Translation of "Während der lebensdauer" in English

Von Bedeutung ist auch die Emissionsleistung während der gesamten Lebensdauer der Motoren.
Emission performance during the full useful life of the engines is of importance.
DGT v2019

Diese Konformität ist während der gesamten Lebensdauer der Anlage aufrechtzuerhalten.
Responsibility of the HVDC system owner and DC-connected power park module owner
DGT v2019

Während der gesamten Lebensdauer des betreffenden Produkts wird in diesem Sicherheitsbericht Folgendes aufgeführt:
The post-market surveillance system shall be suited to actively and systematically gathering, recording and analysing relevant data on the quality, performance and safety of a device throughout its entire lifetime, and to drawing the necessary conclusions and to determining, implementing and monitoring any preventive and corrective actions.
DGT v2019

Nach dem Inverkehrbringen sollten Fahrzeuge die Sicherheitsnormen während der gesamten Lebensdauer erfüllen.
After being placed on the market, vehicles should continue to meet safety standards throughout their lifetime.
TildeMODEL v2018

Einhaltung während der ganzen Lebensdauer des Fahrzeugs gewährleisten.
Discussions will take place soon in Geneva on measures to control VOCs across the whole of Europe under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe.
EUbookshop v2

Bei Mehrjahresprogrammen ist mindestens eine eingehende Evaluierung während der Lebensdauer der Maßnahme einzuplanen.
In the case ofmultiannual programmes, at least one thorough evaluation in the lifecycle of the intervention is needed.
EUbookshop v2

In der Regel variieren die Innovationsausgaben während der Lebensdauer eines Investitionsprojektes.
These figures do not provide information on the ori­gin and direction of flows for individual countries.
EUbookshop v2

Garantie: die Garantie gilt während der gesamten Lebensdauer Ihres Fahrzeuges.
Guarantee: The guarantee is valid during the duration of your vehicle’s life span.
CCAligned v1

Während der gesamten Lebensdauer Ihrer Sympatec Instrumente wird die Unterstützung weitergeführt mit:
Throughout the lifetime of your Sympatec instrument the support continues with:
CCAligned v1

Stabile Performances während der gesamten Lebensdauer des Materials ermöglichen.
Offer stable performance throughout the hardware lifecycle.
ParaCrawl v7.1

Diese Treffen werden regelmäßig während der gesamten Lebensdauer der Mine stattfinden.
These meetings will continue throughout the life of the mine.
ParaCrawl v7.1

Als elektronische Mehrstrahl-Flügelradzähler verfügen sie über eine hohe Messstabilität während der gesamten Lebensdauer.
With an electronic multi-jet turbine, they have a high measurement stability throughout the life.
ParaCrawl v7.1

Die Minenerschließungskosten bei Del Toro werden während der Lebensdauer der Mine kapitalisiert.
Mine development costs at Del Toro will be capitalized over LOM.
ParaCrawl v7.1

Installieren und aktualisieren Sie während der Lebensdauer Ihres Motorrad-Navis TomTom-Karten ohne zusätzliche Kosten.
Install and update TomTom Maps at no extra cost for the useful lifetime of your motorcycle GPS.
ParaCrawl v7.1

Während der betrieblichen Lebensdauer der Produktionsanlagen sind geschulte Fachkräfte für den Kundendienst verfügbar.
Trained specialists are available for after sales service throughout the life cycles of production plants.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten während der gesamten Lebensdauer der Maschine technischen Kundendienst.
We provide assistance throughout the entire life cycle of the machine.
ParaCrawl v7.1

Sie werden mit Sicherheit erhebliche Einsparungen erzielen, während der Lebensdauer des Solar-Warmwasser-Heizung.
You will definitely make considerable savings during the life of the solar hot water heater.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Kunden während der gesamten Lebensdauer des Produktes.
We provide our customers with support during the entire life cycle of the product.
ParaCrawl v7.1

Die Karten können während der gesamten Lebensdauer des Gerätes kostenlos aktualisiert werden.
The maps can be updated free of charge throughout the life of the device.
ParaCrawl v7.1

Diese können während der gesamten Lebensdauer der Maschinen bei uns nachbestellt werden.
These can be ordered over the whole lifetime of the machines.
ParaCrawl v7.1

Während der Lebensdauer des Solid-State-Speichers 20 werden fortlaufend Verwaltungsdaten VD erzeugt und gespeichert.
Management data VD are continuously generated and stored during the service life of the solid-state memory 20 .
EuroPat v2

Dabei lässt sich diese Selbstreinigung während der Lebensdauer eines Motors beliebig oft wiederholen.
Here, this self-cleaning can be repeated an arbitrary number of times during the service life of an engine.
EuroPat v2

Dieses kann zu Farbverschiebungen während der Lebensdauer des Geräts führen.
This may lead to color shifts during the life of the appliance.
EuroPat v2

Stress kann im Mutterleib beginnen und während der gesamten Lebensdauer wiederkehren.
Stress can begin in the womb and recur throughout the lifespan.
ParaCrawl v7.1

Erreicht eine konsistente Lichtabgabe und produziert während der gesamten Lebensdauer ein zuverlässiges Farbspektrum.
Achieves consistent light output, producing a reliable color spectrum throughout its lifetime.
CCAligned v1

Sie erhalten diese Updates kostenlos während der gesamten Lebensdauer Ihres Geräts.
Get these updates for free, for the life of your device.
ParaCrawl v7.1

Die hergestellten Holzkonstruktion Pergolen wird formstabil während der gesamten Lebensdauer der Pergola.
The produced wooden structure pergolas will be dimensionally stable throughout the life of the pergola.
ParaCrawl v7.1

Das TomTom START 62 bietet Basisnavigation und kostenlose Karten-Updates während der gesamten Lebensdauer.
The TomTom START 62 offers essential navigation and free lifetime map updates.
ParaCrawl v7.1