Translation of "Warum eigentlich" in English

Aber warum hören wir eigentlich niemals die anderen?
But why do we never hear what the others have to say?
Europarl v8

Warum ziehen wir eigentlich keine Importsteuer für Lebendvieh in Betracht?
Why not consider a tax on imports of live animals?
Europarl v8

Ich frage mich, warum eigentlich nicht?
I wonder why not?
Europarl v8

Fragen Sie mal, warum sie eigentlich in dieses Land gegangen sind.
Ask them why they moved to that country.
Europarl v8

Warum geht das eigentlich bei der Europäischen Kommission nicht?
Why does this not apply to the European Commission?
Europarl v8

Warum eigentlich sollen nicht reguläre Gerichte im Zweifelsfall über Entschädigungen entscheiden?
Why ever should an ordinary court not decide on compensation in cases of doubt?
Europarl v8

Warum nehmen wir eigentlich anstelle der Grundrechtecharta nicht gleich die EMRK?
In fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Europarl v8

Warum eigentlich nicht einen EU-Sondervertreter für Belarus ernennen?
Why not, indeed, appoint a special EU representative for Belarus?
Europarl v8

Mir ist nicht ganz klar, warum wir eigentlich heute noch einmal debattieren.
It is not quite clear to me why, in fact, we are now debating the issue once again.
Europarl v8

Oft werde ich gefragt, warum wir eigentlich eine solche Richtlinie brauchen.
I am often asked why we need a directive of this kind.
Europarl v8

Scheinbar besteht leider ein Missverständnis darüber, warum wir heute eigentlich hier sind.
I am afraid that there seems to be a misunderstanding of exactly what we are here for.
Europarl v8

Warum sprechen wir eigentlich über das Norden-Bombenzielgerät?
So why do we talk about the Norden bombsight?
TED2013 v1.1

Warum also hat eigentlich niemand vor uns dieses Problem gelöst?
So why has no one ever solved this problem before?
TED2013 v1.1

Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino?
Why don't we go and see a movie?
Tatoeba v2021-03-10

Warum aber eigentlich etwas reparieren, was nicht kaputt gegangen ist?
Why fix what is not broken?
News-Commentary v14

Warum bist denn eigentlich nicht auf See geblieben, Hannes?
Why actually didn't you stay on sea, Hannes?
OpenSubtitles v2018

Warum ziehst du eigentlich nicht gleich in dein Büro.
I don't know why you don't move into the office.
OpenSubtitles v2018

Warum seid ihr eigentlich nicht in der Schule?
Anyway, why aren't you in school?
OpenSubtitles v2018

Warum glauben Sie eigentlich, dass es hier irgendwo Gold gibt?
Well, what make you think there's any gold around here?
OpenSubtitles v2018

Warum hast du eigentlich mit meinem Vater diesen blöden Krieg angefangen?
Why did you actually start this silly war with my father?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß gar nicht, warum ich eigentlich weine.
I don't know why I'm crying
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal, warum sind Sie eigentlich gekommen?
Tell me, lutie, why did you really come?
OpenSubtitles v2018

Warum gibt es eigentlich arme und reiche Leute?
Why are there poor and rich people?
OpenSubtitles v2018

Warum darf Rupert eigentlich nicht bei mir schlafen?
I PRAY THE LORD MY SOUL TO KEEP-- WHY CAN'T RUPERT SLEEP WITH ME?
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie eigentlich keinen Liebhaber?
Why don't you have a... lover?
OpenSubtitles v2018

Warum reden wir eigentlich über mich?
Why are we talking about me?
OpenSubtitles v2018

Warum bestehst du eigentlich darauf, dass Wiegler geht?
Why do you insist on Wiegler to go?
OpenSubtitles v2018