Translation of "Wahrscheinlich keine" in English

Die Arroganz der Mächtigen kennt wahrscheinlich keine Grenzen.
The arrogance of power probably has no limits.
Europarl v8

Sehr wahrscheinlich ist keine nah genug um sich mit uns auszutauschen.
Very likely, none is close enough to interact with us.
TED2020 v1

Sie denken wahrscheinlich, Sie brauchen keine Bedenkzeit.
You probably don't feel like you need a moment of thought.
TED2020 v1

So gibt es hier wahrscheinlich keine Elefanten mehr.
So there is probably no more elephants.
Wikipedia v1.0

Wenn Sie die Behandlung beenden, werden Sie wahrscheinlich keine Auswirkungen spüren.
You should not experience any effects when you stop treatment.
EMEA v3

Diese Wechselwirkung hat wahrscheinlich keine klinische Relevanz.
This interaction is unlikely to be of clinical relevance.
EMEA v3

Wenn Ihre Nieren normal arbeiten, werden Sie wahrscheinlich keine Probleme haben.
If your kidneys are working normally it is unlikely you will have any problems.
EMEA v3

Allerdings hat es aus vorfränkischer Zeit wahrscheinlich keine kontinuierliche Besiedlung gegeben.
However, there likely was not continuous habitation before Frankish times.
Wikipedia v1.0

Auch Zensur ist wahrscheinlich keine Lösung des Problems.
Censorship is unlikely to solve the problem.
News-Commentary v14

Aber Xi hat wahrscheinlich keine andere Wahl, als sich ihnen zu stellen.
But Xi probably doesn’t have much choice but to face them.
News-Commentary v14

Für die Zuschauer aber ist dies wahrscheinlich keine gute Sache.
For viewers, however, that is probably not a good thing.
News-Commentary v14

Das Treffen in Riga wird wahrscheinlich keine schlagzeilenträchtigen neuen Initiativen hervorbringen.
The Riga meeting is unlikely to produce any headline-grabbing new initiatives.
News-Commentary v14

Sie haben wahrscheinlich keine ausreichende Berechtigung für diesen Vorgang.
You probably do not have the required permissions to perform that operation.
KDE4 v2

Allein in Irland wird es wahrscheinlich keine vorzeitige Umstellung geben.
Only Ireland is not expected to carry out the changeover ahead of time;
TildeMODEL v2018

In dieser Phase sind wahrscheinlich keine neuen Initiativen nötig.
New initiatives are probably unnecessary at this stage.
TildeMODEL v2018

Dieser Mensch hat wahrscheinlich keine kleinen Kinder.
In my experience this man most probably doesn't have any small children.
OpenSubtitles v2018

Im Übrigen hätten hierfür wahrscheinlich keine nützlichen Daten vorgelegen.
Nor does it seem likely that any useful data of this kind could be established.
TildeMODEL v2018

Er hatte wahrscheinlich keine Zeit mehr auszusteigen.
He stopped at the sign. No time to get out.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Mond gibt es wahrscheinlich keine Atmosphäre.
There's no atmosphere on the moon.
OpenSubtitles v2018

Nur in Irland wird es wahrscheinlich keine vorzeitige Umstellung geben;
Only Ireland is not expected to carry out the changeover ahead of time;
TildeMODEL v2018

Er wollte wahrscheinlich nur, keine Ahnung...
He was probably just, I don't know,
OpenSubtitles v2018

Sie haben wahrscheinlich keine Ahnung, wo sie sind?
I don't suppose you have any idea where they are?
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich weil ich keine große Sache daraus machen will.
Probably because I didn't want to make a big deal of it.
OpenSubtitles v2018