Translation of "Wahre frage" in English

Das ist die wahre Frage, auf die unsere Antwort nein lautet.
That is the real question, and our answer is ‘no’.
Europarl v8

Die wahre Frage lautet also: Was treibt die Löhne an?
So the real question is, What drives wages?
News-Commentary v14

Und so ist die wahre Frage nicht: "Können wir optimistisch sein?
And so, the real question to pose is not, "Can we be optimistic?"
TED2020 v1

Die wahre Frage ist, wer bist du?
The real question is, who are you?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage lautet, wer hält es in Fesseln?
The real question is, who's keeping it in those chains?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die wahre Frage lautet:
I think the real question is, what are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Das ist die einzig wahre technische Frage.
It's the only real question, technically.
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage lautet, was sehe ich nicht?
The real question is, what am I not seeing?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist, wo war Julia den ganzen Tag?
The real question is where's Julia been all day?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist doch, was macht er in deiner Wohnung?
The real question is, what is he doing in your apartment?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist, ob du ein Mann bist?
The real question is will you have the guts Louis?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist, warum sagte sie uns all das?
The real question is why was she saying it?
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist die einzig wahre Frage ... woher habe ich den Tee?
Of course, the real question is... where did I get the cup of tea?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist, warum solltest du mir nicht helfen?
I think the real question is, why shouldn't you help me?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die wahre Frage, die wir stellen sollten, ist:
So I think the real question we should be asking is:
OpenSubtitles v2018

Also ist die wahre Frage, die man sich selbst stellen soll:
So the real question to ask yourself is:
QED v2.0a

Die wahre Frage lautet: „Nutzt Du Deine Zeit auch weise?“
The real question is, are you spending your time wisely?
ParaCrawl v7.1

Die wahre Frage ist für uns die Frage nach der Liebe.
Rather the true question standing before us is that of Love.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Frage ist: Sind wir überzeugte Zeugen des Glaubens?
The real question is, are we convincing witnesses to the faith?
ParaCrawl v7.1

Die wahre Frage ist, zu wissen, wann die Masse reif ist.
The true question is to know when the mass is ripe.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Frage betrifft daher weder die Wissenschaft noch die Gesundheit oder die Umwelt.
Yet the real question, Madam President, is not a scientific one concerning health or the environment.
Europarl v8

Die wahre Frage ist, was passiert, wenn die Turbulenzen die Schuldenmärkte erreichen.
The real question is what will happen when the turmoil moves to debt markets.
News-Commentary v14

Aber die wahre Frage besteht darin, was Europa tun kann, um Wachstum zu erzeugen.
But the real question is: what can Europe do to create growth?
News-Commentary v14

Und die einzig wahre Frage ist, wer sind die Spieler, wer sind die Spielsteine?
And the only real question is, who are the players and who are the pieces?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage lautet: kann man fernab der Gesellschaft leben und glücklich sein?
The real question should be: Can you live apart from nature and be happy?
OpenSubtitles v2018

Es könnte nicht klarer sein, Schwester. Die wahre Frage ist, was wir machen?
The real question is, what are we to do?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage ist, warum tatest du nicht, was wir abgesprochen hatten?
The real question is why didn't you do what we discussed?
OpenSubtitles v2018

Doch die wahre Frage ist, ob Politiker und Unternehmen im selben Club sein sollten.
But the real question is, should politicians and corporations be in the same private club?
OpenSubtitles v2018

Die wahre Frage hinter dieser Verheißung ist einfach: Wie definiere ich Erfolg in meinen Plänen?
The real question behind this promise is very simple: How do I define success for my plans?
ParaCrawl v7.1

Dies ist die wahre Frage. Führen sie einen Krieg gegen das Leben selbst?
This is the true question to ask. Are they waging a war on life itself?
ParaCrawl v7.1