Translation of "Wachsendem bewusstsein" in English

Gestärkt und mit wachsendem Bewusstsein begegnen Sie den Anforderungen Ihres Lebens neu.
Strengthened and with increased consciousness you meet anew the demands of your life.
ParaCrawl v7.1

Durch das Erwachen der Materie zu wachsendem Bewusstsein gelangt die Materie im Menschen zur vollen Intelligenz.
Through the awakening of matter to increased consciousness, matter becomes fully intelligent in man.
ParaCrawl v7.1

Ferner bin ich überzeugt davon, dass sich die Verbraucher - sowohl Männer als auch Frauen - mit wachsendem Bewusstsein für die Bedeutung von Werbung weigern werden, Produkte mit einer solchen Werbebotschaft zu kaufen.
I am also convinced that with increased awareness of the importance of advertising, consumers, both men and women, will start to refuse to buy products which use this kind of advertising.
Europarl v8

Mit wachsendem öffentlichen Bewusstsein für die sozialen und umweltpolitischen Auswirkungen von Verbrauchergewohnheiten steigt zunehmend die Nachfrage nach sozial verantwortlichen Erzeugnissen und Investitionen.
With the growing public awareness of social and environmental implications of consumption patterns there is an increasing demand for socially responsible products and investments.
TildeMODEL v2018

Wenn sich mit wachsendem Bewusstsein der Öffentlichkeit die Lage zu ändern scheint, geben uns die große Anfälligkeit unserer Landwirtschaftssysteme, die Überbevölkerung, die Zerstörung des Planeten, das Gewicht der Lobbys der Lebensmittelindustrie und die Risiken einer globalen Krise keinen Anlass zu Optimismus.
Though the wind seems to be changing as public awareness grows, the extreme instability of our farming systems, our overpopulated and deteriorating planet, the strength of lobbying by the agrofood industry, and the risk of a global crisis all combine to give us little cause for optimism.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Jahrzehnten bereits steht er stets auf der Tagesordnung, mit ständig wachsendem Bewusstsein, aber kaum ernstzunehmenden Verpflichtungen.
It's been on the agenda for several decades, with awareness steadily growing but commitments thin on the ground.
ParaCrawl v7.1

Er kommt zu dem Ergebnis, dass mit wachsendem Bewusstsein für den Klimawandel auch bei amerikanischen Politikern die ökologischen Anforderungen an neue Technologien steigen.
He concludes that with an increasing awareness for climate change, also among American politicians, ecologic standards of new technologies are rising.
ParaCrawl v7.1

Als Teil dieser Bewegung und auf Einladung der Palästinenser, haben wir uns entschieden einen Globalen Marsch nach Jerusalem (GMJ) zu organisieren mit dem Ziel, dem wachsendem Bewusstsein der tödlichen Bedrohung Jerusalems und Palästinas durch die Zionisten zum Ausdruck zu bringen und damit uns zu helfen dem Tag der Freiheit näher zu kommen.
As part of this movement and at the invitation of Palestinians, we decided to organize a Global March to Jerusalem (GMJ) aimed at raising awareness of the mortal threat to Jerusalem and all of Palestine by the hands of Zionists and helping us move closer to the day of freedom.
ParaCrawl v7.1

Mit wachsendem Bewusstsein lernt man, wie man in stressigen und unbekannten Situationen reagieren sollte und wie man seine Reaktionen besser kontrollieren kann.
With greater awareness you will learn how you react to stressful unknown situations, and to manage your reactions better.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich wird das Ereignis zu wachsendem Bewusstsein der Öffentlichkeit führen und einer entschiedenen Verurteilung des Versuchs, GVO-Nahrungsmittel in Ghana einzuführen.
Hopefully the event will lead to growing publicawareness and strong condemnation of the attempt to introduce GMO foods into Ghana.Rastafari activist Ras Aswad Menkrabea was the main organiser of the march.
ParaCrawl v7.1

Denn mit wachsendem Bewusstsein überdenken Firmen ihre Strategien und Methoden und modernisieren sie, sagt auch Michael Niebo:
Because with growing awareness, companies rethink their strategies and methods and modernize them, Michael Niebo also says:
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren werden Grünflächen zudem, mit wachsendem Bewusstsein für den Klimawandel, als wichtiger klimatischer Faktor betrachtet.
For some years, with our increasing awareness of climate change, green spaces have also been considered to be an important climatic factor.
ParaCrawl v7.1

Unser Weg als spirituelle Menschen ist es, aktiv zu werden in Richtung weiter wachsendem Bewusstsein und Wachstum der Seele im täglichen Leben.
As spiritual people, our path is the action toward ever evolving consciousness and soul growth afforded by daily life.
ParaCrawl v7.1

Mit wachsendem Bewusstsein für die Existenz von Commons wächst auch der Wunsch externer Parteien, Inhalte von dort zu nutzen und neues Material beizutragen.
As awareness of the Commons grows, so does the desire of external parties to use content included therein, and to contribute new material.
ParaCrawl v7.1

Eine breitere Beteiligung der Öffentlichkeit an umweltbezogenen Entscheidungsverfahren führt zu wachsendem Bewusstsein und Interesse der Öffentlichkeit für Umweltbelange; Schutz und Qualität der Umwelt werden dadurch in der gesamten Gemeinschaft verbessert.
Wider public participation in environmental decision-making contributes to an increase in public awareness of environmental issues and thus improves the protection and the quality of the environment throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Ich unterstütze und begleite Sie darin, die Hürden zu bewältigen, deren Ursachen aufzuspüren und insbesondere sich selbst besser zu verstehen und anzunehmen. Gestärkt und mit wachsendem Bewusstsein begegnen Sie den Anforderungen Ihres Lebens neu.
I support and accompany you in overcoming obstacles, in tracking down their causes and especially in finding a better understanding and acceptance of yourself. Strengthened and with increased consciousness you meet anew the demands of your life.
CCAligned v1

Mit wachsendem Bewusstsein für die Fallstricke in der Industrie fordern einige Wissenschaftler und zivilgesellschaftliche Organisationen den Standard um soziale Kriterien wie ordentliche Arbeitsbedingungen laut der International Arbeitsganisation (ILO) zu erweitern. Es geht insbesondere die Unterdrückung von Zwangsarbeit und Sklaverei an Bord von Fischereifahrzeugen durch einen verbesserten Standard.
With growing awareness about pitfalls in the industry, some scientists and civil society organisations are asking to include often disregarded labour conditions according to the International Labour Organization (ILO), especially attention to suppressing forced labour and slavery on board fishing vessels into an upgraded standard.
ParaCrawl v7.1

Schauen wir uns zum Beispiel den Klimawandel an. Seit mehreren Jahrzehnten bereits steht er stets auf der Tagesordnung, mit ständig wachsendem Bewusstsein, aber kaum ernstzunehmenden Verpflichtungen. Und doch wurde 2015 ein ambitioniertes neues Abkommen in Paris unterzeichnet und sogar die USA und China – die weltweit größten Umweltsünder und zwei Länder, die traditionell nur zögerlich Verpflichtungen eingehen – haben das Abkommen ratifiziert.
It’s been on the agenda for several decades, with awareness steadily growing but commitments thin on the ground. Yet in 2015 a bold new agreement was signed in Paris, and even the USA and China – the world’s biggest polluters and two countries traditionally reluctant to make commitments – have ratified the agreement.
ParaCrawl v7.1

Ein wachsendes Bewusstsein hierfür zeigt die chronisch geringe Wahlbeteiligung bei Europawahlen.
A growing awareness is mirrored in the chronically low election polls in European elections.
Europarl v8

Die Debatte unterstreicht außerdem das wachsende Bewusstsein für Tierrechte in der Öffentlichkeit.
It also underscores a greater consciousness of animal rights among the general public.
GlobalVoices v2018q4

Die Größenvorteile und das wachsende Bewusstsein haben zu einer deutlichen Kostensenkung geführt.
Economies of scale, widespread awareness and training have led to substantial cost reductions.
EUbookshop v2

Die Heimtierbranche zeigt ein wachsendes Bewusstsein für Nachhaltigkeit.
The pet supplies industry shows a growing awareness for sustainability.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt das wachsende Bewusstsein hinsichtlich dieser Thematik in der deutschen Wirtschaft auf.
This shows the growing awareness of this issue in Germany.
ParaCrawl v7.1

Er erscheint mit einem degenerierenden tierischen und einem wachsenden menschlichen Bewusstsein.
It has an animal consciousness that is degenerating and a human consciousness that is growing.
ParaCrawl v7.1

Dieses wachsende Bewusstsein für Nachhaltigkeit und ethische Belange sehen wir uneingeschränkt positiv.
We consider this growing awareness of sustainability and ethical concerns as absolutely positive.
ParaCrawl v7.1

Doch dies spiegelt wiederum lediglich euer wachsendes Bewusstsein wider.
Again, this merely reflects your rising consciousness.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich ein wachsendes Bewusstsein für die Natur des Augenblicks wir erleben.
It is indeed a growing awareness of the nature of the moment we are experiencing.
ParaCrawl v7.1

Das wachsende Bewusstsein stellt all die alten Ansichten und Methoden in Frage.
The growth of consciousness is bringing all the old ways into question.
ParaCrawl v7.1

Neuerschaffene aufsteigende Seelen entwickeln natürlicherweise ein wachsendes Bewusstsein eines eigenen individualisierten Wesens.
All of the newly created Ascending Souls naturally develop a growing awareness of themselves as an individualized entity.
ParaCrawl v7.1

Dieses wachsende Bewußtsein hat dazu geführt, daß in der gesamten EU Reformen durchgeführt werden.
This growing awareness has led to the implementation of reforms throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Es soll das wachsende Bewusstsein der Schüler und ihre Anteilnahme an der Welt widerspiegeln.
One that reflects the students' growing awareness of and involvement in the world around them.
OpenSubtitles v2018

Dies wird durch neue rechtliche Vorschriften und ein wachsendes Bewusstsein in der Öffentlichkeit unterstützt.“
This will be enhanced by new regulations and a growing awareness amongst the general public."
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein wachsendes Bewusstsein für einen Mangel an finanzieller und sozialer Gerechtigkeit in Europa.
There is an increasing awareness about the lack of fiscal and social justice in Europe.
ParaCrawl v7.1

Es gibt hier ein wachsendes Bewusstsein und eine zunehmend klare Erwartungshaltung der Kunden und Gäste.
There is a growing awareness and increasingly clear expectations of customers and guests.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein wachsendes Bewusstsein über die Notwendigkeit, die gegenwärtigen ökonomische Paradigmen fundamental zu ändern.
There is a growing awareness about the need to change the present economic paradigm in a very fundamental way.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der vorliegenden Umfrage zeigen ein wachsendes Bewusstsein für die Bedeutung der Internationalisierung auf Unternehmensebene.
The results of the present survey reveal a growing awareness of internationalisation at the company level.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es ewig wachsend, ewig ausdehnendes Bewusstsein während auch ihr euch entwickelt.
Along with it is the ever-growing, ever-expanding consciousness as you develop too.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Wahlen - Parlaments-, Präsidentschafts-, Kommunal- und Regionalwahlen - sind ein Beweis für die Stabilisierung der Institutionen und vor allem für ein wachsendes demokratisches Bewußtsein in der russischen Gesellschaft.
Repeated elections - parliamentary, presidential, local, regional - bear witness to the stabilization of institutions and above all to a growing democratic awareness in Russian society.
Europarl v8

Wir sollten auf das wachsende Bewußtsein unserer europäischen Verbraucher setzen, denn die wollen sich der Ausbeutung nicht mitschuldig machen.
We think we can count on the increasing awareness of Europe's consumers, who will not want to be party to exploitation.
Europarl v8