Translation of "War vereinbart" in English
Eventuell
war
vereinbart,
dass
Leake
Premierminister
wird
und
Illingworth
Schatzmeister
und
Kolonialsekretär.
Eventually
it
was
agreed
that
Leake
would
become
premier,
and
Illingworth
would
be
treasurer
and
colonial
secretary.
Wikipedia v1.0
Vereinbart
war
nur
eines:
Ich
kriege
mein
Geld.
The
deal
was
you
were
supposed
to
keep
my
cut
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
war
vereinbart,
daß
er
nach
dem
Krieg
alles
zurückgibt.
We
had
an
agreement.
He
was
to
return
our
property
after
the
war.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
war
nicht
da,
wo
es
vereinbart
war.
No,
he,
um...
wasn't
where
he
was
supposed
to
be.
OpenSubtitles v2018
Und
trotzdem
tust
du
nicht,
was
vereinbart
war.
And
yet,
you
don't
do
what
we
agreed.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
vereinbart,
ich
hatte
es
nur
vergessen.
We
did
have
sort
of
an
agreement
that
I
was
to
pay.
I
just
forgot
about
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Summen
sind
unverschämt,
das
war
nicht
vereinbart.
These
dwellings,
Mr.
Glynn,
are
intended
for
the
working
poor
of
our
parish,
and
you
would
turn
a
profit
at
their
expense.
OpenSubtitles v2018
War
das
bereits
vereinbart,
dass
Nygaard
Partner
wird?
Was
it
already
agreed
that
Nygaard
would
become
partner?
OpenSubtitles v2018
Es
war
vereinbart
zwischen
uns,
dass
wir
heiraten
würden.
It
was
understood
between
us
that
we
would
get
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
war,
wie
vereinbart,
um
15.25
Uhr
da.
I
came
by
at
3:25,
like
we
said.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Schuss
von
jedem
war
vereinbart.
Hell,
I
said
just
one
bullet
for
each
one.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sagen,
dass
kein
Sex
vereinbart
war...
-
kein
Geld...
If
you
tell
the
court
there
was
no
agreement
for
sex
no
money...
OpenSubtitles v2018
Heute
mittag
habe
ich
etwas
getan,
was
nicht
ganz
so
vereinbart
war.
Today
at
noon,
I
have
done
something,
against
our
agreement.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
jetzt
zahlen,
ist
fair,
und
so
war
es
vereinbart.
What
we're
paying
you
now
is
fair,
and
it's
what
you
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
vereinbart,
dass
andere
dem
Treffen
beiwohnen.
I
did
not
agree
to
allow
others
into
this
meeting.
OpenSubtitles v2018
Es
war
vereinbart,
dass
wir
das
Geschäft
direkt
mit
Fuente
machen.
What
do
you
think,
Lieutenant?
(Hodges)
We
help
them
out
on
that
one?
OpenSubtitles v2018
Fine
Verlan
gerung
des
Vertrags
um
zwei
Jahre
war
eben
talls
vereinbart
worden.
An
extension
of
the
contract
by
two
years
was
also
provided
for.
EUbookshop v2