Translation of "Wäre es von vorteil" in English
Auch
für
uns
selbst
wäre
es
von
Vorteil.
It
would
also
be
to
our
own
advantage.
Europarl v8
Aber
sicherlich
wäre
es
von
Vorteil,
wenn
wir
mehr
Personal
hätten.
I
merely
wish
to
point
this
out,
without
going
into
the
matter
in
any
more
detail.
EUbookshop v2
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
du
beim
Gehen
überrascht
tun
könntest.
It
wouldn't
hurt
if
you
acted
surprised
when
you
left.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
eine
dieser
Sprachen
Englisch
wäre.
It
would
be
an
advantage
if
one
of
these
languages
was
English.
EUbookshop v2
Sie
müssen
nicht,
aber
es
wäre
von
Vorteil.
You
don't
have
to,
but
you'd
be
better
off
if
you
did.
OpenSubtitles v2018
Am
Anfang
wäre
es
von
Vorteil,
glutenfreies
Brot
zu
essen.
At
the
beginning
it
would
be
beneficial
to
eat
gluten-free
bread.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
von
Vorteil,
einen
handelsüblichen
Spachtel
und
einen
Malspachtel
zu
benutzen.
It
would
be
advantageous
to
use
a
commercial
filler
and
a
putty.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
daher
von
Vorteil,
wenn
auf
derartige
Übertragungssysteme
verzichtet
werden
könnte.
It
would
therefore
be
advantageous
to
be
able
to
dispense
with
transfer
systems
of
this
type.
EuroPat v2
Blossom:
Offensichtlich
wäre
es
von
Vorteil
an
diesem
Punkt
eine
Erklärung
einzubringen.
You
do.
Obviously
an
explanation
would
be
profitable
at
this
juncture.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
wäre
es
von
Vorteil,
glutenfreies
Getreide
zu
essen.
In
the
beginning
it
would
be
beneficial
to
eat
gluten-free
cereal.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wäre
es
von
Vorteil,
die
Zahl
der
unterschiedlichen
Bestrahlungsmethoden
möglichst
zu
begrenzen.
On
the
other
hand,
it
would
be
beneficial
to
limit
as
far
as
possible
the
number
of
different
methods
of
irradiation.
Europarl v8
Für
Israel
wäre
es
von
großem
Vorteil,
Gespräche
mit
seinem
Feind
Syrien
aufzunehmen.
Israel
would
gain
much
by
talking
to
its
enemy,
Syria.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
von
Vorteil,
sich
viel
intensiver
als
bisher
mit
solchen
Initiativen
zu
befassen?
Would
it
not
be
worth
attending
to
such
initiatives
to
a
significantly
larger
extent
than
now?
Europarl v8
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
die
Anhörung
auf
nationaler
Ebene
in
einer
früheren
Phase
stattfände.
Consultation
at
national
level
would
also
be
more
effective
if
it
took
place
at
an
earlier
stage.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
von
Vorteil.
It's
of
negative
value.
OpenSubtitles v2018
Das
Gedächtnis
leidet,
aber...
es
wäre
von
großem
Vorteil,
dass
Sie
Dinge
vergessen.
It
damages
the
memory.
It's
in
our
best
interest
that
you
start
forgetting.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
ähnliche
Aktivitäten
in
anderen
EU-Ländern
genutzt
werden
könnten.
It
would
be
efficient
to
take
advantage
of
similar
activities
in
other
EU
countries.
EUbookshop v2
Weiterhin
wäre
es
von
Vorteil,
wenn
das
Motorkunststoffgehäuse
zur
Befestigung
an
einer
Produktbaugruppe
ausgeführt
wäre.
It
would
be
further
advantageous
to
have
the
plastic
motor
housing
adapted
for
mounting
to
a
product
assembly.
EuroPat v2
Insbesondere
wäre
es
von
großem
Vorteil,
die
Gemeinschaftsorgane
selbst
in
offene
Regierungsinitiativen
einzubeziehen.
In
particular,
the
benefits
of
including
the
European
institutions
themselves
in
open
government
initiatives
would
be
substantial.
EUbookshop v2
Es
wäre
von
großem
Vorteil,
wenn
die
Mitglieder
genau
wüßten,
wann
die
Abstimmungen
stattfinden.
It
clearly
is
very
much
better
if
Members
know
exactly
when
votes
are
taking
place.
EUbookshop v2
Allerdings
wäre
es
dafür
definitiv
von
Vorteil,
wenigstens
etwas
grundlegendes
Dänisch
zu
beherrschen.
However
for
this
purpose,
it
would
be
definitely
advantageous
to
speak
at
least
some
basic
Danish.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wäre
es
von
Vorteil,
wenn
die
Vorrichtung
wartungsarm
und
unempfindlich
gegen
Fehlfunktionen
ist.
In
addition,
it
would
be
of
advantage
if
the
device
is
low-maintenance
and
not
sensitive
to
malfunctions.
EuroPat v2
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
die
Gläubigen
die
Beziehung
zwischen
Schrift
und
Credo
verständen.
It
would
be
very
useful
if
the
faithful
understood
the
relationship
between
Scripture
and
the
Creed.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wäre
es
von
Vorteil.
Of
course
it
would
be
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
von
Vorteil,
wenn
die
Regierungen
aufhörten,
sich
über
Statistiken
zu
sorgen
und
stattdessen
das
Problem
bei
den
Wurzeln
packen
und
Methoden
abschaffen
würden,
die
viel
Gerede
beinhalten
und
allen
am
Bildungsprozess
und
der
statistischen
Tarnung
beteiligten
Menschen
die
Verantwortung
abnehmen.
It
would
be
useful
if
governments
stopped
worrying
about
statistics
and
instead
tackled
the
root
of
the
problem,
abandoning
methods
involving
a
lot
of
talking,
taking
away
responsibility
from
all
the
people
involved
in
the
education
process
and
statistical
camouflage.
Europarl v8
Für
die
Risikobewertung
und
die
Länderstrategien
wäre
es
von
Vorteil,
wenn
das
Fachwissen
vor
Ort,
einschließlich
Informationen
örtlicher
Experten,
die
für
die
Frühwarnung
und
Risikobewertung
ausgebildet
sind,
stärker
herangezogen
wird.
Risk
assessment
and
country
strategies
would
benefit
from
greater
use
of
local
knowledge,
including
information
from
local
experts
trained
in
early
warning
and
risk
assessment.
DGT v2019
Vielleicht
wäre
es
von
Vorteil,
wenn
einige
der
Produkte,
die
aus
unkontrollierten
asiatischen
Märkten
importiert
werden,
vom
Markt
genommen
würden.
It
might
be
beneficial
if
some
of
the
products
imported
from
uncontrolled
Asian
markets
would
have
to
leave
our
market.
Europarl v8