Translation of "Was machen sie dann" in English

Also, wenn Sie ein Inspektor sind, was machen Sie dann hier?
Well, if you're an inspector, what are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen sie dann im Ernstfall?
I wonder what they do for exercise.
OpenSubtitles v2018

Und was machen Sie dann hier?
Then what are you standing in it for?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann hier, wenn nicht Geschäfte?
What are you doing here, if you don't make deals?
OpenSubtitles v2018

Und was machen Sie dann hier unten?
What brings you down here?
OpenSubtitles v2018

Wenn Leben das ist, was Sie machen, dann haben Sie Recht.
If living is the way you carry on, then you're right.
OpenSubtitles v2018

Wachen auf beiden Seiten, was machen Sie dann?
You know, sentries on both ends. What do you do then?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann im Wasser?
What are you trying to do?
OpenSubtitles v2018

Wenn das stimmt, was machen Sie dann hier?
Well, either you're right about that, in which case, what are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie kein Teamplayer sind, was machen Sie dann hier?
If you can't be a team player, then what are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann bei DYSTEK?
What are you doing here at Dystek, then?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann in diesem Loch?
Why are you staying in this shithole?
OpenSubtitles v2018

Also, was machen Sie dann hier?
So, what are you doing here, then?
OpenSubtitles v2018

Was machen sie dann mit unseren Freunden?
What are they doing to our friends?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, was machen Sie dann noch hier?
Well, what are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann auf meinem Grundstück?
Would you tell me what you're doing on my property then?
OpenSubtitles v2018

Hey, was machen Sie dann da?
Hey, what are you doing? Hey!
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel machen Sie dann in Bordeaux?
What the hell have you come to Bordeaux for?
OpenSubtitles v2018

Also wenn Sie keine Polizistin sind, was machen Sie dann?
So if you're not a cop, then what do you do?
OpenSubtitles v2018

Was machen sie dann in diesem Hotelzimmer?
So what are they doing in that hotel room?
OpenSubtitles v2018

Also, was machen Sie denn dann hier?
Well, what do you guys do here, then?
OpenSubtitles v2018

Wenn die uns erwischen, was machen sie dann?
What they gonna do if they catch us with Miss Skeeter?
OpenSubtitles v2018

Also gut, was zur Hölle machen Sie dann hier draußen?
All right, what the hell are you doing out here, then?
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie dann noch hier?
So, what are you still doing here?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel machen Sie dann?
Well, what the hell do you guys do?
OpenSubtitles v2018

Was machen sie denn dann in seinem Bett?
Well, if they're not working, why are they in his bed?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht high werden, was machen sie dann?
If they're not for getting high, what are they for?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir erst was Sie machen und dann entscheide ich.
First tell me what you do, and then I'll decide.
OpenSubtitles v2018

Und was machen Sie dann in New York?
So what are you doing in New York?
OpenSubtitles v2018