Translation of "Würde sich freuen" in English

Ken würde sich auch darüber freuen.
Ken would be pleased.
Europarl v8

Glaubst du, Tom würde sich freuen, das zu tun?
Do you think Tom would enjoy doing that?
Tatoeba v2021-03-10

Er würde sich bestimmt freuen, wenn Sie ihn bekommen.
I'm sure he'd like you to have it.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich freuen, wenn Sie mit ihm zu Abend essen.
He'd be delighted if you'd join him for dinner.
OpenSubtitles v2018

Meine kleine Nichte würde sich sehr freuen.
My niece's daughter would adore it.
OpenSubtitles v2018

Ruth hat geschrieben, sie würde sich freuen.
I had a letter from Ruth, and she'd love to have you.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, sie würde sich darüber so freuen!
And we thought she'd be so happy.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich freuen, wenn du sie hast.
I'm sure she'd be very happy if you used it.
OpenSubtitles v2018

Richard, ein Freund von Hélène würde sich sicher freuen.
Hélène's friend, he'd love that.
OpenSubtitles v2018

Genevieve würde sich freuen, Sie zu sehen.
Geneviève would be happy to see you.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder würde sich freuen und du würdest mehr verdienen.
My brother would be happy and you would earn more.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich freuen, dass ich sie Ihnen gebe.
He'd like you to have them.
OpenSubtitles v2018

Ach und der kleine Pete würde sich über Spielkameraden freuen.
Oh, and little Pete would love to have somebody to play with.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, Jughead würde sich freuen, wenn Sie auch kämen.
And I bet it would mean so much to Jughead if you came.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater würde sich so freuen.
Your father would be so thrilled.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er würde sich freuen, wenn er von mir hört.
I know he'd appreciate some news of me.
OpenSubtitles v2018

Amanda würde sich sicher auch freuen.
I know Amanda will feel the same way.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich freuen, dass du hier bist.
Well, he'd be glad to know you're here.
OpenSubtitles v2018

Oscar würde sich freuen, wenn du übers Wochenende zu Besuch kommst.
You know, Oscar would love it if you'd come over and stay for the weekend.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich sehr freuen, da bin ich mir sicher.
She would very much like that, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Mein Onkel würde sich freuen, Euch an seiner Tafel zu begrüßen.
My uncle will be glad to have him at his desk.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie würde sich darüber freuen.
She'd be happy to see you again.
OpenSubtitles v2018

Gordie würde sich freuen, so viele seiner Freunde hier zu sehen.
Gordie would be pleased to see so many of his friends gathered together.
OpenSubtitles v2018

So, als würde sie sich freuen, gefasst zu werden.
Like she was happy to get caught.
OpenSubtitles v2018

Sylvie würde sich sehr freuen, wenn ihr 2 etwas vortragen würdet.
The wedding will be in the next month or so. Oh, also, Sylvie would love it if the two of you would give a reading together.
OpenSubtitles v2018

Deine Ma würde sich freuen, dich zu sehen.
Ma would love to see you.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sich bestimmt freuen, wenn sie uns so sehen könnte.
I wonder how she will react when she knows we all met and talked.
OpenSubtitles v2018

Er schläft vielleicht, aber er würde sich freuen.
He may be asleep but I think he'd like that.
OpenSubtitles v2018

Er würde sich sehr freuen, Sie dort wiederzusehen.
He'd be delighted if you came.
OpenSubtitles v2018