Translation of "Wahrscheinlich sogar" in English
Wahrscheinlich
wird
es
sogar
jeden
von
uns
treffen,
nämlich
aufgrund
des
Alters.
In
fact,
we
shall
probably
all
be
affected;
that
is
to
say,
as
a
result
of
old
age.
Europarl v8
Er
wird
die
Schreckensregime
wahrscheinlich
sogar
verlängern.
Indeed,
it
is
likely
to
prolong
wicked
regimes.
News-Commentary v14
Aber
der
erste
Verursacher
von
Müll
ist
wahrscheinlich
sogar
ein
Teil
unserer
DNS.
But
the
first
cause
of
waste
is
probably
even
buried
in
our
DNA.
TED2013 v1.1
Eine
Wende
im
Westen
ist
möglich,
vielleicht
sogar
wahrscheinlich.
A
reversal
in
the
West
is
possible,
perhaps
even
likely.
News-Commentary v14
Wahrscheinlich
kannten
sie
sogar
die
Schuhgröße
des
Maschinenbedieners.
They
probably
even
know
the
shoe
size
of
the
operator.
TED2020 v1
Diese
Probleme
werden
sich
mit
der
fortschreitenden
Liberalisierung
der
Verkehrsmärkte
wahrscheinlich
sogar
verschlimmern.
Moreover,
these
problems
are
likely
to
worsen
as
transport
markets
are
progressively
liberalised.
TildeMODEL v2018
Derek...
er
hätte
sie
sogar
wahrscheinlich
gemocht.
Derek...
he
probably
would
have
even
liked
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wahrscheinlich
hat
sogar
Fisher-Price
ein
geheimes
Untergeschoss,
Herrgott
nochmal.
I
mean,
Fisher-Price
probably
has
a
secret
basement,
for
God's
sake.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alle
Datenpannen
dringen
an
die
Öffentlichkeit,
wahrscheinlich
sogar
die
meisten
nicht.
Not
all
data
breaches
become
public,
I
mean
probably
most
of
them
don't
become
public.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wahrscheinlich
sogar
meine
Lieblingslehrerin.
She's
probably
even
my
favorite
teacher.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahrscheinlich
sogar
genau
das,
was
passiert
ist.
That's
actually
probably
exactly
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
davon
glauben
wahrscheinlich
sogar
auch
an
Gott.
I'm
sure
some
of
them
even
believe
in
God.
OpenSubtitles v2018
Denkst
sogar
wahrscheinlich,
dass
ich
nicht
mal
lesen
kann.
Probably
think
I
can't
even
read.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
es
sogar
besser
so,
wenn
ich
ehrlich
sein
soll.
In
fact,
it's
not
a
bad
idea,
between
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wahrscheinlich
sogar
mehr
darüber
als
Sie.
I
probably
know
more
than
you
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wahrscheinlich
im
Moment
sogar
sehr
nahe.
In
fact,
he's
probably
somewhere
very
close
right
now.
OpenSubtitles v2018
Äh,
nein,
Mutter,
ich
muss
sie
wahrscheinlich
sogar
selbst
abholen.
Uh,
no,
Mother,
in
fact,
I
may
have
to
go
pick
them
up
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dir
wahrscheinlich
sogar
egal,
You
never
even
listened
to
what
I
say
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
passten
Sie
sogar
Ihren
Text
an?
I
bet
you
even
estimated
the
copy
space.
OpenSubtitles v2018