Translation of "Während der behandlung" in English
Einige
Beeinträchtigungen
sind
auf
vermeidbare
medizinische
Fehler
oder
Infektionen
während
der
Behandlung
zurückzuführen.
Some
adverse
effects
are
caused
by
avoidable
medical
errors
or
infections
arising
during
treatment.
Europarl v8
Während
der
gesamten
Behandlung
war
er
bestrebt,
diese
zu
stoppen.
Throughout
the
whole
procedure,
he
has
endeavoured
to
put
a
stop
to
it.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
im
Ausschuss
wurde
diese
Möglichkeit
überhaupt
nicht
erwähnt.
This
possibility
was
not
mentioned
at
all
in
the
Committee'
s
discussion.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
im
Europäischen
Parlament
konnte
ich
weitere
Verbesserungen
vorlegen.
During
its
passage
through
the
European
Parliament
I
have
also
been
pleased
to
be
able
to
present
other
improvements.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
sollten
auch
Arbeitgeber
und
Kollegen
gezielt
unterstützt
werden.
Support
for
employers
and
colleagues
could
play
a
crucial
role
during
treatment.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
ist
der
Entwurf
nachgebessert
worden.
The
proposal
has
improved
during
the
debate.
Europarl v8
Während
der
Behandlung
dieses
Themas
kam
es
zu
einer
Änderung
der
Rechtsgrundlage.
In
the
course
of
dealing
with
this
matter,
the
legal
basis
has
been
changed.
Europarl v8
Es
waren
echte
Kunstwerke
mit
ihren
Gedanken
und
Gefühlen
während
der
Behandlung.
They
were
really
works
of
art
containing
their
thoughts
and
feelings
throughout
the
treatment.
TED2020 v1
Während
der
Behandlung
an
seinem
Kiefer
mussten
ihm
zusätzlich
alle
Zähne
gezogen
werden.
All
of
his
teeth
had
to
be
removed
while
treating
his
jaw
injuries.
Wikipedia v1.0
Die
Studie
zeigte
für
alle
drei
Erkrankungen
kein
erhöhtes
Risiko
während
der
Inosin-Behandlung.
The
study
was
completed
in
2006
but
the
results
were
not
reported
to
NIH.
Wikipedia v1.0
Bakterien
können
vor
oder
während
der
Behandlung
andere
Rezeptoren
evolvieren.
Further,
bacteria
can
evolve
different
receptors
either
before
or
during
treatment;
this
can
prevent
the
phages
from
completely
eradicating
the
bacteria.
Wikipedia v1.0
Während
der
Behandlung
sollte
bei
diesen
Patienten
ein
invasiver
Dentaleingriff
vermieden
werden.
While
on
treatment,
these
patients
should
avoid
invasive
dental
procedures
if
possible.
EMEA v3
Darüber
hinaus
wurden
Hautinfektionen
während
der
Behandlung
mit
Imiquimod
beobachtet.
Skin
infections
during
treatment
with
imiquimod
have
been
observed.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
Imiquimod
wurden
Infektionen
der
Haut
beobachtet.
Skin
infections
during
treatment
with
imiquimod
have
been
observed.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
alli
kann
eine
Anpassung
der
Amiodaron-Dossierung
notwendig
werden.
The
dose
of
amiodarone
may
need
to
be
adjusted
during
treatment
with
alli.
EMEA v3
Frauen
müssen
während
der
Behandlung
mit
ALIMTA
zuverlässige
schwangerschaftsverhütende
Maßnahmen
anwenden.
Women
must
use
effective
contraception
during
treatment
with
ALIMTA.
EMEA v3
Daher
soll
ein
zuverlässiger
Empfängnisschutz
während
der
Behandlung
mit
Leflunomid
gewährleistet
sein.
Reliable
contraception
during
treatment
with
leflunomide
should
also
be
guaranteed.
EMEA v3
Es
wird
daher
nicht
empfohlen,
während
der
Behandlung
mit
ATryn
zu
stillen.
Therefore
it
is
not
recommended
to
breastfeed
whilst
being
treated
with
ATryn.
EMEA v3
Die
regelmäßige
Überwachung
der
Leberfunktion
während
der
Behandlung
wird
empfohlen.
Periodic
monitoring
of
hepatic
function
is
recommended
during
treatment.
EMEA v3
Wenn
Sie
schwanger
werden
könnten,
verwenden
Sie
während
der
Betaferon-Behandlung
Verhütungsmittel.
If
you
could
get
pregnant,
use
contraception
while
you
are
on
Betaferon.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
möglicherweise
zusätzliche
Kontrollen
Ihrer
Blutwerte
während
der
Behandlung
anordnen.
Your
physician
may
order
additional
blood
tests
during
your
treatment.
EMEA v3
Daher
sollte
der
Genuss
von
Grapefruitsaft
während
der
Behandlung
mit
Ivabradin
eingeschränkt
werden.
Therefore
the
intake
of
grapefruit
juice
should
be
restricted
during
the
treatment
with
ivabradine.
EMEA v3
Die
Einnahme
von
Johanniskraut
sollte
während
der
Behandlung
mit
Ivabradin
eingeschränkt
werden.
The
intake
of
St
John’
s
Wort
should
be
restricted
during
the
treatment
with
ivabradine.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
keine
gefährlichen
Werkzeuge
oder
Maschinen
bedienen.
Do
not
operate
any
tools
or
machines
during
treatment.
EMEA v3
Während
der
Behandlung
mit
Exelon
transdermalen
Pflastern
dürfen
Sie
nicht
stillen.
You
should
not
breast-feed
during
treatment
with
Exelon
transdermal
patches.
EMEA v3
Die
Patienten
sollten
während
der
Behandlung
engmaschig
auf
allergische
Reaktionen
überwacht
werden.
Patients
should
be
closely
monitored
for
allergic
reactions
during
treatment.
EMEA v3
Nehmen
Sie
während
der
Behandlung
mit
Ferriprox
keine
aluminiumhaltigen
Antazida
ein.
Do
not
take
aluminium-based
antacids
while
taking
Ferriprox.
EMEA v3
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
müssen
während
der
Behandlung
mit
FORSTEO
zuverlässige
Verhütungsmethoden
anwenden.
Women
of
child-bearing
potential
should
use
effective
methods
of
contraception
during
use
of
FORSTEO.
EMEA v3