Translation of "Waren in der lage" in English

Waren sie in der Lage, eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten zu stellen?
Were they capable of providing a panel of eminent persons?
Europarl v8

Wir waren nicht in der Lage, die finanziellen Mittel bereitzustellen.
We have not been able to make the financial provision.
Europarl v8

Heute waren wir in der Lage, diese Reform zu verwirklichen.
Today we have been able to realise this reform.
Europarl v8

Auch Teile meiner Fraktion waren nicht in der Lage zuzustimmen.
Parts of my group were also not in a position to vote in favour, which is regrettable.
Europarl v8

Die Länder des Euro­Währungsgebiets waren in der Lage, ihre strukturelle Wiederbelebung fortzusetzen.
The countries participating in the euro area have been in a position to continue their structural improvement.
Europarl v8

Wir waren in der Lage, bei der laufenden Tagesordnung eng zusammenzuarbeiten.
We were able to cooperate very closely on the day-to-day agendas.
Europarl v8

Wir waren also in der Lage, uns effektiv selbst zu verteidigen.
So we were able effectively to defend ourselves.
Europarl v8

Ich denke, wir waren in der Lage, unsere Verpflichtungen zu erfüllen.
I think that we have been able to fulfil our commitments, although you will be the judges of that.
Europarl v8

Doch wir waren nicht einmal in der Lage, alle diese Ausgaben vorzusehen.
However, we have not even been able to allocate all of this expenditure.
Europarl v8

Die Nationalstaaten waren nicht in der Lage, ihre Mittel richtig zu verwalten.
The national governments have been unable to administer their funds.
Europarl v8

Wie waren uralte Völker in der Lage, in Wüstengebieten Eis zu machen?
How were ancient peoples able to make ice in desert climates?
TED2020 v1

Die Einwohner waren dazu nicht in der Lage.
They were stopped at the bridge over the Saar River at Konz.
Wikipedia v1.0

Tom und Mary waren nicht in der Lage etwas zu tun.
Tom and Mary weren't able to do anything.
Tatoeba v2021-03-10

Beide waren nicht in der Lage, ein so riesiges Heer zu befehligen.
In addition, a unified command came to be seen as a necessity.
Wikipedia v1.0

In einigen Fällen waren die Patienten in der Lage, Trametinib weiter einzunehmen.
In some cases, patients were able to continue trametinib.
ELRC_2682 v1

Die Spieler waren kaum in der Lage Eckstöße oder Einwürfe auszuführen.
The high tension on the pitch caused high tension on the stands as well.
Wikipedia v1.0

Sie waren in der Lage dazu, das herzustellen.
They were able to create that.
TED2013 v1.1

Sie waren in der Lage, etwas Wundervolles herzustellen.
They were able to create something wonderful.
TED2013 v1.1

Und Regierungen waren nicht in der Lage sauberes Wasser bereit zu stellen.
And governments have not been able to provide clean water.
TED2013 v1.1

Hierdurch waren sie in der Lage, das Risiko rasch zu beheben.
By doing so, they were able to rapidly eradicate the threat.
DGT v2019

Aber Sie waren in der Lage zu navigieren?
But you were able to navigate with this malfunction?
OpenSubtitles v2018

Einige Mitgliedstaaten waren schnell in der Lage, das System vorschriftsmäßig anzuwenden.
Some member states were rapidly able to ensure the correct application.
TildeMODEL v2018

Nur hier waren wir in der Lage, sie zu umzingeln.
This is the only place we have them contained.
OpenSubtitles v2018

Aber sie waren nicht in der Lage, einen anderen Häuptling zu finden.
But they weren't able to discover any other warrior they wanted to make chief in his place.
OpenSubtitles v2018

Wir waren leider nicht in der Lage, ihn wiederzubeleben.
Unfortunately, we were unable to resuscitate him.
OpenSubtitles v2018

Wir waren scheinbar in der Lage einige ihrer Primzahlfolgen zu wiederholen.
We think we were able to reproduce some prime number sequences back at them.
OpenSubtitles v2018

Wir waren nicht in der Lage Jackson zu bekommen.
We weren't able to get Jackson.
OpenSubtitles v2018