Translation of "Eher wahrscheinlich" in English

Ich glaube, das wird eher wenig wahrscheinlich sein.
I do not believe that it is very likely.
Europarl v8

Das hat wahrscheinlich eher etwas mit den Liberalen zu tun.
I think it is probably something to do with the Liberals.
Europarl v8

Daher würden wahrscheinlich eher größere Unternehmen von ihren aktiven Normungstätigkeiten profitieren.
Consequently, larger companies are more likely to gain by their active standardisation engagements.
TildeMODEL v2018

Ein Kollusionsergebnis ist in symmetrischen Marktstrukturen eher wahrscheinlich.
A collusive outcome is more likely in symmetric market structures.
TildeMODEL v2018

Das steht wahrscheinlich eher am Ende.
It's probably somewhere near the back.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte wahrscheinlich eher wie der Durchschnitt sein.
She probably wanted to be average.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern waren wahrscheinlich eher crackabhängig als deine.
The good news is I'm more likely to have a crack whore for a parent than you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wahrscheinlich eher für Sie.
Well, I think considerably more so for you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wahrscheinlich eher einen Bananensplit essen als ich.
You'll probably be eating a banana split before I do.
OpenSubtitles v2018

Und bei wem von uns ist es eher wahrscheinlich?
So, which of us on the list is more likely?
OpenSubtitles v2018

Die Zustände werden zunächst wahrscheinlich eher schlechter, bevor sie wieder besser werden.
Things are likely to get worse before they get better.
News-Commentary v14

Die Gasmärkte werden vom Euro wahrscheinlich eher betroffen sein als Erdöl.
The gas markets are likely to be impacted by the euro earlier than oil.
EUbookshop v2

Pflegekräfte, die mehr zur Technologie neigen, wahrscheinlich eher auf Speziaistationen arbeiten.
There may also be a degree of self selection, nurses inclined towards technology being more likely to work in specialist units.
EUbookshop v2

Solche empirischen Experimente haben wahrscheinlich eher Erfolg als Studien über Streßeffekte auf Photosynthesemechanismen.
Such empirical experiments are more likely to succeed than studies on effects of stress on photosynthetic mechanisms.
EUbookshop v2

Ich denke, dass sie sich wahrscheinlich eher einer Frau gegenüber öffnen würde.
I'm thinking she might be more likely to open up to a woman.
OpenSubtitles v2018

In einem abgetragenen Kleid werde ich wahrscheinlich eher bemerkt als in einem ordentlichen.
I'm more likely to stand out in a shabby gown than I am in a neat one.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich eher dein Fall.
This is probably more your speed.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich eher meine als Guys Schuld gewesen.
If it helps any, this is probably more my fault than Guy's.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich eher ein Schätzwert, aber wir benutzen ihn einfach mal.
That’s probably more of an estimate, but let’s just run with it.
ParaCrawl v7.1

Von welchem Fitness Experten würdest Du wahrscheinlich eher kaufen?
Which of these fitness experts are you more likely to buy from?
ParaCrawl v7.1

A: Es wird wahrscheinlich eher Tragödien und moralistische Rückschläge verursachen.
A: It is more likely to cause tragedy and moralistic snapback.
ParaCrawl v7.1

Zur Umgebung kann ich nichts sagen, wahrscheinlich eher ein Übernachtungsplatz.
To the environment, I can say nothing, probably rather a place to stay.
ParaCrawl v7.1

Solche Mängel werden sich Fahrradhersteller wahrscheinlich eher nicht leisten.
In any case, bicycle manufacturers probably can ill afford such defects.
ParaCrawl v7.1

Für Leute die es eher lebendig mögen wahrscheinlich zu ruhig.
For people who like it more alive probably too quiet.
ParaCrawl v7.1

Jack hätte wahrscheinlich eher auf ihn gehört.
Jack would have listened to him (probably).
ParaCrawl v7.1

Der Krypto-Händler hat viele positive Zeugnisse und Rezensionen und ist wahrscheinlich eher legitim.
Crypto-trader has a lot of positive testimonials and reviews and is more likely to be legitimate.
CCAligned v1

Kennedy: Ich fürchte, militärische Konflikte werden eher wahrscheinlich denn unwahrscheinlich sein.
Kennedy: I am afraid that military conflicts are more likely than unlikely.
ParaCrawl v7.1