Translation of "Alles mögliche" in English

Zunächst gibt es alles Mögliche mit den Anträgen auf Hilfen zu unternehmen.
Firstly, there is everything to do with the requests for aid.
Europarl v8

Aber am Wochenende stand in der Zeitung alles Mögliche über ECHO.
But at the weekend all imaginable information regarding ECHO was in the newspapers.
Europarl v8

Wir werden alles Mögliche tun, um den Menschen im Katastrophengebiet zu helfen.
We will do whatever is possible to help people in this disaster area.
Europarl v8

Wir müssen alles uns Mögliche tun, um diese Gefahr zu minimieren.
We must do all we can to minimise that risk.
Europarl v8

Wir dürfen nicht alles Mögliche patentieren!
We should not just patent anything!
Europarl v8

Jeder kann alles Mögliche sagen und das Beste hoffen.
Anybody can say anything and hope for the best.
Europarl v8

Es muss alles nur Mögliche unternommen werden, bevor eine Krise ausbricht.
Everything possible must be done before a crisis breaks out.
Europarl v8

Die ENP kann ja alles Mögliche sein, nur eben keine Erweiterung.
The ENP should be everything but enlargement.
Europarl v8

Man kann alles Mögliche daraus für sich ableiten.
You can read absolutely anything you like into it.
Europarl v8

Und sie versuchten alles Mögliche, um mich da rauszubringen.
And they tried everything they could to get me out of there.
TED2013 v1.1

Es hat sich heruasgestelt, alles mögliche.
It turns out, all sorts of things.
TED2013 v1.1

Und sie hatten alles mögliche an Fachjargon zu bieten.
And they were full of all kinds of jargon.
TED2013 v1.1

Und das haben die Leute fürs Backen und alles mögliche benutzt.
And that's what people used for baking and all sorts of things.
TED2013 v1.1

Er lehrte mich alles Mögliche über mechanische Dinge.
He taught me all sorts of things about mechanical things.
TED2020 v1

Wir tun alles Mögliche, um schön zu bleiben.
We do all kinds of things to remain beautiful.
TED2020 v1

Gottman beobachtete hunderte Paare bei ihren Gesprächen und nahm dabei alles Mögliche auf.
Gottman observed hundreds of couples having a conversation and recorded, well, everything you can think of.
TED2020 v1

Es gibt Feigen und alles mögliche andere, frei verfügbar.
There's figs and everything else there for the taking.
TED2020 v1

Solange es aus unseren Herzen kommt, können wir über alles mögliche schreiben.
As long as it comes from our hearts, we can write about anything and everything.
TED2013 v1.1

Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen.
It enabled us to actually eat all kinds of things.
TED2013 v1.1

Aber alles hat zwei mögliche Schicksale oder?
But there's two fates to everything, isn't there?
TED2013 v1.1

Die Institution hat alles mögliche davon.
There are all sorts of things that are in it for the institution.
TED2020 v1

Wir machen alles Mögliche: Biologie, Hardware --
We do all kinds of things.
TED2020 v1

Unter Geschwistern gibt es alles Mögliche.
In a sibling society, there's lots of things.
TED2020 v1

Ich begann, alles Mögliche zu verkaufen, von Haaröl bis zu Dieselgeneratoren.
I started to sell everything, from hair oil to diesel generators.
TED2020 v1

Mit den richtigen Bewegungs- und Verhaltensalgorithmen können die Roboter alles Mögliche bauen.
And with the right motion rules and the right pattern rules, we can actually get the robots to build whatever we want.
TED2020 v1

Wir benutzen ihn, um alles Mögliche zu verkaufen.
We use it to sell everything.
TED2020 v1