Translation of "Wahrscheinlich eher" in English
Das
hat
wahrscheinlich
eher
etwas
mit
den
Liberalen
zu
tun.
I
think
it
is
probably
something
to
do
with
the
Liberals.
Europarl v8
Daher
würden
wahrscheinlich
eher
größere
Unternehmen
von
ihren
aktiven
Normungstätigkeiten
profitieren.
Consequently,
larger
companies
are
more
likely
to
gain
by
their
active
standardisation
engagements.
TildeMODEL v2018
Ein
Kollusionsergebnis
ist
in
symmetrischen
Marktstrukturen
eher
wahrscheinlich.
A
collusive
outcome
is
more
likely
in
symmetric
market
structures.
TildeMODEL v2018
Das
steht
wahrscheinlich
eher
am
Ende.
It's
probably
somewhere
near
the
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
wahrscheinlich
eher
wie
der
Durchschnitt
sein.
She
probably
wanted
to
be
average.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
waren
wahrscheinlich
eher
crackabhängig
als
deine.
The
good
news
is
I'm
more
likely
to
have
a
crack
whore
for
a
parent
than
you.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
ist
das
eher
etwas
für
mich.
Of
course,
maybe
more
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wahrscheinlich
eher
für
Sie.
Well,
I
think
considerably
more
so
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
wahrscheinlich
eher
einen
Bananensplit
essen
als
ich.
You'll
probably
be
eating
a
banana
split
before
I
do.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
wem
von
uns
ist
es
eher
wahrscheinlich?
So,
which
of
us
on
the
list
is
more
likely?
OpenSubtitles v2018
Die
Zustände
werden
zunächst
wahrscheinlich
eher
schlechter,
bevor
sie
wieder
besser
werden.
Things
are
likely
to
get
worse
before
they
get
better.
News-Commentary v14
Die
anderen
trifft
der
Schlag
wahrscheinlich
viel
eher
als
dich.
The
rest
of
us
will
probably
die
of
strokes
long
before
you!
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sind
wahrscheinlich
keineswegs
benachteiligt,
eher
ist
das
Gegenteil
der
Fall.
But
they
are
probably
not
in
any
way
disadvantaged,
rather
the
reverse.
EUbookshop v2
Die
Gasmärkte
werden
vom
Euro
wahrscheinlich
eher
betroffen
sein
als
Erdöl.
The
gas
markets
are
likely
to
be
impacted
by
the
euro
earlier
than
oil.
EUbookshop v2
Pflegekräfte,
die
mehr
zur
Technologie
neigen,
wahrscheinlich
eher
auf
Speziaistationen
arbeiten.
There
may
also
be
a
degree
of
self
selection,
nurses
inclined
towards
technology
being
more
likely
to
work
in
specialist
units.
EUbookshop v2
Dies
wird
wahrscheinlich
zu
eher
umsetzbaren
Lösungen
führen.
This
will
probably
lead
to
more
¡mplementable
solutions.
EUbookshop v2
Solche
empirischen
Experimente
haben
wahrscheinlich
eher
Erfolg
als
Studien
über
Streßeffekte
auf
Photosynthesemechanismen.
Such
empirical
experiments
are
more
likely
to
succeed
than
studies
on
effects
of
stress
on
photosynthetic
mechanisms.
EUbookshop v2
Ich
denke,
dass
sie
sich
wahrscheinlich
eher
einer
Frau
gegenüber
öffnen
würde.
I'm
thinking
she
might
be
more
likely
to
open
up
to
a
woman.
OpenSubtitles v2018
In
einem
abgetragenen
Kleid
werde
ich
wahrscheinlich
eher
bemerkt
als
in
einem
ordentlichen.
I'm
more
likely
to
stand
out
in
a
shabby
gown
than
I
am
in
a
neat
one.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahrscheinlich
eher
dein
Fall.
This
is
probably
more
your
speed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wahrscheinlich
eher
meine
als
Guys
Schuld
gewesen.
If
it
helps
any,
this
is
probably
more
my
fault
than
Guy's.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wahrscheinlich
eher
ein
Schätzwert,
aber
wir
benutzen
ihn
einfach
mal.
That’s
probably
more
of
an
estimate,
but
let’s
just
run
with
it.
ParaCrawl v7.1
Von
welchem
Fitness
Experten
würdest
Du
wahrscheinlich
eher
kaufen?
Which
of
these
fitness
experts
are
you
more
likely
to
buy
from?
ParaCrawl v7.1