Translation of "Würde sich freuen" in English
Ken
würde
sich
auch
darüber
freuen.
Ken
would
be
pleased.
Europarl v8
Glaubst
du,
Tom
würde
sich
freuen,
das
zu
tun?
Do
you
think
Tom
would
enjoy
doing
that?
Tatoeba v2021-03-10
Er
würde
sich
bestimmt
freuen,
wenn
Sie
ihn
bekommen.
I'm
sure
he'd
like
you
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
wenn
Sie
mit
ihm
zu
Abend
essen.
He'd
be
delighted
if
you'd
join
him
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Meine
kleine
Nichte
würde
sich
sehr
freuen.
My
niece's
daughter
would
adore
it.
OpenSubtitles v2018
Ruth
hat
geschrieben,
sie
würde
sich
freuen.
I
had
a
letter
from
Ruth,
and
she'd
love
to
have
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
sie
würde
sich
darüber
so
freuen!
And
we
thought
she'd
be
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
freuen,
wenn
du
sie
hast.
I'm
sure
she'd
be
very
happy
if
you
used
it.
OpenSubtitles v2018
Richard,
ein
Freund
von
Hélène
würde
sich
sicher
freuen.
Hélène's
friend,
he'd
love
that.
OpenSubtitles v2018
Genevieve
würde
sich
freuen,
Sie
zu
sehen.
Geneviève
would
be
happy
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
würde
sich
freuen
und
du
würdest
mehr
verdienen.
My
brother
would
be
happy
and
you
would
earn
more.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
dass
ich
sie
Ihnen
gebe.
He'd
like
you
to
have
them.
OpenSubtitles v2018
Ach
und
der
kleine
Pete
würde
sich
über
Spielkameraden
freuen.
Oh,
and
little
Pete
would
love
to
have
somebody
to
play
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
Jughead
würde
sich
freuen,
wenn
Sie
auch
kämen.
And
I
bet
it
would
mean
so
much
to
Jughead
if
you
came.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
würde
sich
so
freuen.
Your
father
would
be
so
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
er
würde
sich
freuen,
wenn
er
von
mir
hört.
I
know
he'd
appreciate
some
news
of
me.
OpenSubtitles v2018
Amanda
würde
sich
sicher
auch
freuen.
I
know
Amanda
will
feel
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
freuen,
dass
du
hier
bist.
Well,
he'd
be
glad
to
know
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Oscar
würde
sich
freuen,
wenn
du
übers
Wochenende
zu
Besuch
kommst.
You
know,
Oscar
would
love
it
if
you'd
come
over
and
stay
for
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
sehr
freuen,
da
bin
ich
mir
sicher.
She
would
very
much
like
that,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Mein
Onkel
würde
sich
freuen,
Euch
an
seiner
Tafel
zu
begrüßen.
My
uncle
will
be
glad
to
have
him
at
his
desk.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
würde
sich
darüber
freuen.
She'd
be
happy
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Gordie
würde
sich
freuen,
so
viele
seiner
Freunde
hier
zu
sehen.
Gordie
would
be
pleased
to
see
so
many
of
his
friends
gathered
together.
OpenSubtitles v2018
So,
als
würde
sie
sich
freuen,
gefasst
zu
werden.
Like
she
was
happy
to
get
caught.
OpenSubtitles v2018
Sylvie
würde
sich
sehr
freuen,
wenn
ihr
2
etwas
vortragen
würdet.
The
wedding
will
be
in
the
next
month
or
so.
Oh,
also,
Sylvie
would
love
it
if
the
two
of
you
would
give
a
reading
together.
OpenSubtitles v2018
Deine
Ma
würde
sich
freuen,
dich
zu
sehen.
Ma
would
love
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
bestimmt
freuen,
wenn
sie
uns
so
sehen
könnte.
I
wonder
how
she
will
react
when
she
knows
we
all
met
and
talked.
OpenSubtitles v2018
Er
schläft
vielleicht,
aber
er
würde
sich
freuen.
He
may
be
asleep
but
I
think
he'd
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sich
sehr
freuen,
Sie
dort
wiederzusehen.
He'd
be
delighted
if
you
came.
OpenSubtitles v2018