Translation of "Waren in der lage" in English
Waren
sie
in
der
Lage,
eine
Auswahl
eminenter
Persönlichkeiten
zu
stellen?
Were
they
capable
of
providing
a
panel
of
eminent
persons?
Europarl v8
Wir
waren
nicht
in
der
Lage,
die
finanziellen
Mittel
bereitzustellen.
We
have
not
been
able
to
make
the
financial
provision.
Europarl v8
Heute
waren
wir
in
der
Lage,
diese
Reform
zu
verwirklichen.
Today
we
have
been
able
to
realise
this
reform.
Europarl v8
Auch
Teile
meiner
Fraktion
waren
nicht
in
der
Lage
zuzustimmen.
Parts
of
my
group
were
also
not
in
a
position
to
vote
in
favour,
which
is
regrettable.
Europarl v8
Die
Länder
des
EuroWährungsgebiets
waren
in
der
Lage,
ihre
strukturelle
Wiederbelebung
fortzusetzen.
The
countries
participating
in
the
euro
area
have
been
in
a
position
to
continue
their
structural
improvement.
Europarl v8
Wir
waren
in
der
Lage,
bei
der
laufenden
Tagesordnung
eng
zusammenzuarbeiten.
We
were
able
to
cooperate
very
closely
on
the
day-to-day
agendas.
Europarl v8
Wir
waren
also
in
der
Lage,
uns
effektiv
selbst
zu
verteidigen.
So
we
were
able
effectively
to
defend
ourselves.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
waren
in
der
Lage,
unsere
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
I
think
that
we
have
been
able
to
fulfil
our
commitments,
although
you
will
be
the
judges
of
that.
Europarl v8
Doch
wir
waren
nicht
einmal
in
der
Lage,
alle
diese
Ausgaben
vorzusehen.
However,
we
have
not
even
been
able
to
allocate
all
of
this
expenditure.
Europarl v8
Die
Nationalstaaten
waren
nicht
in
der
Lage,
ihre
Mittel
richtig
zu
verwalten.
The
national
governments
have
been
unable
to
administer
their
funds.
Europarl v8
Wie
waren
uralte
Völker
in
der
Lage,
in
Wüstengebieten
Eis
zu
machen?
How
were
ancient
peoples
able
to
make
ice
in
desert
climates?
TED2020 v1
Die
Einwohner
waren
dazu
nicht
in
der
Lage.
They
were
stopped
at
the
bridge
over
the
Saar
River
at
Konz.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Mary
waren
nicht
in
der
Lage
etwas
zu
tun.
Tom
and
Mary
weren't
able
to
do
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
waren
nicht
in
der
Lage,
ein
so
riesiges
Heer
zu
befehligen.
In
addition,
a
unified
command
came
to
be
seen
as
a
necessity.
Wikipedia v1.0
In
einigen
Fällen
waren
die
Patienten
in
der
Lage,
Trametinib
weiter
einzunehmen.
In
some
cases,
patients
were
able
to
continue
trametinib.
ELRC_2682 v1
Die
Spieler
waren
kaum
in
der
Lage
Eckstöße
oder
Einwürfe
auszuführen.
The
high
tension
on
the
pitch
caused
high
tension
on
the
stands
as
well.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
in
der
Lage
dazu,
das
herzustellen.
They
were
able
to
create
that.
TED2013 v1.1
Sie
waren
in
der
Lage,
etwas
Wundervolles
herzustellen.
They
were
able
to
create
something
wonderful.
TED2013 v1.1
Und
Regierungen
waren
nicht
in
der
Lage
sauberes
Wasser
bereit
zu
stellen.
And
governments
have
not
been
able
to
provide
clean
water.
TED2013 v1.1
Hierdurch
waren
sie
in
der
Lage,
das
Risiko
rasch
zu
beheben.
By
doing
so,
they
were
able
to
rapidly
eradicate
the
threat.
DGT v2019
Aber
Sie
waren
in
der
Lage
zu
navigieren?
But
you
were
able
to
navigate
with
this
malfunction?
OpenSubtitles v2018
Einige
Mitgliedstaaten
waren
schnell
in
der
Lage,
das
System
vorschriftsmäßig
anzuwenden.
Some
member
states
were
rapidly
able
to
ensure
the
correct
application.
TildeMODEL v2018
Nur
hier
waren
wir
in
der
Lage,
sie
zu
umzingeln.
This
is
the
only
place
we
have
them
contained.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
waren
nicht
in
der
Lage,
einen
anderen
Häuptling
zu
finden.
But
they
weren't
able
to
discover
any
other
warrior
they
wanted
to
make
chief
in
his
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
leider
nicht
in
der
Lage,
ihn
wiederzubeleben.
Unfortunately,
we
were
unable
to
resuscitate
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
scheinbar
in
der
Lage
einige
ihrer
Primzahlfolgen
zu
wiederholen.
We
think
we
were
able
to
reproduce
some
prime
number
sequences
back
at
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
nicht
in
der
Lage
Jackson
zu
bekommen.
We
weren't
able
to
get
Jackson.
OpenSubtitles v2018