Translation of "Wärme abstrahlen" in English
Die
Höhe
der
Wolken
bestimmt
ihre
Temperatur,
wovon
wiederum
abhängt,
wieviel
Wärme
sie
abstrahlen.
The
height
of
the
clouds
determines
their
temperature,
which
then
determines
how
much
energy
they
radiate.
ParaCrawl v7.1
Da
die
LED-Module
wenig
Wärme
abstrahlen,
kann
man
sie
nahe
am
Bestand
platzieren.
As
the
LED
modules
radiate
little
heat
it
is
possible
to
place
them
close
to
stock.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
die
Heizkörper
9
aufgeheizt,
bis
sie
Wärme
abstrahlen,
wodurch
die
Werkstücke
auf
die
gewünschte
Temperatur
im
Bereich
von
0,3
bis
0,5
des
Schmelzpunkts
des
Beschichtungsmaterials,
hier
Titan,
aufgeheizt
sind,
beispielsweise
bei
einer
Titanbeschichtung
bis
auf
800°
K
(entsprechend
530°
C).
The
heaters
9
are
heated
until
they
emit
heat,
so
that
the
workpieces
are
brought
to
the
desired
temperature
in
the
range
of
0.3
to
0.5
of
the
melting
point
of
the
coating
material
up
to
800°
C.
(corresponding
to
530°
C.)
in
the
case
of
titanium
coating.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
werden
in
der
Massenfertigung
für
verschiedene
Arbeiten
Lasergeräte
oder
Elektronenstrahlgeräte,
z.B.
zum
Schweißen
oder
Schneiden
eingesetzt,
obwohl
diese
in
der
Herstellung
erheblich
teurer
sind
als
mit
Plasma
arbeitende
Geräte,
z.B.
Schweißgeräte,
und
die
erforderliche
Vorbereitung
der
zu
verschweißenden
Werkstücke
erheblich
aufwendiger
ist,
da
eben
Laser-
bzw.
Elektronenstrahlen
nur
durch
Absorbierung
Wärme
erzeugen
können,
selbst
aber
keine
Wärme
Abstrahlen,
wie
die
beim
Plasma
der
Fall
ist.
For
this
reason
laser
or
electron-beam
devices
are
used
in
mass
production
for
different
tasks,
e.g.
for
welding
or
cutting,
although
they
are
considerably
more
expensive
in
production
than
devices
that
work
with
plasma,
e.g.
welding
devices,
and
the
required
preparation
for
the
work
pieces
to
be
welded
is
considerably
higher
since
laser
and
electron
beams
can
produce
heat
only
by
absorption,
but
do
not
radiate
any
heat
themselves
as
is
the
case
with
plasma.
EuroPat v2
Da
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zumindest
unter
anderem
die
Messung
der
an
der
menschlichen
Haut
gefühlten
Temperatur
beabsichtigt
ist,
könnte
beispielsweise
die
Heizeinrichtung
Wärme
abstrahlen,
deren
Temperatur
etwa
der
durchschnittlichen
menschlichen
Körpertemperatur
entspricht.
Since
the
device
according
to
the
invention
is
at
least
intended,
among
other
things,
for
the
measurement
of
the
temperature
as
felt
on
the
human
skin,
the
heating
equipment
can,
for
example,
radiate
heat
the
temperature
of
which
approximately
corresponds
to
the
average
human
body
temperature.
EuroPat v2
Der
rohrförmige
Teil
kann
erheblich
Wärme
abstrahlen,
so
dass
praktisch
keine
Wärme
über
die
Motorachse
zum
Motor
gelangt.
A
bellows
connected
to
the
chamber
housing
radiates
heat,
so
that
a
seal
and
the
motor
are
not
impaired
by
the
heat.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
die
Heizkörper
9
aufgeheizt,
bis
sie
Wärme
abstrahlen,
wodurch
die
Werkstücke
auf
die
gewünschte
Temperatur
im
Bereich
von
0,3
bis
0,5
des
Schmelzpunkts
des
Beschichtungsmaterials,
hier
Titan,
aufgeheizt
sind,
beispielsweise
bei
einer
Titanbeschichtung
bis
auf
ca.
800
°K
(entsprechend
ca.
530
°C).
The
heaters
9
are
heated
until
they
emit
heat,
so
that
the
workpieces
are
brought
to
the
desired
temperature
in
the
range
of
0.3
to
0.5
of
the
melting
point
of
the
coating
material
up
to
800°
C.
(corresponding
to
530°
C.)
in
the
case
of
titanium
coating.
EuroPat v2
Durch
die
relativ
grosse
Fläche
der
Kontaktbleche
9
und
10
sind
sie
in
der
Lage,
die
im
Kontaktkreis
entstehende
Wärme
abfliessen
und
abstrahlen
zu
lassen.
Due
to
the
relatively
large
surface
of
the
contact
plates
9
and
10,
they
are
capable
of
allowing
the
heat
arising
in
the
contact
circuit
to
dissipate
and
be
emitted.
EuroPat v2
Solche
Kaltlichtlampen
sind
ungeeignet
für
die
Lucky
Reptile
Thermo
Socket
LV
und
Jungle
Lamp,
da
sie
die
Wärme
nach
hinten
abstrahlen
und
die
Leuchten
überhitzen.
"Cold
light"
halogen
lamps
are
also
not
suitable
for
the
Lucky
Reptile
Thermo
Socket
LV
and
Jungle
Lamp
as
they
project
heat
to
the
back
and
can
cause
the
luminaires
to
overheat.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Panel
wird
NICHT
an
kalten
Tagen
Wärme
abstrahlen,
werden
Wärmeverluste
an
die
Pfeife
beschränken
läuft
nur
-
so
müssen
Sie
nicht
unbedingt
einen
Controller,
obwohl
ein
eingepasst
werden
kann,
um
einen
3-Wege-
Magnetventil
steuern,
um
das
Wasser
durch
abzulenken
die
Platte,
wenn
die
Platte
ist
heißer
als
die
Pool-Wasser.
As
the
panel
will
NOT
radiate
heat
on
cold
days,
heat
losses
will
be
confined
to
your
pipe
runs
only
-
so
you
do
not
necessarily
need
a
controller,
although
one
can
be
fitted,
to
control
a
3-way
solenoid
valve
to
divert
the
water
through
the
panel
when
the
panel
is
hotter
than
the
pool
water.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Effekt
der
großflächigen
Kupferkaschierung
15
besteht
darin,
dass
sie
über
ihre
Oberfläche
sehr
viel
Wärme
abstrahlen
kann
und
somit
gemeinsam
mit
den
Stromschienen
3
als
Kühlkörper
dient,
über
den
die
durch
die
oben
angesprochene
Verlustleistung
der
Bypass-Dioden
14
entwickelte
Wärme
an
die
Umgebung
abgegeben
werden
kann.
An
additional
effect
of
copper
lamination
15
is
that
a
great
deal
of
heat
can
be
radiated
away
from
its
surface,
and
it
thus
serves
as
a
cooling
body,
together
with
conductor
rails
3
through
which
the
heat
developed
by
the
abovementioned
power
loss
of
diodes
14
can
be
given
off
to
the
environment.
EuroPat v2
Der
durch
den
Freistellungsbereich
bedingte
umlaufende
ringförmige
Bereich
weist
eine
größere
Oberfläche
auf,
welche
die
eingetragene
Wärme
wieder
abstrahlen
kann
und
somit
die
Temperaturbelastung
am
Fixiermaterial
reduziert.
The
peripheral
area
which
is
qualified
by
the
relief
region
has
a
larger
surface
which
can
again
radiate
the
introduced
heat,
thereby
reducing
the
temperature
load
on
the
sealing
material.
EuroPat v2
Die
Wärmeabstrahlelemente
18a
geben
die
Wärme
durch
Abstrahlen
und
Konvektion
an
eine
Umgebung
des
Akkus
10
ab.
Heat
radiation
elements
18
a
give
off
the
heat
by
radiation
and
convection
to
the
surroundings
of
rechargeable
battery
10
.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
sind
auch
Heizelemente
möglich,
welche
Wärme
abstrahlen
und
unter
und/oder
über
den
Randzonen
(5)
positioniert
werden.
Alternatively
or
in
addition,
heating
elements
are
also
possible,
which
radiate
heat
and
are
positioned
above
and/or
below
the
boundary
zones
(5).
EuroPat v2
Es
kann
eine
zusätzliche
Erwärmung
der
Randzonen
(5)
erfolgen,
beispielsweise
durch
zusätzliche
Heizelemente,
welche
Wärme
abstrahlen
und
über
den
zu
erwärmenden
Randzonen
(5)
positioniert
werden.
Additional
heating
of
the
boundary
zones
(5)
can
be
carried
out,
for
example
by
means
of
additional
heating
elements,
which
radiate
heat
and
are
positioned
above
the
boundary
zones
(5)
to
be
heated.
EuroPat v2
Diese
leistungselektronischen
Bauteile
umfassen
unter
anderem
solche
Bauelemente,
die
bei
ihrem
Betrieb
eine
nicht
unerhebliche
Wärme
abstrahlen.
These
electronic
power
components
comprise,
inter
alia,
components
that
radiate
considerable
heat
during
operation.
EuroPat v2
Solche
Dioden,
die
seit
geraumer
Zeit
auch
in
neutrales
weißes
Licht
abstrahlender
Form
zur
Verfügung
stehen,
haben
den
Vorteil,
dass
sie
bei
relativ
geringer
Stromaufnahme
eine
hohe
Lichtausbeute
erbringen
und
nur
geringe
Wärme
abstrahlen.
Such
diodes,
which
have
also
been
available
for
some
considerable
time
in
a
neutral
white
light,
have
the
advantage
that
with
relatively
low
current
consumption
they
produce
a
high
light
yield
and
only
radiate
a
small
amount
of
heat.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Stromzufuhr
über
die
elektrischen
Anschlüsse
9
aber
auch
verfahrenstechnisch
geregelt
werden,
dass
unterschiedliche
Bereiche
der
Heizeinrichtung
5
eine
unterschiedliche
Temperatur
erreichen
und
damit
in
unterschiedlichem
Maße
Wärme
abstrahlen.
In
particular,
however,
the
supply
of
current
via
the
electrical
connections
9
may
also
be
controlled
technically
in
terms
of
the
method
such
that
different
areas
of
the
heating
device
5
reach
a
different
temperature,
and
consequently
radiate
heat
to
differing
degrees.
EuroPat v2
Während
des
Überlastbetriebes
kommt
es
zu
einer
kurzzeitigen
Überhitzung,
insbesondere
der
Wolframwendeln,
die
jedoch
bei
einer
Zunahme
der
Temperatur
entsprechend
dem
Planckschen
Gesetz
erheblich
mehr
Wärme
abstrahlen
können.
During
overload
operation,
a
temporary
overheating
occurs,
particularly
of
the
tungsten
electrodes,
which
can
emit
considerably
more
heat
at
a
rise
of
temperature,
according
to
Planck's
law.
EuroPat v2
Dabei
handelt
es
sich
vorzugsweise
um
Lichtleisten
mit
LEDs
als
Leuchtmitteln,
die
nicht
nur
wenig
Strom
verbrauchen,
sondern
vor
allem
sehr
wenig
Wärme
abstrahlen,
und
dadurch
keinen
unzulässig
hohen
Wärmeeintrag
in
Richtung
auf
die
im
Präsentationraum
2
lagernden
Produkte
P
bewirken.
In
this
case,
these
are
preferably
light
strips
with
LEDs
as
lamps
which
not
only
require
little
current
but
above
all
radiate
very
little
heat,
and
as
a
result,
do
not
give
rise
to
any
inadmissibly
high
heat
input
in
the
direction
of
the
products
P
stored
in
the
presentation
chamber
2
.
EuroPat v2
Die
Infrarotsauna
erzielt
Ihre
Wirkung
direkt
durch
die
Infrarotstrahlung
und
nicht
erst
durch
Aufheizen
und
dann
Wärme
abstrahlen.
The
infrared
sauna
achieves
its
effect
directly
through
infrared
radiation,
and
not
just
by
heating
and
then
heat
radiate.
ParaCrawl v7.1
Power-Geräte
im
Bereich
von
12
bis
42
kW,
was
bedeutet,
dass
die
Reihe
von
Einrichtungen,
die
effizient
Wärme
abstrahlen,
ziemlich
breit
(50-400
m2).
Power
devices
ranging
from
12-42
kW,
which
means
that
the
range
of
facilities
that
might
heat
efficiently,
fairly
broad
(50-400
m2).
ParaCrawl v7.1
Ab
36°C
wird
er
gesperrt,
da
die
aufgeheizten
Felswände
nachmittags
zusätzlich
Wärme
abstrahlen
und
für
ein
wahres
Backofenklima
sorgen.
It
is
closed
if
the
temperature
exceeds
36°C,
because
the
rocks
are
emitting
additional
heat
and
provide
a
real
oven
climate.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wichtig
ist
das
bei
Anwendungen,
die
starke
Lichtquellen
benötigen,
die
entsprechend
viel
Wärme
abstrahlen.
This
is
particularly
important
in
applications
that
require
strong
light
sources
that
radiate
a
corresponding
amount
of
heat.
ParaCrawl v7.1
Das
Caldarium
ist
Teil
der
klassisch-römischen
Badekultur
und
besteht
aus
einem
Raum,
in
dem
der
beheizte
Boden,
die
Wände
und
die
Bänke
eine
gleichmäßige
Wärme
abstrahlen.
The
caldarium
is
part
of
the
classic
Roman
bathing
ritual
consisting
of
a
room
in
which
the
floor,
walls
and
benches
all
give
off
an
even
heat.
ParaCrawl v7.1
Zwei
einfache
Maßnahmen
reduzieren
den
Energieverbrauch
zusätzlich:
Die
besonders
dichte
Abdeckung
der
Kühlregale
mit
automatisierten
Rollos
außerhalb
der
Öffnungszeiten
–
sie
senkt
den
tagesgemittelten
Stromverbrauch
der
zugehörigen
Verdichter
um
ca.
40%
–
sowie
die
Beleuchtung
der
Kühlanlagen
über
effiziente
LEDs,
die
kaum
Wärme
abstrahlen.
Two
simple
measures
further
reduce
energy
consumption:
the
particularly
dense
coverage
of
the
cooling
shelves
with
automated
blinds
outside
the
opening
times
reduces
the
average
daily
power
consumption
of
the
associated
compressors
by
around
40
%,
as
does
the
use
of
efficient
LEDs
which
hardly
emit
any
heat
to
light
the
cooling
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufheizbarkeit
des
Körpers
läßt
abstrahlende
Wärme
mit
nutzen.
The
heatability
of
the
body
also
allows
radiating
heat
to
be
utilized.
EuroPat v2
Abstrahlende
Wärme
oder
aber
mit
erwärmte
Heizräume
werden
gänzlich
vermieden.
Heat
that
is
radiated
off
or
incidentally
heated
heating
spaces
are
completely
avoided.
EuroPat v2
Ralf
Steppeler,
Head
of
Construction
bei
Vapiano,
genießt
die
abstrahlende
Wärme
der
Kamine.
Ralf
Steppeler,
head
of
construction
at
Vapiano,
takes
in
the
heat
emitted
by
the
Swiss-designed
fireplace.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Diathermie
wird
für
die
in
lebendem
Gewebe
erzeugte
Wärme
durch
Abstrahlung
elektromagnetischer
Wärme
benutzt.
This
term
is
used
to
indicate
the
production
of
heat
in
living
tissues
by
irradiation
electromagnetic
energy.
ParaCrawl v7.1
Da
bei
diesem
zweiten
Heizelement
Wärme
nur
durch
Abstrahlung
verloren
geht,
besteht
auch
die
Gefahr,
daß
dieses
Heizelement
überlastet
wird
und
"durchbrennt".
Since
the
heat
emitted
by
the
second
heating
element
is
merely
radiating,
there
is
the
danger
that
this
heating
element
will
become
overloaded
and
burn
out.
EuroPat v2
Da
die
von
der
Heizschlange
5
erzeugte
Wärme
wegen
der
darüber
angeordneten
Isolationsschichten
18,
19
und
der
wärmeisolierenden
Doppelmuttern
24
nahezu
vollständig
in
die
Platte
2
geleitet
wird,
wird
die
bügelnde
Person
nicht
durch
abstrahlende
Wärme
belästigt,
und
darüber
hinaus
wird
der
Wirkungsgrad
des
Bügeleisens
erhöht.
Since
due
to
the
insulating
layers
18,
19
arranged
above
and
as
a
result
of
the
thermally
insulating
double
nuts
24,
almost
all
of
the
heat
produced
by
the
heating
coil
5
is
transmitted
to
the
plate
2,
the
pressing
person
is
not
annoyed
by
radiated
heat
while
additionally
the
efficiency
of
the
flatiron
is
increased.
EuroPat v2
Da
bei
diesem
zweiten
Heizelement
Wärme
nur
durch
Abstrahlung
verloren
geht,
besteht
auch
die
Gefahr,
daß
dieses
Heizelement
überlastet
wird
und
«
durchbrennt
•.
Since
the
heat
emitted
by
the
second
heating
element
is
merely
radiating,
there
is
the
danger
that
this
heating
element
will
become
overloaded
and
burn
out.
EuroPat v2