Translation of "Wahrscheinlich eher" in English

Das hat wahrscheinlich eher etwas mit den Liberalen zu tun.
I think it is probably something to do with the Liberals.
Europarl v8

Daher würden wahrscheinlich eher größere Unternehmen von ihren aktiven Normungstätigkeiten profitieren.
Consequently, larger companies are more likely to gain by their active standardisation engagements.
TildeMODEL v2018

Ein Kollusionsergebnis ist in symmetrischen Marktstrukturen eher wahrscheinlich.
A collusive outcome is more likely in symmetric market structures.
TildeMODEL v2018

Das steht wahrscheinlich eher am Ende.
It's probably somewhere near the back.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte wahrscheinlich eher wie der Durchschnitt sein.
She probably wanted to be average.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern waren wahrscheinlich eher crackabhängig als deine.
The good news is I'm more likely to have a crack whore for a parent than you.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich ist das eher etwas für mich.
Of course, maybe more for me.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wahrscheinlich eher für Sie.
Well, I think considerably more so for you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wahrscheinlich eher einen Bananensplit essen als ich.
You'll probably be eating a banana split before I do.
OpenSubtitles v2018

Und bei wem von uns ist es eher wahrscheinlich?
So, which of us on the list is more likely?
OpenSubtitles v2018

Die Zustände werden zunächst wahrscheinlich eher schlechter, bevor sie wieder besser werden.
Things are likely to get worse before they get better.
News-Commentary v14

Die anderen trifft der Schlag wahrscheinlich viel eher als dich.
The rest of us will probably die of strokes long before you!
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind wahrscheinlich keineswegs benachteiligt, eher ist das Gegenteil der Fall.
But they are probably not in any way disadvantaged, rather the reverse.
EUbookshop v2

Die Gasmärkte werden vom Euro wahrscheinlich eher betroffen sein als Erdöl.
The gas markets are likely to be impacted by the euro earlier than oil.
EUbookshop v2

Pflegekräfte, die mehr zur Technologie neigen, wahrscheinlich eher auf Speziaistationen arbeiten.
There may also be a degree of self selection, nurses inclined towards technology being more likely to work in specialist units.
EUbookshop v2

Dies wird wahrscheinlich zu eher umsetzbaren Lösungen führen.
This will probably lead to more ¡mplementable solutions.
EUbookshop v2

Solche empirischen Experimente haben wahrscheinlich eher Erfolg als Studien über Streßeffekte auf Photosynthesemechanismen.
Such empirical experiments are more likely to succeed than studies on effects of stress on photosynthetic mechanisms.
EUbookshop v2

Ich denke, dass sie sich wahrscheinlich eher einer Frau gegenüber öffnen würde.
I'm thinking she might be more likely to open up to a woman.
OpenSubtitles v2018

In einem abgetragenen Kleid werde ich wahrscheinlich eher bemerkt als in einem ordentlichen.
I'm more likely to stand out in a shabby gown than I am in a neat one.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich eher dein Fall.
This is probably more your speed.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich eher meine als Guys Schuld gewesen.
If it helps any, this is probably more my fault than Guy's.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich eher ein Schätzwert, aber wir benutzen ihn einfach mal.
That’s probably more of an estimate, but let’s just run with it.
ParaCrawl v7.1

Von welchem Fitness Experten würdest Du wahrscheinlich eher kaufen?
Which of these fitness experts are you more likely to buy from?
ParaCrawl v7.1