Translation of "Wünschen sich" in English
Die
Steuerzahler
wünschen
sich
jedoch,
mehr
für
ihr
Geld
zu
sehen.
However,
taxpayers
want
to
see
better
value
for
money.
Europarl v8
Mehr
wünschen
sie
sich
nämlich
nicht.
Besides,
that
is
all
they
are
asking
for.
Europarl v8
Viele
Menschen
in
diesem
Parlament
wünschen
sich
eine
echte
europäische
Gesundheitspolitik.
There
are
some
people
in
this
Parliament
who
are
going
around
wanting
a
real
European
health
policy.
Europarl v8
Im
Gegenteil
wünschen
sie
sich
Entscheidungsfreiheit
diesbezüglich.
On
the
contrary,
they
would
like
the
freedom
to
land.
Europarl v8
Einige
unter
uns
wünschen
sich
als
strategischen
Partner
lieber
Russland
als
Amerika.
There
are
some
here
who
would
prefer
Russia
rather
than
America
as
a
strategic
partner.
Europarl v8
Wir
wünschen,
dass
sich
dieser
Kreis
noch
erweitert.
We
would
like
to
see
this
group
growing
larger.
Europarl v8
Ich
würde
mir
wünschen,
dass
sich
Regierung
und
Opposition
dabei
zusammentun.
I
would
like
to
see
the
government
and
opposition
working
together
on
this
issue.
Europarl v8
Die
Europäer
haben
nicht
die
Anzahl
der
Kinder,
die
sie
sich
wünschen.
Europeans
do
not
have
the
number
of
children
they
want.
Europarl v8
Die
Menschen
wünschen
sich
eine
starke
globale
Rolle
für
die
Europäische
Union.
People
want
the
European
Union
to
have
a
strong
global
role.
Europarl v8
Was
wünschen
sich
junge
Menschen
und
Frauen?
What
do
young
people
and
women
want?
Europarl v8
Das
wünschen
sich
viele
Menschen
in
Europa.
This
is
the
desire
of
many
people
in
Europe.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
sie
sich
wünschen
würden
und
auch
verdienen.
That
is
what
they
would
want
and
what
they
deserve.
Europarl v8
Sie
wünschen
sich
eine
Reduzierung
der
realen
Kosten
der
Europäischen
Union.
They
want
to
see
the
real
cost
of
Europe
reduced.
Europarl v8
Zahlreiche
Ungarn
wünschen
sich
eine
Autonomie
des
mitten
in
Rumänien
gelegenen
Gebietes.
There
is
a
movement
by
Hungarians
both
for
an
increase
in
autonomy
and
distinct
cultural
development.
Wikipedia v1.0
Sie
wünschen
sich
ganz
fest
ihre
Mutter
zurück
und
legen
sich
schlafen.
In
order
to
break
the
spell
and
see
their
mother
returned,
they
must
remember
something
about
her.
Wikipedia v1.0
Wünschen
Sie
sich,
Sie
könnten
in
den
Weltraum
reisen?
Do
you
wish
you
could
travel
in
space?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
selbst
jedoch
sind
nicht
hineingetreten,
aber
sie
wünschen
es
sich
sehr.
They
have
not
entered
it,
but
they
are
hoping.
Tanzil v1
Tom
und
Maria
wünschen
sich
als
nächstes
einen
Jungen.
Tom
and
Mary
hope
that
their
next
child
will
be
a
boy.
Tatoeba v2021-03-10
Was
für
eine
Hochzeit
wünschen
Sie
sich?
What
kind
of
a
wedding
do
you
want?
Tatoeba v2021-03-10
Was
für
eine
Feier
wünschen
Sie
sich?
What
kind
of
a
party
do
you
want?
Tatoeba v2021-03-10