Translation of "Wahre kunst" in English

Dummköpfe haben kein Auge für wahre Kunst.
True art is lost on the feeble-minded.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, das war wahre Kunst.
Well, that was fucking art.
OpenSubtitles v2018

Dein Auftritt an Karens Bat-Mizwa, das war wahre Kunst.
What I heard at Karen's Bat Mitzvah, that's the real thing.
OpenSubtitles v2018

Nur der Künstler kennt die wahre Bedeutung seiner Kunst.
Only the artist knows the true meaning of their art.
OpenSubtitles v2018

Nun, wahre Kunst ist nie vollendet, sie wurde nur stillgelegt.
True art is never finished, it's only abandoned.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, wahre Kunst muss alle Vorurteile überwinden.
They say true art must transcend any prejudice.
OpenSubtitles v2018

Ich sag ja nur, wahre Kunst muss... authentisch sein.
I'm just saying true art, it needs to be authentic.
OpenSubtitles v2018

Und daran erkennt man wahre Kunst.
And that's the mark of any good art.
OpenSubtitles v2018

Denn ohne das Denken gibt es keine wahre Kunst.
For without thought, there can be no true art.
OpenSubtitles v2018

Über seine Kochkunst sagte er: „Klassik ist die wahre Kunst.
Of his cooking he once said, "Classical is the true art.
WikiMatrix v1

Die wahre Kunst des Krieges ist die Täuschung.
The true art of war is deception.
OpenSubtitles v2018

Die wissen nicht, was wahre Kunst ist, Mr. Copland.
They don't appreciate a true artist, Mr Copland.
OpenSubtitles v2018

Sie richtig zu übersetzen ist eine wahre Kunst und meine Leidenschaft!
To produce a correct translation is a real art and a true passion of mine!
CCAligned v1

Wahre emanzipatorische Kunst bedenkt aktiv und co-kreiert ihre eigenen Produktionsbedingungen.
True emancipatory art actively considers and co-creates its own production conditions.
ParaCrawl v7.1

Das kann gesagt werden, wahre Kunst hat ihren Ursprung in göttlicher Kultur.
That is to say, true art originated from divine culture.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die wahre Kunst in der kosmetischen Chirurgie.
It is the real art in aesthetic surgery.
ParaCrawl v7.1

Hier offenbarte sich mir auch zum ersten Male die wahre Kunst.
And there, too, I came face to face with real art.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Weins - es ist eine wahre Kunst.
The choice of wine - it's a real art.
ParaCrawl v7.1

Hat die wahre Kunst der Literatur noch Platz im Buchladen?
Does the true art of literature still have room in the bookstore?
CCAligned v1

Theater du Liban ist eine wahre Kunst- und Kunsttempel.
Theater du Liban is a veritable art- and art temple.
ParaCrawl v7.1

Wahre Leben sind Kunst - die Kunst, als Wahre Eine zu leben.
True Lives are Art -- the Art of Living as a True One.
ParaCrawl v7.1

Das ist der wahre Sinn der Kunst – und diesen verfehlt sie nie.
That is the true purpose of Art, and it never fails to deliver.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine wahre Kunst, das richtige Model zu finden.
There is an art to choosing the right model.
ParaCrawl v7.1

Das Schreiben einer großartigen Überschrift ist eine wahre Kunst.
Writing a great headline is a bit of an art.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, meint Foer, haben wahre Kunst und Kultur eine Gemeinsamkeit.
However, all true art and culture has a common ground, Foer says.
ParaCrawl v7.1