Translation of "Was alles möglich ist" in English
Alles,
was
möglich
war,
ist
unternommen
worden.
Everything
possible
was
done.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
tun
wir
alles,
was
möglich
ist.
We
are
doing
everything
we
can
on
that
front.
Europarl v8
Dieses
Beispiel
zeigt,
was
alles
möglich
ist.
It
shows
what
can
be
done.
Europarl v8
Legen
Sie
einfach
alles,
was
möglich
ist,
auf
den
Fundamentstapel.
Just
put
anything
you
can
on
the
foundation.
GNOME v1
Du
tust
alles,
was
möglich
ist,
damit
ich
mich
besser
fühle.
You
do
everything
you
can
to
console
me
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
alles,
was
möglich
ist,
in
die
entlegene
Einrichtung.
Move
everything
you
can
to
the
facility
upstate.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
tun
wir
alles,
was
möglich
ist.
But
we
all
have
people
we
love
and
we
do
what
we
can
for
them.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
alles,
was
möglich
ist,
um
den
Staatsanwalt
zu
überzeugen.
Do
everything
that
is
possible
to
convince
the
District
Attorney.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
was
alles
möglich
ist?
Who
knows
what's
possible?
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
für
Mack
alles,
was
möglich
ist.
We'll
do
everything
possible
for
Mack.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
für
unsere
Spieler
jetzt
alles,
was
möglich
ist.
"
We're
doing
everything
we
possibly
can
for
our
players
now.
"
OpenSubtitles v2018
Aber
das
hier
ist
alles,
was
möglich
ist.
But
this
is
all
I
could
do.
OpenSubtitles v2018
Es
besagt,
dass
alles,
was
möglich
ist,
passieren
wird.
What
it
means
is
whatever
can
happen
will
happen.
OpenSubtitles v2018
Besorg
alles,
was
möglich
ist.
Get
what
you
can
from
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
noch
alles
möglich
ist.
I
don't
know
what's
possible
anymore.
OpenSubtitles v2018
Meine
Uhr,
mein
Auto,
alles,
was
möglich
ist.
My
watch,
my
car,
everything
I
can
possibly
sell.
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles,
was
uns
möglich
ist.
We'll
help
all
we
can.
OpenSubtitles v2018
Also
geh
und
tu
alles
was
möglich
ist
und
ich
schwöre
dir,
Now
you
go
and
do
everything
you
can
for
him,
and
I
swear
to
you,
OpenSubtitles v2018
Commissioner,
wir
tun
alles,
was
möglich
ist.
Commissioner,
we're
doing
everything
we
can.
OpenSubtitles v2018
Wunderbar,
was
uns
heute
alles
möglich
ist.
Wonderful
what
we
can
do
nowadays.
OpenSubtitles v2018
Du
wärest
überrascht,
was
alles
möglich
ist.
You'd
be
surprised
at
the
things
that
are
possible.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
wir
tun
alles,
was
möglich
ist.
But
I
think
we're
doing
everything
that
can
be
done.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
die
Mitgliedstaaten
unternehmen
nicht
alles,
was
möglich
ist.
I
know
that
Com
missioner
Gradin
is
in
a
difficult
position.
EUbookshop v2
Wir
müssen
weitermachen,
alles,
was
möglich
ist.
"We
gotta
keep
moving.
We
gotta
do
whatever
it
takes."
OpenSubtitles v2018
Besorgen
Sie
mir
einfach
alles
was
möglich
ist.
Just
get
me
anything
you
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
du
versuchst
alles
was
möglich
ist
um
uns
zu
helfen.
I
know
you're
putting
everything
on
the
line
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
alles,
was
möglich
ist,
damit
du
wach
bleibst.
We'll
do
whatever
it
takes
so
you
can
stay
awake.
OpenSubtitles v2018