Translation of "Wachsende vernetzung" in English

Zum anderen sind wir auf unterschiedlichen Ebenen in die wachsende euro-afrikanische Vernetzung migrationspolitischer Initiativen involviert.
To the other we are involved at different levels in the growing euroafrican interlinking of migration-political initiatives. For many
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Vernetzung der Weltwirtschaft bringt eine ständig steigende Nachfrage nach Transportdienstleistungen mit sich.
The growing interlinking of the world economy entails a constantly rising demand for transport services.
ParaCrawl v7.1

Um die stetig wachsende gegenseitige Vernetzung in den Griff zu bekommen, wurden neue internationale Institutionen entwickelt.
To manage ever-growing interdependence, new international institutions were developed.
News-Commentary v14

Eine wesentliche Rolle wird auch hier die wachsende Automatisierung und Vernetzung von Fahrzeugen und Arbeitsmaschinen sowie das Zusammenspiel mit dem Faktor Mensch spielen.
The increasing automation and networking of vehicles and machinery plus the interaction with the human element will play an essential role here.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Vernetzung der Überlieferung machte es ab 1815 schwierig, literarische Fälschungen glaubhaft erscheinen zu lassen.
The growing interconnectedness of the narratives made it difficult to create credible literal fabrications from 1815 onwards.
ParaCrawl v7.1

Die rasant wachsende Vernetzung der Welt durch Flugverkehr, Containerschifffahrt, das Internet und vieles mehr bot Menschen, Gütern und Informationen eine nie zuvor gekannte Bewegungsfreiheit.
The rapidly growing global interconnectedness resulting from air travel, container shipping, the internet and much more has created unprecedented mobility for people, goods and information.
ParaCrawl v7.1

Crowdfunding ist für mich der logische nächste Schritt von Social Media, da wir durch die wachsende digitale Vernetzung nicht nur Ideen schnell und kostengünstig mit vielen Menschen teilen können, sondern auch direkt finanzieren können.
Crowdfunding to me is the logical next step after social media. Thanks to the ever growing digital networking, we can not only share but also fund ideas quickly and cheaply with a lot of people.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der immer komplexeren Marktlage, stetiger Internationalisierung und der wachsende Nachfrage nach Vernetzung der Unternehmensstrukturen nimmt die IT eine existentielle Rolle in der Firmenstruktur ein.
Due to the increasingly complex market situation, steady internationalization and the growing demand for networking and collaboration of corporate structures, IT plays an existential role in a company structure.
CCAligned v1

Die wachsende Vernetzung der Informationssysteme auch im Kontext von "Industrie 4.0" und die Forderung nach deren permanenter Verfügbarkeit stellen immer höhere Ansprüche an die eingesetzte Informationstechnologie (IT) und die IT-Infrastruktur.
The growing integration of information systems, also in the context of “Industry 4.0”, and the demand for their permanent availability place increasingly greater requirements on the information technology (IT) and the IT infrastructure deployed.
ParaCrawl v7.1

Auf Veränderung eingestellt: Rail Power Systems betrachtet die rasant wachsende weltweite Vernetzung und die Globalisierung der Wirtschaftsbeziehungen als große Herausforderung.
Geared to change: Rail Power Systems views the rapidly growing worldwide integration and the globalisation of economic relations as a great challenge.
ParaCrawl v7.1

Durch die wachsende Bedeutung der Vernetzung von Anlagen und Systemen stehen Steuerung und Software zunehmend im Fokus des Qualitätsmanagements.
The growing importance of networking of production lines and systems means that control systems and software are an increasing focus of quality management.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende europaweite Vernetzung von NGOs im Bereich der Informationsgesellschaft, wie beispielsweise durch European Digital Rights (EDRi), hat ebenfalls dazu beigetragen, den zivilgesellschaftlichen Gruppen zu einer besseren Position gegenüber den offiziellen EU-Institutionen zu verhelfen.
Also, the emergence of a Europe-wide network of NGOs in the information society field like European Digital Rights (EDRi) helped to give civil society groups a better standing towards the official EU institutions.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder von EVER profitieren von der langjährigen Erfahrung und dem Engagement des Vereins für seine Mitglieder und erhalten die Gelegenheit, durch das stetig breiter werdende Angebot und die wachsende internationale Vernetzung der Vereinigung den Grundstein für eine spätere internationale Karriere zu legen.
Members of EVER profit from the extensive experience of the association and are able to take advantage of the always increasing offers as well as the international network in order to advance their professional international careers.
ParaCrawl v7.1

Ich will auch die wachsende wirtschaftliche Vernetzung und die traditionell starken menschlichen Brücken zwischen unseren Ländern hervorheben: Zum einen wird das deutlich, wenn während meines Besuchs ein großes deutsches Logistikunternehmen einen wichtigen neuen Standort in Bukarest einweiht.
I also want to highlight the growing economic links and the traditionally strong interpersonal ties between our two countries. This is illustrated firstly by the fact that a major German logistics company is opening an important new base in Bucharest during my visit.
ParaCrawl v7.1

Auch wird die wachsende Vernetzung der Systeme zu einer stärkeren Verkoppelung von Safety- und Security-Themen führen: Beispielsweise könnte ein Angreifer über die Netzwerkanbindung des Systems versuchen, absichtlich einen Schaden hervorzurufen.
The growing network of systems will also lead to a stronger coupling of safety and security topics: for example, a hacker could deliberately try to cause harm via the network connection of a system. Figure 1 simply illustrates the difference between safety and security.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten rasant wachsender weltweiter Vernetzung müssen wir unsere Interessen auch in der Visapolitik neu abwägen.
In an age of rapidly growing global interconnectedness, we also have to reassess our interests with regard to visa policy.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Region Karlsruhe beruht auf der stetig wachsenden Vernetzung von Forschung und Wirtschaft.
International competitiveness of the region of Karlsruhe is based on the constantly growing interconnection of science and industry.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten rasant wachsender weltweiter Vernetzung müssen wir unsere Interessen in der Visapolitik neu abwägen.
In an age of rapidly growing global interconnectedness, we have to reassess our interests with regard to visa policy.
ParaCrawl v7.1

Die Medizintechnik ist dabei geprägt von einer wachsenden Vernetzung der unterschiedlichsten Systeme und einer hohen Variantenvielfalt.
Medical technology is characterized by an increasing interconnectedness of a wide range of systems and by great diversity.
ParaCrawl v7.1

Die Verknüpfung von industrieller Fertigung und Informationstechnologie im Sinne von Industrie 4.0 verspricht dagegen einen wachsenden Grad an Vernetzung und Flexibilität.
In contrast, the linking of industrial manufacturing and information technology in Industry 4.0 promises an increasing degree of interconnection and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des wachsenden Bedarfs an Vernetzung und Konnektivität in Fahrzeugen hat sich Ethernet als Netzwerk-Technologie in der Automobilbranche etabliert.
With the increasing demand for networking and connectivity, Ethernet has become a widely used network technology in the automotive industry .
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der wachsenden Vernetzung, einem jederzeit verfügbaren Internet und dem "Ambient Assisted Living", werden kontinuierlich neue, innovative Produkte entwickelt, die den Einsatz speziell angepasster Elektronik notwendig machen.
With networking growing, an Internet available at all times, and "Ambient Assisted Living", new, innovative products are continually being developed, which necessitates the use of specially adapted electronics.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entwicklung hin zu Elektro- und Hybridantrieben, bei der zunehmenden Elektrifizierung der Fahrzeuge, bei der rasant wachsenden Vernetzung des Automobils geht es aber um weit mehr als um neue Technologien.
With the development of electric and hybrid drives, the rise in the electrification of vehicles, and the rapidly growing connectivity of the automobile, there is more going on than just technology advances.
ParaCrawl v7.1

Mit der wachsenden Vernetzung unserer digitalen Welt gehen Medientechnologien – einst beständige Kommunikationsapparate – in neuen Ökologien auf.
With the increased networking of our digital world, media technologies—once stable apparatuses of communication—have dissolved into new ecologies.
ParaCrawl v7.1

Die digitale Transformation hat in den letzten Jahren zu einer wachsenden Vernetzung von Prozessen und Produkten in Unternehmen geführt.
In recent years, the digital transformation has led to a growing interconnection of processes and products within companies.
CCAligned v1

Die Zuverlässigkeit von Computersystemen zu gewährleisten, stellt angesichts zunehmender Komplexität, wachsender Vernetzung und steigender Sicherheitsanforderungen eine aufwendige und schwierige Aufgabe dar.
With increasing complexity, enhanced networking, and stricter safety requirements, it is a rather complex and highly difficult task to ensure reliability of computer systems.
ParaCrawl v7.1

Die an ein Smartphone angelehnte Bedienung per Wischgesten navigiert den Nutzer unkompliziert durch das Fräsprogramm der Maschine und macht das Fräsen beinahe so einfach wie 3D Drucken – ganz im Zeichen von Digitalisierung und wachsender Vernetzung.
The operation similar to a smartphone via swipe gestures, allows the user to navigate easily through the milling programme of the machine and makes milling nearly as simple as 3D printing: fully-immersed in the world of digitization and increased networking.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der höheren Kriminalitätsraten in Städten im Vergleich zu ländlichen Regionen wird die staatliche Überwachung zur Sicherheit der Bürger zunehmen, zumal sich dank wachsender Vernetzung jede Aktivität erfassen und überwachen lässt.
With higher crime rates in cities than rural areas, governments will employ elevated levels of surveillance on citizens in cities, increasing connectivity means that every activity is logged and monitored. 5.
ParaCrawl v7.1

Projekte wie die virtuelle Rekonstruktion der Klosterbibliothek Lorsch sowie Kooperationen mit der Biblioteca Apostolica Vaticana in Rom und dem Getty Research Institute in Los Angeles zeugen zudem von der wachsenden, auch internationalen Vernetzung der Heidelberger UB.
Projects like the virtual reconstruction of Lorsch monastery library and cooperative ventures with the Biblioteca Apostolica Vaticana in Rome and the Getty Research Institute in Los Angeles testify to the growing international connectivity of the Heidelberg library.
ParaCrawl v7.1

Halbleiter sind eine Schlüsseltechnologie für das moderne Leben, besonders bei der wachsenden Vernetzung, Elektrifizierung und Automatisierung in der Industrie, in der Mobilität und im Smart Home.
Semiconductors are a key technology of our modern age, especially as manufacturing, mobility, and homes become increasingly connected, electrified, and automated.
ParaCrawl v7.1