistin
sind,
was
machen
Sie
dann?
So
if
you're
not
a
cop,
then
what
do
you
do?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
sie
dann
in
diesem
Hotelzimmer?
So
what
are
they
doing
in
that
hotel
room?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
machen
Sie
denn
dann
hier?
Well,
what
do
you
guys
do
here,
then?
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
uns
erwischen,
was
machen
sie
dann?
What
they
gonna
do
if
they
catch
us
with
Miss
Skeeter?
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
was
zur
Hölle
machen
Sie
dann
hier
draußen?
All
right,
what
the
hell
are
you
doing
out
here,
then?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
Sie
dann
noch
hier?
So,
what
are
you
still
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
machen
Sie
dann?
Well,
what
the
hell
do
you
guys
do?
OpenSubtitles v2018
Was
machen
sie
denn
dann
in
seinem
Bett?
Well,
if
they're
not
working,
why
are
they
in
his
bed?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
high
werden,
was
machen
sie
dann?
If
they're
not
for
getting
high,
what
are
they
for?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir
erst
was
Sie
machen
und
dann
entscheide
ich.
First
tell
me
what
you
do,
and
then
I'll
decide.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
Sie
dann
in
New
York?
So
what
are
you
doing
in
New
York?
OpenSubtitles v2018