Translation of "Sie aufmerksam machen" in English
Vielen
Dank,
daß
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
Thank
you
for
pointing
that
out.
Europarl v8
Darauf,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wollte
ich
Sie
aufmerksam
machen.
That,
Mr
President,
Commissioner,
is
what
I
wished
to
bring
to
your
attention.
Europarl v8
Darauf
wollte
ich
Sie
aufmerksam
machen.
I
wanted
to
draw
your
attention
to
that.
Europarl v8
Genau
darauf
wollte
ich
Sie
vorhin
aufmerksam
machen.
That
was
the
point
that
I
wanted
to
put
to
you.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen,
Frau
Napoletano,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen.
Thank
you
for
pointing
this
out
to
me,
Mrs
Napoletano.
Europarl v8
Auf
einige
Aspekte
dieser
jüngsten
Version
des
Verhandlungsrahmens
möchte
ich
Sie
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
a
number
of
aspects
of
this
latest
version
of
the
negotiating
framework.
Europarl v8
Ich
möchte
Galeristen
auf
Sie
aufmerksam
machen.
I
want
to
bring
you
to
the
attention
of
dealers.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
gerade
darauf
aufmerksam
machen,
Colonel.
I
was
gonna
bring
that
matter
to
the
colonel's
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
auf
etwas
aufmerksam
machen.
Yes.
I
think
there's
something
you
should
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
darauf
aufmerksam
machen...
Sir,
I
must
point
out
to
you--
OpenSubtitles v2018
Auf
drei
Kernpunkte
des
Berichts
möchte
ich
Sie
besonders
aufmerksam
machen.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
key
points
in
the
report.
TildeMODEL v2018
Es
ist
meine
Pflicht,
Sie
darauf
aufmerksam
zu
machen.
It's
not
that
I
don't
have
confidence
in
the
Commission,
Mr
Giolitti,
but
I
should
have
liked
you
to
be
clearer
in
your
reply.
EUbookshop v2
Danke,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen,
Major.
Thank
you
for
bringing
this
to
my
attention,
Major.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
auf
uns
aufmerksam
machen.
We
have
to
get
their
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
nur
darauf
aufmerksam
machen,
das
ist
alles.
It
was
my
duty
to
bring
some
facts
to
your
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
I
must
remind
you
of
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
muss
man
sie
auf
sich
aufmerksam
machen.
But
first
you
ha
ve
to
get
the
clay's
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
darauf
aufmerksam
machen.
I
should
like
to
draw
that
to
your
attention.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
Sie
mich
darauf
aufmerksam
machen.
I'm
glad
you
brought
this
to
my
attention,
Deanna.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
dass
Ihre
Mülltonnen
am
Bordstein
stehen.
I'm
here
to
inform
you
that
your
trash
barrels
are
sitting
out
there
by
the
kerb.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
darauf
aufmerksam
machen,
daß
78
Entschließungsanträge
eingereicht
wurden.
If
you
look
at
those
to
whom
it
is
being
presented,
you
will
see
far
less
'pleasure'
on
their
faces.
EUbookshop v2
Ich
muß
Sie
auf
etwas
aufmerksam
machen,
Herr
Präsident.
I
must
draw
something
to
your
attention,
Mr
President.
EUbookshop v2
Ein
Ziel
der
Division
auszuschalten,
wird
sie
aufmerksam
machen.
Taking
out
a
Division
target
will
get
their
attention.
OpenSubtitles v2018