Translation of "Sie aufmerksam machen" in English

Vielen Dank, daß Sie darauf aufmerksam machen.
Thank you for pointing that out.
Europarl v8

Darauf, Herr Präsident, Herr Kommissar, wollte ich Sie aufmerksam machen.
That, Mr President, Commissioner, is what I wished to bring to your attention.
Europarl v8

Darauf wollte ich Sie aufmerksam machen.
I wanted to draw your attention to that.
Europarl v8

Genau darauf wollte ich Sie vorhin aufmerksam machen.
That was the point that I wanted to put to you.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Frau Napoletano, dass Sie mich darauf aufmerksam machen.
Thank you for pointing this out to me, Mrs Napoletano.
Europarl v8

Auf einige Aspekte dieser jüngsten Version des Verhandlungsrahmens möchte ich Sie aufmerksam machen.
I would like to draw your attention to a number of aspects of this latest version of the negotiating framework.
Europarl v8

Ich möchte Galeristen auf Sie aufmerksam machen.
I want to bring you to the attention of dealers.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie gerade darauf aufmerksam machen, Colonel.
I was gonna bring that matter to the colonel's attention.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie auf etwas aufmerksam machen.
Yes. I think there's something you should know.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie darauf aufmerksam machen...
Sir, I must point out to you--
OpenSubtitles v2018

Auf drei Kernpunkte des Berichts möchte ich Sie besonders aufmerksam machen.
I would like to draw your attention to three key points in the report.
TildeMODEL v2018

Es ist meine Pflicht, Sie darauf aufmerksam zu machen.
It's not that I don't have confidence in the Commission, Mr Giolitti, but I should have liked you to be clearer in your reply.
EUbookshop v2

Danke, dass Sie mich darauf aufmerksam machen, Major.
Thank you for bringing this to my attention, Major.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie auf uns aufmerksam machen.
We have to get their attention.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur darauf aufmerksam machen, das ist alles.
It was my duty to bring some facts to your attention.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie darauf aufmerksam machen.
I must remind you of them.
OpenSubtitles v2018

Aber erst muss man sie auf sich aufmerksam machen.
But first you ha ve to get the clay's attention.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie darauf aufmerksam machen.
I should like to draw that to your attention.
Europarl v8

Ich bin froh, dass Sie mich darauf aufmerksam machen.
I'm glad you brought this to my attention, Deanna.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass Ihre Mülltonnen am Bordstein stehen.
I'm here to inform you that your trash barrels are sitting out there by the kerb.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, daß 78 Entschließungsanträge eingereicht wurden.
If you look at those to whom it is being presented, you will see far less 'pleasure' on their faces.
EUbookshop v2

Ich muß Sie auf etwas aufmerksam machen, Herr Präsident.
I must draw something to your attention, Mr President.
EUbookshop v2

Ein Ziel der Division auszuschalten, wird sie aufmerksam machen.
Taking out a Division target will get their attention.
OpenSubtitles v2018