Translation of "Warte es ab" in English
Warte
es
ab,
bis
ich
oben
liege.
I
like
it
on
top.
OpenSubtitles v2018
Warte
es
ab,
gleich
spielen
die
Styx.
Next
thing
you
know,
they'll
be
playing
Styx.
OpenSubtitles v2018
Warte
es
ab,
bis
du
Heathers
Freundin
siehst.
It's
fucking--
fucking
fire.
OpenSubtitles v2018
Oh,
warte
es
nur
ab.
Oh,
you
just
wait.
OpenSubtitles v2018
Mari,
eines
Tages,
warte
es
nur
ab...
Mari,
one
day,
just
wait...
OpenSubtitles v2018
Warte
ab,
es
wird
fantastisch.
It´ll
be
wonderful!
OpenSubtitles v2018
Aber
warte
ab,
es
kommt
noch
mehr
…
But
wait,
there’s
more…
ParaCrawl v7.1
Aber
warte
ab,
es
kommt
noch
mehr...
Disgusting.
But
wait,
there's
more...
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ihr
etwas
sagen
willst,
dann
tu
es,
warte
nicht
ab.
If
there's
something
you
wanna
tell
her,
don't
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
Warmblüter,
warte
es
nur
ab.
Let's
see
what
else
they
have
to
eat
out
there,
okay?
OpenSubtitles v2018
Warte
ab,
es
ist
kein
Traum
-
das
ist
ein
sehr
reales
Szenario.
Wait,
it's
not
a
dream
–
this
is
a
very
real
scenario.
ParaCrawl v7.1
Warte
es
ab
und
du
wirst
sehen,
dass
in
drei
Jahren
die
ersten
Boten
des
Alters
auch
zu
dir
kommen
werden.
You
wait
and
see;
in
three
years,
the
first
few
messengers
of
old
age
will
come
to
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
das
Licht
aus
und
warten
es
ab.
We'll
douse
the
lights
and
sit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wartest
es
zu
Hause
ab?
I
thought
you
were
going
to
sweat
it
out
at
home.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sies
ab,
es
wird
Sie
niemand
quälen.
This
is
just
a
little
social
call.
There's
someone
here
i
want
you
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
das
Land
noch
verlassen,
also
warten
Sie
es
ab.
You
can
still
leave
the
country
so
wait
and
see.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
schon,
wart
es
ab.
I'm
telling
you,
it's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
es
ab,
wie
Profis.
We
wait
this
out
like
professionals.
OpenSubtitles v2018
Man
rechnet
mit
der
Fertigstellung
2026...
warten
wir
es
ab.
They
expect
to
finish
it
in
2026...
we
will
see.
ParaCrawl v7.1
Höppner:
Warten
wir
es
ab.
Höppner:
We
will
see.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünschte,
sie
könnte
wiederholt
werden,
aber
warten
wir
es
ab!
I
wish
it
could
be
repeated,
but
let's
see.
ParaCrawl v7.1
Man
rechnet
mit
der
Fertigstellung
2026…
warten
wir
es
ab.
They
expect
to
finish
it
in
2026…
we
will
see.
ParaCrawl v7.1