Translation of "Warum eigentlich" in English
Aber
warum
hören
wir
eigentlich
niemals
die
anderen?
But
why
do
we
never
hear
what
the
others
have
to
say?
Europarl v8
Warum
ziehen
wir
eigentlich
keine
Importsteuer
für
Lebendvieh
in
Betracht?
Why
not
consider
a
tax
on
imports
of
live
animals?
Europarl v8
Ich
frage
mich,
warum
eigentlich
nicht?
I
wonder
why
not?
Europarl v8
Fragen
Sie
mal,
warum
sie
eigentlich
in
dieses
Land
gegangen
sind.
Ask
them
why
they
moved
to
that
country.
Europarl v8
Warum
geht
das
eigentlich
bei
der
Europäischen
Kommission
nicht?
Why
does
this
not
apply
to
the
European
Commission?
Europarl v8
Warum
eigentlich
sollen
nicht
reguläre
Gerichte
im
Zweifelsfall
über
Entschädigungen
entscheiden?
Why
ever
should
an
ordinary
court
not
decide
on
compensation
in
cases
of
doubt?
Europarl v8
Warum
nehmen
wir
eigentlich
anstelle
der
Grundrechtecharta
nicht
gleich
die
EMRK?
In
fact,
why
do
we
not
adopt
the
ECHR
instead
of
the
Charter
straight
away?
Europarl v8
Warum
eigentlich
nicht
einen
EU-Sondervertreter
für
Belarus
ernennen?
Why
not,
indeed,
appoint
a
special
EU
representative
for
Belarus?
Europarl v8
Mir
ist
nicht
ganz
klar,
warum
wir
eigentlich
heute
noch
einmal
debattieren.
It
is
not
quite
clear
to
me
why,
in
fact,
we
are
now
debating
the
issue
once
again.
Europarl v8
Oft
werde
ich
gefragt,
warum
wir
eigentlich
eine
solche
Richtlinie
brauchen.
I
am
often
asked
why
we
need
a
directive
of
this
kind.
Europarl v8
Scheinbar
besteht
leider
ein
Missverständnis
darüber,
warum
wir
heute
eigentlich
hier
sind.
I
am
afraid
that
there
seems
to
be
a
misunderstanding
of
exactly
what
we
are
here
for.
Europarl v8
Warum
sprechen
wir
eigentlich
über
das
Norden-Bombenzielgerät?
So
why
do
we
talk
about
the
Norden
bombsight?
TED2013 v1.1
Warum
also
hat
eigentlich
niemand
vor
uns
dieses
Problem
gelöst?
So
why
has
no
one
ever
solved
this
problem
before?
TED2013 v1.1
Warum
gehen
wir
eigentlich
nicht
ins
Kino?
Why
don't
we
go
and
see
a
movie?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
aber
eigentlich
etwas
reparieren,
was
nicht
kaputt
gegangen
ist?
Why
fix
what
is
not
broken?
News-Commentary v14
Warum
bist
denn
eigentlich
nicht
auf
See
geblieben,
Hannes?
Why
actually
didn't
you
stay
on
sea,
Hannes?
OpenSubtitles v2018
Warum
ziehst
du
eigentlich
nicht
gleich
in
dein
Büro.
I
don't
know
why
you
don't
move
into
the
office.
OpenSubtitles v2018
Warum
seid
ihr
eigentlich
nicht
in
der
Schule?
Anyway,
why
aren't
you
in
school?
OpenSubtitles v2018
Warum
glauben
Sie
eigentlich,
dass
es
hier
irgendwo
Gold
gibt?
Well,
what
make
you
think
there's
any
gold
around
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
eigentlich
mit
meinem
Vater
diesen
blöden
Krieg
angefangen?
Why
did
you
actually
start
this
silly
war
with
my
father?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
gar
nicht,
warum
ich
eigentlich
weine.
I
don't
know
why
I'm
crying
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mal,
warum
sind
Sie
eigentlich
gekommen?
Tell
me,
lutie,
why
did
you
really
come?
OpenSubtitles v2018
Warum
gibt
es
eigentlich
arme
und
reiche
Leute?
Why
are
there
poor
and
rich
people?
OpenSubtitles v2018
Warum
darf
Rupert
eigentlich
nicht
bei
mir
schlafen?
I
PRAY
THE
LORD
MY
SOUL
TO
KEEP--
WHY
CAN'T
RUPERT
SLEEP
WITH
ME?
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
eigentlich
keinen
Liebhaber?
Why
don't
you
have
a...
lover?
OpenSubtitles v2018
Warum
reden
wir
eigentlich
über
mich?
Why
are
we
talking
about
me?
OpenSubtitles v2018
Warum
bestehst
du
eigentlich
darauf,
dass
Wiegler
geht?
Why
do
you
insist
on
Wiegler
to
go?
OpenSubtitles v2018