Translation of "Wahrscheinlich sogar" in English

Wahrscheinlich wird es sogar jeden von uns treffen, nämlich aufgrund des Alters.
In fact, we shall probably all be affected; that is to say, as a result of old age.
Europarl v8

Er wird die Schreckensregime wahrscheinlich sogar verlängern.
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes.
News-Commentary v14

Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS.
But the first cause of waste is probably even buried in our DNA.
TED2013 v1.1

Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich.
A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
News-Commentary v14

Wahrscheinlich kannten sie sogar die Schuhgröße des Maschinenbedieners.
They probably even know the shoe size of the operator.
TED2020 v1

Diese Probleme werden sich mit der fortschreitenden Liberalisierung der Verkehrsmärkte wahrscheinlich sogar verschlimmern.
Moreover, these problems are likely to worsen as transport markets are progressively liberalised.
TildeMODEL v2018

Derek... er hätte sie sogar wahrscheinlich gemocht.
Derek... he probably would have even liked her.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wahrscheinlich hat sogar Fisher-Price ein geheimes Untergeschoss, Herrgott nochmal.
I mean, Fisher-Price probably has a secret basement, for God's sake.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Datenpannen dringen an die Öffentlichkeit, wahrscheinlich sogar die meisten nicht.
Not all data breaches become public, I mean probably most of them don't become public.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wahrscheinlich sogar meine Lieblingslehrerin.
She's probably even my favorite teacher.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich sogar genau das, was passiert ist.
That's actually probably exactly what happened.
OpenSubtitles v2018

Ein paar davon glauben wahrscheinlich sogar auch an Gott.
I'm sure some of them even believe in God.
OpenSubtitles v2018

Denkst sogar wahrscheinlich, dass ich nicht mal lesen kann.
Probably think I can't even read.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist es sogar besser so, wenn ich ehrlich sein soll.
In fact, it's not a bad idea, between you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß wahrscheinlich sogar mehr darüber als Sie.
I probably know more than you on the subject.
OpenSubtitles v2018

Er ist wahrscheinlich im Moment sogar sehr nahe.
In fact, he's probably somewhere very close right now.
OpenSubtitles v2018

Äh, nein, Mutter, ich muss sie wahrscheinlich sogar selbst abholen.
Uh, no, Mother, in fact, I may have to go pick them up myself.
OpenSubtitles v2018

Das ist dir wahrscheinlich sogar egal,
You never even listened to what I say anyway.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich passten Sie sogar Ihren Text an?
I bet you even estimated the copy space.
OpenSubtitles v2018