Translation of "Wann bekommen" in English
Erstens:
Wann
bekommen
wir
die
Protokolle
der
ständigen
Arbeitsgruppe?
Firstly,
when
will
we
receive
the
minutes
of
the
standing
working
group?
Europarl v8
Wann
bekommen
wir
endlich
die
Auswertung
der
Grünbuch-Umfrage?
When
are
we
going
to
receive
the
evaluation
of
the
Green
Paper
survey?
Europarl v8
Wann
bekommen
die
Dörfer
ihr
Land
zurück?
When
will
the
village
lands
be
given
back?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
eine
vollständige
Antwort?
How
long
before
we
get
a
full
answer?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
denn
endlich
was
zu
essen?
When
the
hell
we
gonna
get
some
dinner?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
die
bekommen,
wann
hätte
ich
dann
wohl
davon
erfahren?
And
if
you
had
gotten
it,
I
wonder
how
soon
I
would
have
been
informed.
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
eine
neue
Spüle?
When
are
we
going
to
get
a
new
sluice,
Staff?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
die
Handys
zurück?
Yeah.
When
will
we
get
our
phones
back?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
das
nächste
Kind?
When
are
we
gonna
have
another
kid?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
bekommen
wir
sechsstellige
Schecks?
Uh,
since
when
do
we
get
six-figure
checks?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
bekommen
wir
vom
FBI
keine
Ballistikberichte
mehr?
Since
when
did
the
feds
stop
sharing
ballistics
reports?
OpenSubtitles v2018
Und,
wann
bekommen
wir
Verstärkungen?
So,
when
do
we
get
more
troops?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
Kleider
wie
die
anderen?
When
do
we
get
outfits
like
everybody?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
etwas
zu
essen?
When
do
we
get
summat
to
eat?
OpenSubtitles v2018
Wen
kümmert
es,
wann
er
sie
bekommen
hat?
Who
cares
when
he
got
them?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wann
bekommen
wir
sowas
zu
sehen?
I
mean,
when
do
we
get
to
see
that,
right?
OpenSubtitles v2018
Wann
hat
sie
bekommen,
dass
Computer?
When
did
she
get
that
computer?
OpenSubtitles v2018
Aber
wann
bekommen
Sie
etwas
Schlaf?
But
when
do
you
have
time
to
get
some
sleep?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
Sie
die
Ergebnisse
der
Exhumierung?
When
do
you
get
the
results
for
the
exhumation?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
die
ersten
Ergebnisse?
When
will
we
get
the
first
results?
OpenSubtitles v2018
Und
wann
bekommen
wir
unseren
Anteil?
When
do
we
get
paid?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
die
Chance,
eine
Pause
vom
wirklichen
Leben
zu
machen?
Real
life
happened.
Well,
when
do
we
get
to
take
a
break
from
real
life?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
die
Chance,
wieder
diese
Menschen
zu
sein?
When
do
we
get
to
be
these
people
again?
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
bekommen
wir
dort
Zugang?
So
when
can
we
have
access?
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
können
etwas
Privatsphäre
bekommen,
wann
auch
immer.
You
and
me
can
get
some
privacy...
Whenever.
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
bekommen
wir
unseren
neuen
Fall?
So,
when
do
we
get
our
new
case?
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
bekommen
wir
ihn
wieder
ans
Laufen?
All
right,
so
when
do
we
get
him
walking
again?
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wann
bekommen
wir
die
Ergebnisse
der
DNA-Spur?
Doctor,
how
soon
before
we
get
the
results
of
the
DNA
trace?
OpenSubtitles v2018
Wann
bekommen
wir
die
ersten
Scans?
When
will
we
be
receiving
the
first
scans?
OpenSubtitles v2018