Translation of "Während der fahrt" in English

Während der Fahrt wurde das Fahrzeug durch etwa 50 Moslemterroristen gestoppt.
En route, some 50 Muslim terrorists forced the vehicle to stop.
Europarl v8

Während der ganzen Fahrt schwiegen die beiden Freunde.
The two friends were silent all the way.
Books v1

Er wurde während der Fahrt zur Beerdigung seines Onkels König Friedrich VIII.
He was at the wheel of his car en route to the funeral of his uncle, Frederick VIII of Denmark.
Wikipedia v1.0

Während der Fahrt sind sich Tobey und Julia näher gekommen.
Tobey and Julia arrive in San Francisco in time to register for the race.
Wikipedia v1.0

Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
Please do not talk to the driver while he's driving.
Tatoeba v2021-03-10

Hör auf, während der Fahrt zu lesen, sonst wird dir schwindelig!
Stop reading while we're driving, or you'll get dizzy.
Tatoeba v2021-03-10

Der Sitz des Treppenliftes hat während der Fahrt immer die gleiche waagerechte Position.
These flaps also prevent the wheelchair from going over the edge of the platform.
Wikipedia v1.0

Daher werden Handgeräte für die Nutzung während der Fahrt nicht empfohlen.
That leads to the consideration that handheld devices are not recommended for use whilst driving.
TildeMODEL v2018

Gut: Die Unternehmensrichtlinien verbieten jegliche Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt.
Good: Company policy forbids all mobile phone use while driving
TildeMODEL v2018

Unter Fahrtenplanung ist in diesem Zusammenhang die Planung während der Fahrt zu verstehen.
Voyage planning in this context focuses on the planning on-trip.
DGT v2019

Während der Fahrt überprüft der Schiffer seine ursprüngliche Fahrtenplanung.
During the voyage the skipper will check his original planned voyage.
DGT v2019

Zu Beginn des Verfahrens erfolgt die Entladung während der Fahrt wie folgt:
The procedure shall start with the discharge while the vehicle driving:
DGT v2019

In diesem Fall muss der ZB den Zug während der gesamten Fahrt betreiben.
In this case the AP has also to operate the train on the complete journey.
DGT v2019

Die waren während der ganzen Fahrt immer mit den beiden da zusammen.
During the whole ride they've been hanging out with those two.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie was zum Knabbern während der Fahrt?
Could you find something I can nibble on as I ride?
OpenSubtitles v2018

Ich werde morgen schlafen, während der Fahrt.
I'll sleep tomorrow during the trip.
OpenSubtitles v2018

Mutter, ich hoffe, Sie schlafen gut während der Fahrt.
Mother, I hope you have a good sleep on the train.
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr los, und er gab mir die Adresse während der Fahrt.
So I drove off and he gave me the address on the way.
OpenSubtitles v2018

Alles mit Magneten, damit's während der Fahrt nicht herumrutscht.
Magnetised so they don't shift on trips.
OpenSubtitles v2018

Der Gestank da hinten hat mich während der Fahrt bald umgehauen.
The stench back there almost made me pass out while driving.
OpenSubtitles v2018