Translation of "Wahre frage" in English
Das
ist
die
wahre
Frage,
auf
die
unsere
Antwort
nein
lautet.
That
is
the
real
question,
and
our
answer
is
‘no’.
Europarl v8
Die
wahre
Frage
lautet
also:
Was
treibt
die
Löhne
an?
So
the
real
question
is,
What
drives
wages?
News-Commentary v14
Und
so
ist
die
wahre
Frage
nicht:
"Können
wir
optimistisch
sein?
And
so,
the
real
question
to
pose
is
not,
"Can
we
be
optimistic?"
TED2020 v1
Die
wahre
Frage
ist,
wer
bist
du?
The
real
question
is,
who
are
you?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
lautet,
wer
hält
es
in
Fesseln?
The
real
question
is,
who's
keeping
it
in
those
chains?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
wahre
Frage
lautet:
I
think
the
real
question
is,
what
are
you
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzig
wahre
technische
Frage.
It's
the
only
real
question,
technically.
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
lautet,
was
sehe
ich
nicht?
The
real
question
is,
what
am
I
not
seeing?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist,
wo
war
Julia
den
ganzen
Tag?
The
real
question
is
where's
Julia
been
all
day?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist
doch,
was
macht
er
in
deiner
Wohnung?
The
real
question
is,
what
is
he
doing
in
your
apartment?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist,
ob
du
ein
Mann
bist?
The
real
question
is
will
you
have
the
guts
Louis?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist,
warum
sagte
sie
uns
all
das?
The
real
question
is
why
was
she
saying
it?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
die
einzig
wahre
Frage
...
woher
habe
ich
den
Tee?
Of
course,
the
real
question
is...
where
did
I
get
the
cup
of
tea?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist,
warum
solltest
du
mir
nicht
helfen?
I
think
the
real
question
is,
why
shouldn't
you
help
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
wahre
Frage,
die
wir
stellen
sollten,
ist:
So
I
think
the
real
question
we
should
be
asking
is:
OpenSubtitles v2018
Also
ist
die
wahre
Frage,
die
man
sich
selbst
stellen
soll:
So
the
real
question
to
ask
yourself
is:
QED v2.0a
Die
wahre
Frage
lautet:
„Nutzt
Du
Deine
Zeit
auch
weise?“
The
real
question
is,
are
you
spending
your
time
wisely?
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Frage
ist
für
uns
die
Frage
nach
der
Liebe.
Rather
the
true
question
standing
before
us
is
that
of
Love.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Frage
ist:
Sind
wir
überzeugte
Zeugen
des
Glaubens?
The
real
question
is,
are
we
convincing
witnesses
to
the
faith?
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Frage
ist,
zu
wissen,
wann
die
Masse
reif
ist.
The
true
question
is
to
know
when
the
mass
is
ripe.
ParaCrawl v7.1
Die
wahre
Frage
betrifft
daher
weder
die
Wissenschaft
noch
die
Gesundheit
oder
die
Umwelt.
Yet
the
real
question,
Madam
President,
is
not
a
scientific
one
concerning
health
or
the
environment.
Europarl v8
Die
wahre
Frage
ist,
was
passiert,
wenn
die
Turbulenzen
die
Schuldenmärkte
erreichen.
The
real
question
is
what
will
happen
when
the
turmoil
moves
to
debt
markets.
News-Commentary v14
Aber
die
wahre
Frage
besteht
darin,
was
Europa
tun
kann,
um
Wachstum
zu
erzeugen.
But
the
real
question
is:
what
can
Europe
do
to
create
growth?
News-Commentary v14
Und
die
einzig
wahre
Frage
ist,
wer
sind
die
Spieler,
wer
sind
die
Spielsteine?
And
the
only
real
question
is,
who
are
the
players
and
who
are
the
pieces?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
lautet:
kann
man
fernab
der
Gesellschaft
leben
und
glücklich
sein?
The
real
question
should
be:
Can
you
live
apart
from
nature
and
be
happy?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
nicht
klarer
sein,
Schwester.
Die
wahre
Frage
ist,
was
wir
machen?
The
real
question
is,
what
are
we
to
do?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
ist,
warum
tatest
du
nicht,
was
wir
abgesprochen
hatten?
The
real
question
is
why
didn't
you
do
what
we
discussed?
OpenSubtitles v2018
Doch
die
wahre
Frage
ist,
ob
Politiker
und
Unternehmen
im
selben
Club
sein
sollten.
But
the
real
question
is,
should
politicians
and
corporations
be
in
the
same
private
club?
OpenSubtitles v2018
Die
wahre
Frage
hinter
dieser
Verheißung
ist
einfach:
Wie
definiere
ich
Erfolg
in
meinen
Plänen?
The
real
question
behind
this
promise
is
very
simple:
How
do
I
define
success
for
my
plans?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
wahre
Frage.
Führen
sie
einen
Krieg
gegen
das
Leben
selbst?
This
is
the
true
question
to
ask.
Are
they
waging
a
war
on
life
itself?
ParaCrawl v7.1