Translation of "Während der therapie" in English

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-BMS-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel BMS.
EMEA v3

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-Winthrop-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Winthrop.
EMEA v3

Gynäkomastie und Akne können gelegentlich während der Therapie mit Fertavid/hCG auftreten.
Gynaecomastia and acne may occur occasionally during Fertavid/ hCG therapy.
EMEA v3

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Iscover-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Iscover.
EMEA v3

Wie bei anderen EPOs kann der Blutdruck während der Therapie mit MIRCERA ansteigen.
As with other ESAs, blood pressure may rise during treatment with MIRCERA.
EMEA v3

Die Serum-Kaliumspiegel müssen während der Nespo-Therapie regelmäßig kontrolliert werden.
162 Serum potassium levels should be monitored regularly during Nespo therapy.
EMEA v3

Patienten mit Diabetes oder Glukosein- toleranz sollten während der Somatropin-Therapie eng überwacht werden.
Patients with diabetes or glucose intolerance should be monitored closely during somatropin therapy.
EMEA v3

Aus diesem Grund soll während der Paxene-Therapie nicht gestillt werden.
Therefore, breast-feeding should be discontinued for the duration of Paxene therapy.
EMEA v3

Über die folgenden therapiebedingten Nebenwirkungen wurde während der Therapie mit PegIntron berichtet.
The following treatment-related adverse reactions were reported during therapy with PegIntron.
EMEA v3

Über die folgenden therapiebedingten Nebenwirkungen wurde während der Therapie mit ViraferonPeg berichtet.
The following treatment-related adverse reactions were reported during therapy with ViraferonPeg.
EMEA v3

Deshalb sollte die Harnzuckerbestimmung während der Therapie mit Ceftriaxon enzymatisch durchgeführt werden..
For this reason, urine glucose determination during therapy with ceftriaxone should be carried out enzymatically.
EMEA v3

Während der Thalidomid-Therapie sollte die Antikoagulationsbehandlung bei dem Patienten fortgeführt werden.
The patient should continue anticoagulation therapy during the course of thalidomide treatment.
ELRC_2682 v1

Serumcholesterin und Triglyceride sollten vor und während der Therapie mit Temsirolimus bestimmt werden.
Serum cholesterol and triglycerides should be tested before and during treatment with temsirolimus.
ELRC_2682 v1

Während der Therapie sollte der Blutdruck generell überwacht werden.
Monitoring of blood pressure is generally recommended during therapy.
ELRC_2682 v1

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with clopidogrel.
ELRC_2682 v1

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Mylan-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Mylan.
ELRC_2682 v1

Während der Therapie werden regelmäßig Untersuchungen durchgeführt, unter anderem Bluttests.
Regular tests, including blood tests, will be performed during treatment.
ELRC_2682 v1

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Apotex-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Apotex.
ELRC_2682 v1

Leberfunktionstests sind zu Beginn und während der Posaconazol-Therapie durchzuführen.
Liver function tests should be evaluated at the start of and during the course of posaconazole therapy.
ELRC_2682 v1

Die Erythrozytenzahl sollte während der Therapie überwacht werden.
Red blood cell count should be monitored during therapy.
ELRC_2682 v1

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel Krka-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel Krka.
ELRC_2682 v1

Als Vorsichtsmaßnahme sollte während der Clopidogrel TAD-Therapie abgestillt werden.
As a precautionary measure, breast-feeding should not be continued during treatment with Clopidogrel TAD.
ELRC_2682 v1