Translation of "Wahre kunst" in English
Dummköpfe
haben
kein
Auge
für
wahre
Kunst.
True
art
is
lost
on
the
feeble-minded.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
das
war
wahre
Kunst.
Well,
that
was
fucking
art.
OpenSubtitles v2018
Dein
Auftritt
an
Karens
Bat-Mizwa,
das
war
wahre
Kunst.
What
I
heard
at
Karen's
Bat
Mitzvah,
that's
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Nur
der
Künstler
kennt
die
wahre
Bedeutung
seiner
Kunst.
Only
the
artist
knows
the
true
meaning
of
their
art.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wahre
Kunst
ist
nie
vollendet,
sie
wurde
nur
stillgelegt.
True
art
is
never
finished,
it's
only
abandoned.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
wahre
Kunst
muss
alle
Vorurteile
überwinden.
They
say
true
art
must
transcend
any
prejudice.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
ja
nur,
wahre
Kunst
muss...
authentisch
sein.
I'm
just
saying
true
art,
it
needs
to
be
authentic.
OpenSubtitles v2018
Und
daran
erkennt
man
wahre
Kunst.
And
that's
the
mark
of
any
good
art.
OpenSubtitles v2018
Denn
ohne
das
Denken
gibt
es
keine
wahre
Kunst.
For
without
thought,
there
can
be
no
true
art.
OpenSubtitles v2018
Über
seine
Kochkunst
sagte
er:
„Klassik
ist
die
wahre
Kunst.
Of
his
cooking
he
once
said,
"Classical
is
the
true
art.
WikiMatrix v1
Die
wahre
Kunst
des
Krieges
ist
die
Täuschung.
The
true
art
of
war
is
deception.
OpenSubtitles v2018
Die
wissen
nicht,
was
wahre
Kunst
ist,
Mr.
Copland.
They
don't
appreciate
a
true
artist,
Mr
Copland.
OpenSubtitles v2018
Sie
richtig
zu
übersetzen
ist
eine
wahre
Kunst
und
meine
Leidenschaft!
To
produce
a
correct
translation
is
a
real
art
and
a
true
passion
of
mine!
CCAligned v1
Wahre
emanzipatorische
Kunst
bedenkt
aktiv
und
co-kreiert
ihre
eigenen
Produktionsbedingungen.
True
emancipatory
art
actively
considers
and
co-creates
its
own
production
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
gesagt
werden,
wahre
Kunst
hat
ihren
Ursprung
in
göttlicher
Kultur.
That
is
to
say,
true
art
originated
from
divine
culture.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
wahre
Kunst
in
der
kosmetischen
Chirurgie.
It
is
the
real
art
in
aesthetic
surgery.
ParaCrawl v7.1
Hier
offenbarte
sich
mir
auch
zum
ersten
Male
die
wahre
Kunst.
And
there,
too,
I
came
face
to
face
with
real
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
Weins
-
es
ist
eine
wahre
Kunst.
The
choice
of
wine
-
it's
a
real
art.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
wahre
Kunst
der
Literatur
noch
Platz
im
Buchladen?
Does
the
true
art
of
literature
still
have
room
in
the
bookstore?
CCAligned v1
Theater
du
Liban
ist
eine
wahre
Kunst-
und
Kunsttempel.
Theater
du
Liban
is
a
veritable
art-
and
art
temple.
ParaCrawl v7.1
Wahre
Leben
sind
Kunst
-
die
Kunst,
als
Wahre
Eine
zu
leben.
True
Lives
are
Art
--
the
Art
of
Living
as
a
True
One.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
wahre
Sinn
der
Kunst
–
und
diesen
verfehlt
sie
nie.
That
is
the
true
purpose
of
Art,
and
it
never
fails
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
wahre
Kunst,
das
richtige
Model
zu
finden.
There
is
an
art
to
choosing
the
right
model.
ParaCrawl v7.1
Das
Schreiben
einer
großartigen
Überschrift
ist
eine
wahre
Kunst.
Writing
a
great
headline
is
a
bit
of
an
art.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
meint
Foer,
haben
wahre
Kunst
und
Kultur
eine
Gemeinsamkeit.
However,
all
true
art
and
culture
has
a
common
ground,
Foer
says.
ParaCrawl v7.1