Translation of "Was dich bewegt" in English

Was hat dich bewegt, Jarl Haraldson ein so großes Begräbnis zu geben?
Why have you agreed to grant Earl Haraldson such a big funeral?
OpenSubtitles v2018

Was hat dich anfangs bewegt, deine Version der Geschichte zu schreiben?
So, what compelled you, initially, to want to write your version of the story?
OpenSubtitles v2018

Was hat dich dazu bewegt, mit unserem Leben aufzuhören?
What could possibly make you stop just like that?
OpenSubtitles v2018

Was bewegt dich so kurz vor Morgengrauen?
What draws concern in advance of morning sun?
OpenSubtitles v2018

Was bewegt dich immer dazu, zurückzukommen?
What keeps you coming back for more?
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, was dich bewegt.
Erik, I understand the point that you're trying to make.
OpenSubtitles v2018

Lass sie wissen, was dich bewegt.
Let her know what's brewing inside because it's real.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens weißt du, was dich bewegt.
At least you know what moves you...
OpenSubtitles v2018

Was hat dich dazu bewegt, aufzustehen und zu servieren?
Joanna, what motivated you to rise and go get the serving tray?
OpenSubtitles v2018

Was bewegt dich dazu, so siegessicher zu sein?
What moves you to certainty of victory?
OpenSubtitles v2018

Was hat dich dazu bewegt, Udon zu machen?
What drove you to make udon?
OpenSubtitles v2018

Erik: Was hat dich dazu bewegt ein Buch zu schreiben?
Erik: What inspired you to write a book?
CCAligned v1

Was hat Dich dazu bewegt, eine komplette VLN-Saison zu fahren?
What was the reason for you to compete in a complete VLN season?
ParaCrawl v7.1

Was hat dich bewegt Maschinenbau zu studieren?
What made you decide to study mechanical engineering?
ParaCrawl v7.1

Was dich zur Zeit bewegt, ist nicht persönlich-individueller Natur sondern kosmisch-galaktischer Natur.
What affects you at the moment is not of a personal-individual nature, but of a cosmic-galactic nature.
ParaCrawl v7.1

Paleomedicina: Was hat dich dazu bewegt, diese Arbeit anzufangen?
Paleomedicina: What motivated you to start the project?
ParaCrawl v7.1

Was bewegt dich so auf einmal?
What so moves thee all at once?
ParaCrawl v7.1

Was hat dich dazu bewegt, auf Bio-Landwirtschaft umzustellen?
Why did you decide to switch to organic agriculture?
CCAligned v1

Was hat dich dazu bewegt IT-Systemkaufmann zu werden?
What made you decide to become an IT systems specialist?
CCAligned v1

Was hat dich dazu bewegt, Produktgestaltung zu studieren?
What made you decide to study product design?
CCAligned v1

Workinesh, was bewegt Dich zur Mitarbeit im Podo-Projekt?
Workinesh, What moves you to the Podo project assistance?
CCAligned v1

Die zugrundeliegende Frage war: Was bewegt dich?
The question asked was: what moves you?
CCAligned v1

Was bewegt dich und deine Follower?
What moves you and your followers?
CCAligned v1

Was hat dich bewegt, dich mit der Akustik auseinanderzusetzen?
What got you interested in dealing with acoustics?
ParaCrawl v7.1

Was hat dich dazu bewegt dich bei Xandria zu bewerben?
What caused you to apply for Xandria?
ParaCrawl v7.1

Was bewegt dich, worüber möchtest du schreiben?
What are the biggest cultural differences?
ParaCrawl v7.1

Was hat dich dazu bewegt, Botschafter für Hear the World zu werden?
What made you decide to become a Hear the World ambassador?
ParaCrawl v7.1

Was hat dich dazu bewegt, dich nun für die Naturfreunde zu engagieren?
What made you get involved with Naturefriends now?
ParaCrawl v7.1

Bereit für alles, was dich bewegt.
Ready for whatever moves you.
ParaCrawl v7.1