Translation of "Würde sich wünschen" in English
Wer
würde
sich
jemals
eines
wünschen?
Who
could
ever
wish
it
on
their
own?
TED2020 v1
Er
lässt
es
sich
nicht
anmerken,
aber
er
würde
es
sich
wünschen.
He
might
not
act
like
it,
but
I
think
he
would.
OpenSubtitles v2018
Genau
diese
Art
von
Panik
würde
sich
Pandora
wünschen.
The
exact
kind
of
panic
Pandora
wishes
to
provoke.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
sich
Ricky
wünschen,
wie
wir
uns
verhalten?
What
would
Ricky
want
us
to
be
doing
right
now?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
Sie
sich
wohl
wünschen?
What
would
she
be
wishing
for?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
würde
sich
das
nicht
wünschen?
And
who
would
not
wish
it?
OpenSubtitles v2018
Okay,
sagen
wir,
die
Mutter
eines
Soldaten
würde
sich
etwas
wünschen.
Okay.
Say
um,
the
mother
of
a
soldier
makes
a
wish
that
she
wants
her
son
back
from
the
war.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
sich
das
nicht
wünschen?
For
who
would
not
wish
for
such
a
thing?
OpenSubtitles v2018
Und
er
würde
sich
sicher
wünschen,
dass
Sie
sein
Wort
respektieren.
And
I'm
sure
he'd
want
you
to
honour
his
word.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
sich
nicht
wünschen,
in
einer
Meritokratie
zu
leben?
Who
would
not
wish
to
live
in
a
meritocracy?
News-Commentary v14
Er
würde
sich
wünschen,
dass
das
mal
stehen
bleibt
für
einen
Tag.
He
would
like
if
it
could
just
look
after
itself
for
a
day.
ParaCrawl v7.1
Hätte
man
Weihnachten
einen
Wunsch
frei,
würde
sich
SAPXM
wünschen…
If
Someone
Had
a
Magic
Wand
for
Christmas,
SAP
XM
Would
Wish
For…
CCAligned v1
Manchmal
würde
man
sich
wünschen,
dass
Räume
oder
...
Sometimes
one
would
wish
that
spaces
or
objects
could
...
CCAligned v1
Wer
würde
sich
das
jemals
wünschen?
Who
would
ever
wish
to
do
that?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
wunderbares
Ziel
und
man
würde
sich
wünschen,
dass
alles
schneller
ginge.
It
is
a
fine
objective,
and
we
should
like
matters
to
move
more
quickly.
Europarl v8
Was
würde
Arnie
sich
wünschen?
What
would
Arnie
like?
OpenSubtitles v2018
Das
würde
sie
sich
wünschen.
That's
the
kind
of
monument
she
wants.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mutter
würde
sich
wünschen,
dass
wir
alle
zusammen
in
der
Kirche
sind.
Your
mother
would
want
everybody
to
be
at
the
church
together.
OpenSubtitles v2018
Was
würde
sich
Sammy
wünschen?
Hmm?
What
would
Sammy
wish
for?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
sich
Vivienne
wünschen?
You
better
tell
me
about
what
you
think
Vivienne
would
want.
OpenSubtitles v2018
Jede
große
Religion
würde
sich
wünschen,
das
geschriebene
und
gesprochene
Wort
ihres
Gründers
zu
besitzen.
Every
great
religion
wishes
they
possessed
the
written
and
spoken
words
of
their
founder.
ParaCrawl v7.1
Der
VKE
würde
sich
wünschen,
wenn
auch
in
Obervintl
ein
ähnlicher
Spielpark
realisiert
werden
könnte.
VKE
wishes
that
a
similar
playing
park
could
be
realised
also
in
Vandoies
di
Sopra.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
John
würde
sich
wünschen,
dass
diese
Übereinkunft
lieber
früher
als
später
in
Maßnahmen
umgesetzt
wird,
wie
es
auch
wirklich
viele
Patienten
in
ganz
Europa
wünschen,
die
schon
lange
genug
gewartet
haben.
I
know
that
John
would
wish
this
agreement
to
be
translated
into
action
sooner
rather
than
later,
and
so,
indeed,
would
many
patients
across
the
EU
who
have
already
waited
long
enough.
Europarl v8
Mir
wäre
eine
solche
Entwicklung
zuwider,
und
niemand,
der
von
einer
starken
und
effektiven
Kohäsionspolitik
abhängig
ist,
würde
sich
dies
wünschen.
I
would
not
like
to
see
such
a
development,
and
no
one
who
depends
on
a
strong
and
effective
cohesion
policy
could
wish
for
it.
Europarl v8