Translation of "Wahrscheinlich keine" in English
Die
Arroganz
der
Mächtigen
kennt
wahrscheinlich
keine
Grenzen.
The
arrogance
of
power
probably
has
no
limits.
Europarl v8
Sehr
wahrscheinlich
ist
keine
nah
genug
um
sich
mit
uns
auszutauschen.
Very
likely,
none
is
close
enough
to
interact
with
us.
TED2020 v1
Sie
denken
wahrscheinlich,
Sie
brauchen
keine
Bedenkzeit.
You
probably
don't
feel
like
you
need
a
moment
of
thought.
TED2020 v1
So
gibt
es
hier
wahrscheinlich
keine
Elefanten
mehr.
So
there
is
probably
no
more
elephants.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
die
Behandlung
beenden,
werden
Sie
wahrscheinlich
keine
Auswirkungen
spüren.
You
should
not
experience
any
effects
when
you
stop
treatment.
EMEA v3
Diese
Wechselwirkung
hat
wahrscheinlich
keine
klinische
Relevanz.
This
interaction
is
unlikely
to
be
of
clinical
relevance.
EMEA v3
Wenn
Ihre
Nieren
normal
arbeiten,
werden
Sie
wahrscheinlich
keine
Probleme
haben.
If
your
kidneys
are
working
normally
it
is
unlikely
you
will
have
any
problems.
EMEA v3
Allerdings
hat
es
aus
vorfränkischer
Zeit
wahrscheinlich
keine
kontinuierliche
Besiedlung
gegeben.
However,
there
likely
was
not
continuous
habitation
before
Frankish
times.
Wikipedia v1.0
Auch
Zensur
ist
wahrscheinlich
keine
Lösung
des
Problems.
Censorship
is
unlikely
to
solve
the
problem.
News-Commentary v14
Aber
Xi
hat
wahrscheinlich
keine
andere
Wahl,
als
sich
ihnen
zu
stellen.
But
Xi
probably
doesn’t
have
much
choice
but
to
face
them.
News-Commentary v14
Für
die
Zuschauer
aber
ist
dies
wahrscheinlich
keine
gute
Sache.
For
viewers,
however,
that
is
probably
not
a
good
thing.
News-Commentary v14
Das
Treffen
in
Riga
wird
wahrscheinlich
keine
schlagzeilenträchtigen
neuen
Initiativen
hervorbringen.
The
Riga
meeting
is
unlikely
to
produce
any
headline-grabbing
new
initiatives.
News-Commentary v14
Sie
haben
wahrscheinlich
keine
ausreichende
Berechtigung
für
diesen
Vorgang.
You
probably
do
not
have
the
required
permissions
to
perform
that
operation.
KDE4 v2
Allein
in
Irland
wird
es
wahrscheinlich
keine
vorzeitige
Umstellung
geben.
Only
Ireland
is
not
expected
to
carry
out
the
changeover
ahead
of
time;
TildeMODEL v2018
In
dieser
Phase
sind
wahrscheinlich
keine
neuen
Initiativen
nötig.
New
initiatives
are
probably
unnecessary
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mensch
hat
wahrscheinlich
keine
kleinen
Kinder.
In
my
experience
this
man
most
probably
doesn't
have
any
small
children.
OpenSubtitles v2018
Im
Übrigen
hätten
hierfür
wahrscheinlich
keine
nützlichen
Daten
vorgelegen.
Nor
does
it
seem
likely
that
any
useful
data
of
this
kind
could
be
established.
TildeMODEL v2018
Er
hatte
wahrscheinlich
keine
Zeit
mehr
auszusteigen.
He
stopped
at
the
sign.
No
time
to
get
out.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Mond
gibt
es
wahrscheinlich
keine
Atmosphäre.
There's
no
atmosphere
on
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Nur
in
Irland
wird
es
wahrscheinlich
keine
vorzeitige
Umstellung
geben;
Only
Ireland
is
not
expected
to
carry
out
the
changeover
ahead
of
time;
TildeMODEL v2018
Er
wollte
wahrscheinlich
nur,
keine
Ahnung...
He
was
probably
just,
I
don't
know,
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wahrscheinlich
keine
Ahnung,
wo
sie
sind?
I
don't
suppose
you
have
any
idea
where
they
are?
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
weil
ich
keine
große
Sache
daraus
machen
will.
Probably
because
I
didn't
want
to
make
a
big
deal
of
it.
OpenSubtitles v2018