Translation of "Wachsenden interesse" in English
Dennoch
profitierte
Seymour
bald
vom
wachsenden
Interesse
des
Königs
an
Jane.
The
Seymours
rose
to
prominence
after
the
king's
attention
turned
to
Jane.
WikiMatrix v1
Die
Entfremdung
vom
Glauben
ging
einher
mit
einem
wachsenden
Interesse
am
Marxismus.
His
estrangement
from
religion
was
accompanied
by
an
increasing
interest
in
Marxism
and
secular
socialism.
WikiMatrix v1
Grundlegende
Unterschiede
zu
Bitcoin,
was
zum
wachsenden
Interesse
an
neuen
Kryptowährungen
beiträgt.
Fundamental
differences
from
bitcoin,
which
contributes
to
the
growth
of
interest
in
new
cryptocurrencies.
CCAligned v1
Der
FTSE4Good
Index
trägt
dem
wachsenden
Interesse
sozial
verantwortlicher
Investoren
Rechnung.
The
FTSE4Good
Index
responds
to
the
rising
interest
of
socially
responsible
investors.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen
der
russischen
Zensoren
werden
sich
wahrscheinlich
mit
dem
wachsenden
öffentlichen
Interesse
an
Meduza
verstärken.
Russian
censors’
efforts
to
control
access
to
Meduza
will
likely
rise
with
the
public’s
interest
in
the
project.
GlobalVoices v2018q4
In
Dänemark
sehen
wir
uns
einem
wachsenden
Interesse
an
Informationen
über
derartige
Zusammenhänge
gegenüber.
In
Denmark
we
are
now
met
by
an
increased
interest
to
produce
information
about
such
relations.
EUbookshop v2
Das
Museum
wird
weiter
restauriert,
um
dem
wachsenden
öffentlichen
Interesse
gerecht
zu
werden.
The
museum
undergoes
more
renovation
to
serve
ever
growing
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
verdankt
sie
zu
einem
Gutteil
dem
wachsenden
Interesse
ihrer
asiatischen
Abnehmer,
Kunden
und
Partner.
A
good
part
of
that
is
due
to
the
growing
interest
of
Asian
client
industries,
customers
and
partners.
ParaCrawl v7.1
Was
steht
hinter
dem
wachsenden
Interesse
der
Autohersteller
und
deren
Zulieferer
an
der
Region?
What
is
behind
the
growing
interest
of
car
manufacturers
and
their
suppliers
in
this
region?
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
wachsenden
Interesse
an
den
Schmuckerzeugnissen
wuchs
auch
die
Begeisterung
für
diesen
Berufszweig.
Interest
in
the
field
grew
in
parallel
with
the
increasing
interest
in
jewellery
production.
ParaCrawl v7.1
Seine
Verkaufszahlen
zeugen
von
dem
wachsenden
Interesse:
Rund
175.000
Stück
wurden
im
Jahr
2005
abgesetzt.
Its
sales
figures
testify
to
the
growing
interest,
with
around
175,000
units
sold
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Allerdings,
Mathematiker
begann
die
Nachfrage
nach
mehr
Strenge
mit
dem
wachsenden
Interesse
an
analytischen
Untersuchung.
However,
mathematicians
began
to
demand
more
rigour
with
the
growing
interest
in
analytic
investigation.
ParaCrawl v7.1
Die
Engineering
Days
haben
erneut
zum
wachsenden
Interesse
der
Chinesen
an
der
Betonfertigteiltechnologie
beigetragen.
Engineering
Days
has
once
again
contributed
to
the
growing
interest
of
the
Chinese
in
the
precast
concrete
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
Viscom-Konzern
profitierte
weiterhin
von
dem
stetig
wachsenden
Interesse
der
Kunden,
insbesondere
für
die
3D-Inspektion.
The
Viscom
Group
continued
to
benefit
from
its
customers'
steadily
growing
interest
in
3D
inspection
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
dass
MEDIA
Mundus
vom
wachsenden
Interesse
und
den
größeren
Möglichkeiten,
die
durch
eine
weltweite
Zusammenarbeit
im
audiovisuellen
Bereich
entstehen,
profitieren
und
die
Auswahl
für
Verbraucher
vergrößern
wird,
indem
es
kulturell
vielfältigere
Werke
auf
europäische
und
internationale
Märkte
bringt
und
neue
kommerzielle
Chancen
für
audiovisuelle
Fachkräfte
in
Europa
und
der
ganzen
Welt
eröffnet.
It
goes
without
saying
that
MEDIA
Mundus
will
take
advantage
of
the
growing
interest
and
opportunities
created
by
worldwide
cooperation
in
the
audiovisual
industry
and
will
widen
the
range
of
possibilities
for
consumers,
bringing
products
that
are
more
culturally
diverse
to
European
and
international
markets
and
creating
new
commercial
opportunities
for
audiovisual
professionals
in
Europe
and
around
the
world.
Europarl v8
Das
lief
sehr
gut
und
führte
zu
einem
wachsenden
Interesse
unter
Männern,
ihre
eigene
Rolle
im
Verhältnis
zu
Frauen
und
zu
Kindern
zu
diskutieren.
It
turned
out
very
well
and
led
to
increased
interest
among
men
in
discussing
their
own
role
in
relation
to
women
and
children.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Energiekrisen
haben
zusammen
mit
der
angesichts
des
steigenden
Bedarfs
zu
erwartenden
Erschöpfung
der
nicht
erneuerbaren
organischen
Brennstoffe
und
den
Anforderungen
an
den
Umweltschutz
zu
einem
wachsenden
Interesse
an
erneuerbaren
Energiequellen
geführt.
The
various
energy
crises
coupled
with
the
prospect
of
the
exhaustion
of
non-renewable
organic
fuels
in
view
of
increased
demand
and
the
need
to
protect
the
environment
have
led
to
increased
interest
in
sources
of
renewable
energy.
Europarl v8
Darüber
hinaus
führt
die
geopolitische
Lage
Zentralasiens
zu
einem
wachsenden
Interesse
wirtschaftlicher
und
politischer
Mächte,
wie
z.
B.
Russlands,
der
USA,
Chinas
und
der
Türkei,
an
der
Region.
In
addition,
the
geopolitical
situation
of
Central
Asia
has
been
attracting
growing
interest
from
economic
powers
such
as
Russia,
the
USA,
China
and
Turkey.
Europarl v8
Zu
dieser
Zeit
ließ
ich
mich
von
dem
in
New
York
allgemein
wachsenden
Interesse
an
afrikanischer
Musik
inspirieren.
At
the
time,
I
was
inspired
by
an
increased
interest
in
African
music
in
New
York
in
general.
GlobalVoices v2018q4
Schon
1969
setzte
er
den
Computer
ein,
um
seinem
wachsenden
künstlerischen
Interesse
an
algorithmischer
Kunst
Rechnung
zu
tragen.
He
began
using
the
computer
in
1969
because
of
a
growing
interest
in
creating
algorithmic
art.
Wikipedia v1.0
Die
Lebensmittelindustrie
hat
dem
wachsenden
Interesse
der
Verbraucher
an
den
Informationen
auf
Lebensmitteletiketten
durch
Hervorhebung
des
Nährwerts
der
Produkte
in
Form
von
Angaben
im
Rahmen
ihrer
kommerziellen
Mitteilungen
(Etikettierung,
Aufmachung
und
Werbung)
Rechnung
getragen.
The
food
industry
has
responded
to
increased
consumer
interest
in
the
information
appearing
on
food
labels
by
highlighting
the
nutritional
value
of
products
through
claims
in
their
commercial
communication
(labelling,
TildeMODEL v2018
Die
geringe
Investitionstätigkeit
steht
in
einem
erstaunlichen
Gegensatz
zum
wachsenden
Interesse
der
Privatwirtschaft
an
Investitionen
in
langfristige
Infrastrukturprojekte.
Low
investment
is
surprisingly
at
odds
with
the
increased
private-sector
appetite
for
investment
in
long-term
infrastructure
projects.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
dem
wachsenden
Interesse,
den
Verantwortlichen
in
der
Fischerei
und
dem
Fischereimanagement
die
Umweltfolgen
ihres
Tuns
bewusster
vor
Augen
zu
führen.
This
forms
part
of
growing
interest
in
making
those
responsible
for
fishing
and
fisheries
management
more
conscious
of
its
environmental
effects.
TildeMODEL v2018
Indirekte
Auswirkungen
ergeben
sich
aus
einem
wachsenden
Interesse
der
Verbraucher
und
der
Investoren,
gleichbedeutend
mit
besseren
Marktchancen.
In
addition,
indirect
effects
result
from
the
growing
attention
of
consumers
and
investors,
which
will
increase
their
opportunities
on
the
markets.
TildeMODEL v2018
Die
morgige
Einleitung
der
Verhandlungen
zeugt
von
einem
wachsenden
Interesse
beider
Seiten
an
der
Vertiefung
der
Beziehungen
EU-Iran.
Tomorrow's
launch
reflects
a
growing
interest
on
both
sides
to
develop
EU-Iran
relations.
TildeMODEL v2018
Förderung
des
"Trittbrettfahrens",
das
die
Einführung
und
Ausweitung
eines
verantwortungsvollen
Konsums
erschwert,
durch
Anbieter,
die
vom
wachsenden
Interesse
der
Verbraucher
an
diesen
Faktoren
profitieren,
ohne
bereit
zu
sein,
die
erforderlichen
Mittel
aufzuwenden,
was
im
Übrigen
zum
Schaden
derjenigen
Unternehmen
ist,
die
sich
korrekt
verhalten;
The
promotion
of
"free-rider"
behaviour,
which
hampers
the
establishment
and
expansion
of
responsible
consumption,
by
suppliers
who
benefit
from
the
growing
interest
of
consumers
in
such
factors
but
who
are
not
willing
to
put
the
necessary
resources
into
them,
which
also
damages
businesses
that
do
act
properly.
TildeMODEL v2018
Dies
entspräche
auch
dem
stetig
wachsenden
Interesse
der
Konsumenten
an
Kommunikationsdiensten,
deren
Verfügbarkeit
nicht
nur
auf
ausschließlich
ein
nationales
Territorium
beschränkt
ist.
This
would
be
in
keeping
with
consumers'
constantly
increasing
interest
in
communications
services
whose
availability
is
not
limited
exclusively
to
the
territory
of
a
particular
country.
TildeMODEL v2018