Translation of "Was ist mit dir los" in English
Was
ist
heute
mit
dir
los?
What's
up
with
you
today?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
heute
Abend
mit
dir
los,
Tom?
Tom,
what's
wrong
with
you
tonight?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
mit
dir
heute
los,
Maria?
Mary,
what's
wrong
with
you
today?
Tatoeba v2021-03-10
Was,
zum
Teufel,
ist
mit
dir
los?
What
the
hell's
wrong
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
mit
dir
los,
Tom?
What's
going
on
with
you,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
mit
dir
und
Tom
los?
What's
going
on
with
you
and
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Was
ist
eigentlich
mit
dir
los?
What's
the
matter
with
you
anyway,
Hannes?
OpenSubtitles v2018
Was
also
ist
mit
dir
los?
Then
what's
the
matter
with
you?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
bloß
heut
mit
dir
los,
Freddi?
Whatever
is
the
matter
with
you
today?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
mit
dir
los?
Say,
what's
the
matter
with
you?
OpenSubtitles v2018
Pierre,
was
ist
mit
dir
los?
Well,
Pierre,
what's
the
matter
with
you?
OpenSubtitles v2018
Na,
was
ist
mit
dir
los,
Junge?
Well,
what's
the
matter
with
you,
boy?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dir
los,
mein
Schatz?
What's
wrong,
love?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dir
los,
bist
du
verrückt?
And
what
is
the
matter
with
you?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dir
los,
Dickilein?
What's
the
matter,
Dickie-boy?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
heute
mit
dir
los?
What's
the
matter
with
you
tonight?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
mit
dir
heute
los?
What's
the
matter
with
you
tonight?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
überhaupt
mit
dir
los?
What's
the
matter
with
you
anyway?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
Rike...
Was
ist
eigentlich
mit
dir
los?
Tell
me,
Rike,
what's
the
matter
with
you?
OpenSubtitles v2018
Herr
im
Himmel,
was
ist
heute
Abend
mit
dir
los?
What's
wrong
with
you
tonight?
Shut
up.
You
never
let
me
sleep.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
dir
los,
Harry?
What's
the
matter,
Harry?
OpenSubtitles v2018
Jack,
was
ist
denn
mit
dir
los?
Jack,
whatever's
come
over
you?
OpenSubtitles v2018