Translation of "Während der reaktion" in English
Während
der
Reaktion
muss
die
Temperatur
unter
60
°C
betragen.
The
temperature
is
held
under
60
°C
during
the
reaction.
DGT v2019
Während
der
Reaktion
werden
1
040
Teile
Wasser
in
drei
Portionen
zugegeben.
During
the
reaction,
1,040
parts
of
water
are
added
in
three
portions.
EuroPat v2
Das
entstehehende
3,3-Bisfluormethyl-butan-2-on
wird
während
der
Reaktion
in
die
gekühlte
Vorlage
abdestilliert.
The
3,3-bisfluoromethyl-butan-2-one
which
formed
was
distilled
off
during
the
reaction
into
the
cooled
receiver.
EuroPat v2
Diese
verhindern
ein
Verkleben
der
Perlen
während
der
Reaktion.
They
prevent
the
beads
from
sticking
together
during
the
reaction.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
der
pH-Wert
mit
gesättigter
Natriumbikarbonat-Lösung
auf
6,5
gehalten.
During
the
reaction
the
pH
is
maintained
at
6.5
by
adding
saturated
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
ist
für
eine
gute
Durchmischüng
der
Komponenten
zu
sorgen.
Care
should
be
taken
that
the
components
are
mixed
thoroughly
during
the
reaction.
EuroPat v2
Die
Temperatur
wird
während
der
gesamten
Reaktion
auf
98°
C
gehalten.
The
temperature
is
maintained
at
98°
C.
during
the
total
reaction.
EuroPat v2
Die
Blausäurekonzentration
während
der
Reaktion
beträgt
4,56
Prozent.
During
the
reaction,
the
hydrogen
cyanide
concentration
is
4.56
percent.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
liegt
der
Trägerkatalysator
als
Suspension
in
der
Reaktionslösung
vor.
During
the
reaction,
the
supported
catalyst
is
present
as
a
suspension
in
the
reaction
solution.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
mit
Hilfe
eines
Wasserabscheiders
das
gebildete
Wasser
ausgekreist.
During
the
reaction,
the
water
formed
is
removed
by
means
of
a
water
separator.
EuroPat v2
Die
Abnahme
der
Isocyanatgruppen
während
der
Reaktion
kann
titrimetrisch
verfolgt
werden.
The
reduction
in
the
amount
of
isocyanate
groups
during
the
reaction
can
be
followed
titrimetrically.
EuroPat v2
Der
während
der
Reaktion
gebildete
Ammoniak
wird
portionsweise
abdestilliert.
The
ammonia
formed
during
the
reaction
is
removed
by
batch-type
distillation.
EuroPat v2
Das
während
der
Reaktion
durch
diese
Reaktion
gebildete
Wasser
wird
im
Reaktionsgemisch
belassen.
The
water
formed
during
the
reaction
is
left
in
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
wird
während
der
Reaktion
weitere
Alkalilauge
zugesetzt.
If
necessary,
further
alkali
metal
hydroxide
solution
is
added
during
the
reaction.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
der
pH-Wert
mit
gesättigter
Natriumbikarbonat-Lösung
auf
6,5
eingehalten.
During
the
reaction
the
pH
is
maintained
at
6.5
by
adding
saturated
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
bildet
sich
keine
Schaumzone
aus.
No
foam
zone
forms
in
the
course
of
the
reaction.
EuroPat v2
Die
Füllung
des
Reaktors
hatte
sich
während
der
Reaktion
auf
ca.
1,51
ausgedehnt.
The
content
of
the
reactor
had
expanded
during
the
reaction
to
approximately
1.5
liters.
EuroPat v2
Das
gebildete
Wasser
wird
während
der
Reaktion
ständig
abdestilliert.
The
water
formed
during
the
reaction
is
continuously
distilled
off.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
Wasser
abdestilliert,
und
das
wäßrige
Reaktionsgemisch
aufkonzentriert.
During
the
reaction,
water
is
distilled
off
and
the
aqueous
reaction
mixture
is
concentrated.
EuroPat v2
Das
betreffende
Verdünnungsmittel
kann
wahlweise
vor
oder
während
der
Reaktion
zugegeben
werden.
The
diluent
concerned
can
be
added
before
or
during
the
reaction,
as
desired.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
werden
10
ml
Benzol
abdestilliert.
During
the
reaction
about
10
ml.
of
benzene
are
distilled
off.
EuroPat v2
Nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
während
der
Reaktion
das
gebildete
Styrol
abdestilliert.
In
the
process
according
to
the
invention
the
styrene
which
is
formed
is
removed
by
distillation
during
the
reaction.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
der
pH-Wert
mittels
Natriumbicarbonat
auf
4
gehalten.
During
the
reaction,
the
pH
is
maintained
at
4
by
means
of
sodium
bicarbonate.
EuroPat v2
Eine
Veränderung
der
Verteilung
der
Molekulargewichte
während
der
Reaktion
ist
gelpermeationsanalytisch
nicht
nachweisbar.
A
change
in
the
distribution
of
the
molecular
weights
during
the
reaction
is
not
detectable
by
gel
permeation
analysis.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
werden
die
genannten
Druck-
und
Temperaturbedingungen
eingehalten.
The
stated
conditions
of
pressure
and
temperature
are
maintained
throughout
the
reaction.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
während
der
Reaktion
gut
zu
rühren.
It
is
advantageous
to
stir
well
during
the
reaction.
EuroPat v2
Während
der
gesamten
weiteren
Reaktion
wird
weiter
Stickstoff
durch
die
Reaktionsmasse
geleitet.
More
nitrogen
was
passed
through
the
reaction
mixture
throughout
the
remainder
of
the
reaction.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
werden
Proben
entnommen
und
das
ausgefallene
Produkt
diffraktometrisch
untersucht.
During
the
reaction,
samples
are
taken
and
the
precipitated
product
is
investigated
diffractometrically.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
wird
gebildetes
Wasser
sofort
abdestilliert.
Water
formed
during
the
reaction
is
immediately
removed
by
distillation.
EuroPat v2
Während
der
Reaktion
werden
Alkylglycoside
und
Alkylpolyglycoside
hergestellt.
During
the
reaction,
alkyl
glycosides
and
alkyl
polyglycosides
are
prepared.
EuroPat v2