Translation of "Wahren farben" in English

Sieh an,... da sind die wahren Farben von jemanden endlich durchgeschimmert.
Well... someone's true colors have finally bled through.
OpenSubtitles v2018

Das ägyptische Volk zeigt seine wahren Farben, inmitten des Elends.
The Egyptian people, Amid adversity, show their true colors.
QED v2.0a

Leute werden entlarvt, und ihre wahren Farben zeigen sich.
People are being exposed and their true colours are showing.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich zeigten Sie diese listige Internetbetrüger in seinen wahren Farben.
And finally, they showed this cunning cybercriminal in his true colors.
ParaCrawl v7.1

Fische und Pflanzen werden in ihren wahren Farben...
Fish and plants are seen in their true colours. Features...
ParaCrawl v7.1

Fische und Pflanzen werden in ihren wahren Farben gesehen.
Fish and plants are seen in their true colours.
ParaCrawl v7.1

Die wahren Farben der Natur erwarten Sie...
The true colours of nature await…
CCAligned v1

Jungfrau ab und in diesem zeigen sie ihre wahren Farben.
These other denominations reject the Virgin and in this show their true colours.
ParaCrawl v7.1

Man muss die wahren, verachtenswerten Farben der KPCh sehen.
One must see the CCP’s true despicable colours.
ParaCrawl v7.1

Die Welt wird recht bald in ihren wahren Farben erscheinen.
The world is going to appear in its true colors very soon.
ParaCrawl v7.1

Conde seine wahren Farben zeigt.
Condé showed his true colors.
OpenSubtitles v2018

Diese anderen Konfessionen lehnen die Hl. Jungfrau ab und in diesem zeigen sie ihre wahren Farben.
These other denominations reject the Virgin and in this show their true colours.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die wahren Farben, Geschmäcker, Düfte und die Schönheit des Douro Valley.
Live the true colours, flavours, scents and beauty of the Douro Valley.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir gut aussehen, ändern sich die Farben und die wahren Farben zeigt.
When we look well, the colors change and the true colors manifests.
ParaCrawl v7.1

Könnten wir den Falstaff wohl heute Abend sehen, in seinen wahren Farben, ohne selbst gesehen zu werden?
Might we see Falstaff bestow himself tonight in his true colours and not ourselves be seen?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sie erst einmal seine wahren Farben entdecken, dann werden sie wohl als erstes Nein sagen.
But once they see his true colors, they'll probably say no first.
QED v2.0a

Sie verdienen es, Kleidung zu tragen, die zu Ihrer einzigartigen Persönlichkeit passt. Zeigen Sie Ihre wahren Farben mit Buddhatrends Artikeln!
You deserve to wear clothes that match your unique personality. Show your true colours with Buddhatrends items!
CCAligned v1

Die Frühjahrskollektion 2019 zeigt eine völlig befreite Herangehensweise an das Thema Bekleidung und präsentiert einen wahren Sinnesrausch an Farben und Mustern.
The Spring 2019 collection sees an entirely liberated approach to dressing paired with a sensory overload of colours and patterns.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun unerlässlich, dass all Jene, die sich dem nun anstehenden Wandel widersetzt haben, ihre wahren 'Farben' zeigen und der inzwischen langen Liste derer hinzugefügt werden, die auf göttlichem Wege von euch isoliert werden müssen.
It is vital that all who are opposed to these changes show their true colors and be added to the already-long list of those who are to be divinely isolated from you.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Technologie wird immer genau die richtige Beleuchtungsstärke gewählt, was zu einer besseren Sichtbarkeit bei Nacht und einer optimalen Wiedergabe der Farben führt, sodass die Stadt ihre wahren Farben der Nacht zeigen kann", erklärt Cristian Sánchez, Stadtratsmitglied für öffentliche Bereiche und Abgeordneter für das Programm "Sabadell, Smart City".
It provides the correct lighting levels with better visibility at night and optimal colour rendition to show the real colours of the city " explains Cristian Sánchez, Councillor for Public Spaces and Delegate of the "Sabadell, Smart City" programme.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wichtig, dass Obst und Gemüse im Supermarkt-Abteilungen angezeigt werden unter Beleuchtung, enthüllt die wahren Farben der Produkte, aber nicht schädigt empfindliche verderbliche.
It is therefore vital that fruits and vegetables in supermarket produce departments are displayed under lighting that reveals the true colors of the produce, but does not damage sensitive perishables.
ParaCrawl v7.1

Die Bildqualität, Farbausgabe-Licht und die Fähigkeit, genaue Bilder mit reinen, wahren Farben zu reproduzieren, sind einige Tasten, die Epson Projektoren charakterisieren.
Image quality, color-light output and the ability to reproduce accurate images with pure and true colors, are some of the keys that characterize Epson projectors.
CCAligned v1

Das Licht, das wir sehen, ist nicht das wahre Licht und die Farben sind nicht die wahren Farben, sie sind Reflektionen des Originals.
The light we see is not the true light and the colors we see are not the true colors; they are only reflections of the originals.
ParaCrawl v7.1

Obst und Gemüse im Supermarkt zu produzieren Abteilungen davor, unter Beleuchtung, die die wahren Farben der Produkte Auswahl enthüllt angezeigt profitieren, ohne die Frucht zu vorzeitigem Verderb oder.
Fruits and vegetables in supermarket produce departments benefit from being displayed under lighting that reveals the true colors of the produce selection, without damaging the fruit or causing premature spoilage.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Kontinuumstrahler als auch Objekte, die nur in einzelnen Linien strahlen, werden in ihren wahren Farben wiedergegeben.
Both stars as well as objects that emit only in spectral lines, are reproduced in their true colors.
ParaCrawl v7.1

George Michaels nachrichtenwuerdige Begegnung mit einem Polizisten und seine anschließende Festnahme hat allen britischen Zeitungen die Gelegenheit gegeben, ihre wahren Farben zu bekennen.
George Michael's newsworthy encounter with a policeman, and his subsequent arrest, provided all of the British press with the opportunity to display their true colours.
ParaCrawl v7.1

Sofern du doch nur deine Augen riebest und die gemutmaßte Vergangenheit wegriebest, würdest du, ja, würdest du wirklich dich in deinen wahren Farben zu sehen beginnen.
If only you would rub your eyes and rub the supposed past away, you would, you really would, begin to see yourself in your true colors.
ParaCrawl v7.1

Im Moment werden die wahren Absichten und Farben der Politiker enthüllt, weil sie von Anfang an nie wollten, dass der BREXIT stattfindet.
For now, the true intentions and colours of the politicians are being exposed, because they never wanted the BREXIT to happen from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Art on Ice ist ein weltweit einzigartiges Showspektakel, bei dem sich in einem wahren Rausch der Farben Eiskunstlauf-Olympiasieger und -Weltmeister auf dem Eis zusammen mit Weltstars der Musikszene auf der Bühne ein Stelldichein geben.
As a show, Art on Ice is one of a kind, creating a joyous whirl of colour bringing together Olympic and world figure skating champions on the ice and global music stars on stage.
ParaCrawl v7.1

Zeigen Sie Ihre wahren Farben mit einem RGB-Beleuchtungssystem, können Sie zwischen 16 Farbtönen (einschließlich Weiß) wählen.
Show your true colors with an RGB lighting system lets you select from 16 color tones (including white).
ParaCrawl v7.1