Translation of "Würdigung von" in English
Eine
Würdigung
von
Poes
Werdegang
wäre
ohne
seine
schwermütige
und
hypnotische
Poesie
unvollständig.
An
appreciation
of
Poe’s
career
wouldn’t
be
complete
without
his
poetry:
haunting
and
hypnotic.
TED2020 v1
Diese
Würdigung
wurde
weder
von
Italien
noch
von
anderen
Verfahrensbeteiligten
bestritten.
This
assessment
has
not
been
disputed
by
Italy,
or
by
any
of
the
parties
that
have
intervened
in
the
proceedings.
DGT v2019
Die
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
von
B2B-Märkten
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
The
competition
assessment
of
B2B
exchanges
is
still
evolving.
TildeMODEL v2018
Tactile
Rituals
ist
eine
Würdigung
von
Handwerk,
Leidenschaft
und
Können.
Tactile
Rituals
is
an
appreciation
of
craftsmanship,
passion
and
skill.
CCAligned v1
Eine
Würdigung
von
Brandstifter
findet
sich
hier.
This
comment
has
been
removed
by
a
blog
administrator.
ParaCrawl v7.1
Eine
Würdigung
des
Einflusses
von
Latein
auf
modernen
Englisch
wird
auch
entwickelt.
An
appreciation
of
the
influence
of
Latin
on
modern
English
is
also
developed.
ParaCrawl v7.1
Anerkennung
und
Würdigung
von
Freiwilligentätigkeit
u.a.
durch
staatliche
Stellen,
Unternehmen
und
die
Zivilgesellschaft
zu
fördern.
Fostering
recognition
and
appreciation
of
voluntary
activities,
inter
alia,
by
public
authorities,
the
business
sector
and
civil
society.
TildeMODEL v2018
Und
eins
ist
ein
außergewöhnlicher
Pavillon,
die
Samen-Kathedrale,
eine
Würdigung
von
Wachstum
und
Licht.
And
one
is
an
extraordinary
pavilion,
the
Seed
Cathedral,
a
celebration
of
growth
and
light.
ParaCrawl v7.1
Eine
Würdigung
von
Richard
Margolis
finden
Sie
bei
"The
New
York
Times".
You
can
find
an
obituary
for
Richard
Margolis
in
"The
New
York
Times".
ParaCrawl v7.1
Max-Planck-Präsident
Martin
Stratmann
betont:
"Das
ist
eine
wunderbare
Würdigung
der
Pionierarbeiten
von
Stefan
Hell.
Max
Planck
President
Martin
Stratmann
emphasized:
"This
is
a
wonderful
recognition
of
the
pioneering
achievements
of
Stefan
Hell.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
vielmehr
eine
wundervolle
Würdigung
von
Gottes
Design
und
Seiner
Vorsehung
für
eine
gefallene
Welt.
Rather,
it
is
a
wonderful
tribute
to
God's
design,
and
His
providence
for
a
fallen
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Floor
Fields
Design
Edition
by
Alfredo
Häberli
ist
eine
Würdigung
von
natürlichen
Formen
und
Strukturen.
The
Floor
Fields
Design
Edition
by
Alfredo
Haeberli
is
an
appreciation
of
natural
forms
and
textures.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
wahrhaftigste
und
objektivste
Würdigung
von
Marx'
Leben
wird
außerhalb
der
Studierstuben
stattfinden.
But
the
truest
and
most
objective
appraisal
of
Marx's
life
will
take
place
outside
the
classrooms.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Würdigung
von
Präsident
Hänsch
gestern
habe
ich
der
Erklärung
von
Frau
Green
im
Namen
der
sozialistischen
Fraktion
besonders
aufmerksam
zugehört.
During
yesterday's
declarations
of
affection
for
President
Hänsch,
I
paid
careful
attention
to
Mrs
Green's
statement
on
behalf
of
the
Socialist
Group.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
gestatten
Sie
mir
zunächst,
mich
der
Würdigung
von
Herrn
Alexandre
Lamfalussy
anzuschließen
und
ihm
im
Namen
der
Kommission
zu
sagen,
daß
wir
die
Arbeit,
die
wir
gemeinsam
geleistet
haben,
sehr
zu
würdigen
wissen.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
allow
me
to
begin
by
joining
in
the
tribute
you
have
all
paid
to
Alexandre
Lamfalussy
and
to
tell
him,
on
the
Commission's
behalf,
how
much
we
have
appreciated
the
work
we
have
done
together.
Europarl v8
Dieser
Artikel
ist
zur
Würdigung
von
Beihilfen
heranzuziehen,
die
gemäß
der
Bekanntmachung
der
Kommission
über
die
zur
Beurteilung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
anzuwendenden
Regeln
sowie
Ziffer
82
Buchstabe
b
und
Ziffer
7
Absatz
2
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
gewährt
werden.
This
provision
is
applicable
for
the
assessment
of
the
aid
granted,
according
to
the
Commission
notice
on
the
determination
of
the
applicable
rules
for
the
assessment
of
unlawful
state
aid
and
points
82(b)
and
7,
second
paragraph,
of
the
Community
guidelines
on
state
aid
for
environmental
protection.
DGT v2019
Die
Liste
dieser
Rechte
muss
um
Elemente
betreffend
die
Regeln
für
die
Zulassung
und
Würdigung
von
Beweisen,
die
Kriterien
für
die
Untersuchungshaft,
die
Haftbedingungen
an
sich
sowie
das
Recht
auf
Berufung,
das
vor
allem
für
die
persönliche
Freiheit
entscheidend
ist,
erweitert
werden.
The
list
of
these
rights
must
be
extended
to
the
issues
related
to
admissibility
and
weight
of
evidence,
to
the
criteria
for
pre-emptive
detention,
to
the
actual
conditions
of
detention,
as
well
as
to
the
right
of
appeal,
which
is
important
especially
in
terms
of
individual
freedom.
Europarl v8
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
wir
in
naher
Zukunft
brauchbare
Vorschläge
erwarten
dürfen,
und
zwar
auch
hinsichtlich
der
Ermittlungsmethoden,
der
Zulässigkeit
und
der
Würdigung
von
Beweisen.
I
sincerely
hope
that
we
can
look
forward
to
sound
proposals
in
the
near
future,
also
in
respect
of
research
methods,
admissibility
and
weight
of
evidence.
Europarl v8
Strategisch
wichtig
letztendlich
auch
für
die
wirkliche
Integration
der
europäischen
Gesellschaft:
eine
gesellschaftliche
und
kulturelle
Integration,
die
weder
erzwungen
noch
behindert
wird,
jedoch
effiziente
Verbindungen
zwischen
sämtlichen
Orten
der
Union
braucht,
um
Möglichkeiten
der
Mitteilung,
des
Austauschs,
der
Anerkennung
und
Würdigung
von
Identitäten
und
Unterschieden
schaffen.
Lastly,
it
is
strategic
for
the
genuine
integration
of
European
society:
social
and
cultural
integration
that
is
neither
forced
nor
impeded,
but
which
requires
effective
links
between
every
Member
State
of
the
Union
to
allow
communication,
exchange,
recognition
and
appreciation
of
identity
and
diversity
to
take
place.
Europarl v8