Translation of "War bestimmt" in English
Deshalb
war
sie
ganz
bestimmt
kein
Flüchtling
bona
fide,
ganz
im
Gegenteil.
She
was
thus
anything
but
a
bona
fide
refugee.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
war
nie
dazu
bestimmt,
eine
allumfassende
Gleichheit
in
Europa
schaffen.
The
internal
market
was
never
intended
to
create
all-embracing
equality
in
Europe.
Europarl v8
Das
Jahr
2005
war
bestimmt
vom
einseitigen
Vorgehen
Israels
und
gelähmten
palästinensischen
Institutionen.
The
year
2005
was
dominated
by
unilateral
Israeli
actions
and
Palestinian
institutional
paralysis.
Europarl v8
Und
am
Freitag
war
es
bestimmt
nicht
das
erste
Mal.
And
Friday
was
certainly
not
the
first
time.
Europarl v8
Es
war
ein
Hintergrundgespräch,
das
nicht
zur
Veröffentlichung
bestimmt
war.
It
was
a
background
discussion,
which
was
not
intended
for
publication.
Europarl v8
Zugegeben,
Europa
war
bestimmt
nicht
untätig
in
den
letzten
zwei
Jahren.
Admittedly,
Europe
has
certainly
not
stood
still
for
the
last
two
years.
Europarl v8
Nie
erreicht
es
den
Erdboden,
wofür
es
bestimmt
war.
It
never
reaches
the
ground
where
it
was
meant
for.
TED2020 v1
Außerdem
war
es
bestimmt
irgendwie
meine
Schuld.
And
besides,
it
had
to
have
been
my
fault,
somehow.
TED2020 v1
Aber
die
Pocken
waren
die
vierte
Krankheit,
die
zur
Ausrottung
bestimmt
war.
But
smallpox
was
the
fourth
disease
that
was
intended
for
eradication.
TED2020 v1
Vielleicht
war
er
dazu
bestimmt,
Wache
zu
stehen.
Perhaps
it
was
his
job
to
stand
guard.
Books v1
Und
darunter
lag
ein
Schatz,
der
für
beide
bestimmt
war.
Beneath
it
was
a
treasure
that
belonged
to
them.
Tanzil v1
Das
war
bestimmt
nicht
Toms
Hund.
I'm
sure
that
wasn't
Tom's
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
ihnen
bestimmt,
sich
nie
zu
treffen.
They
were
destined
never
to
meet.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
ganz
bestimmt
nicht
Maria,
die
ihn
zur
Kunstgalerie
begleitete.
It
absolutely
wasn't
Mary
who
went
with
him
to
the
art
gallery.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Schaffung
des
Pakts
war
von
Theorie
bestimmt.
The
Pacts
creation
was
influenced
by
theory.
TildeMODEL v2018
Es
war
bestimmt
mein
Fehler,
aber
du
musst
einsehen...
This
is
all
my
fault,
but
you
must
understand
that
I...
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
war
bestimmt
ein
bezahlter
Querulant.
Thank
you.
The
man
was
probably
a
hired
troublemaker.
OpenSubtitles v2018
Wer
immer
es
war,
der
kommt
bestimmt
nicht
wieder.
Whoever
it
was
won't
be
back
anytime
soon.
OpenSubtitles v2018
Ob
Halluzination
oder
nicht,
es
war
bestimmt
echt
genug
für
Sie.
Hallucination
or
not,
it
was
certainly
real
enough
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau,
die
du
geliebt
hast,
war
bestimmt
besser
als
ich.
The
girl
that
you
loved-
-
I
can
easily
imagine
that
she
was
better
than
I.
OpenSubtitles v2018
Chefin,
das
war
bestimmt
die
Aozora-Bande.
This
must
be
the
doing
of
Aozora!
OpenSubtitles v2018
Großer
Gott,
das
war
für
uns
bestimmt.
Great
scott
Holmes
that
was
meant
for
us.
OpenSubtitles v2018