Translation of "Wärme abstrahlen" in English

Die Höhe der Wolken bestimmt ihre Temperatur, wovon wiederum abhängt, wieviel Wärme sie abstrahlen.
The height of the clouds determines their temperature, which then determines how much energy they radiate.
ParaCrawl v7.1

Da die LED-Module wenig Wärme ­abstrahlen, kann man sie nahe am Bestand platzieren.
As the LED modules radiate little heat it is possible to place them close to stock.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin werden die Heizkörper 9 aufgeheizt, bis sie Wärme abstrahlen, wodurch die Werkstücke auf die gewünschte Temperatur im Bereich von 0,3 bis 0,5 des Schmelzpunkts des Beschichtungsmaterials, hier Titan, aufgeheizt sind, beispiels­weise bei einer Titanbeschichtung bis auf 800° K (entsprechend 530° C).
The heaters 9 are heated until they emit heat, so that the workpieces are brought to the desired temperature in the range of 0.3 to 0.5 of the melting point of the coating material up to 800° C. (corresponding to 530° C.) in the case of titanium coating.
EuroPat v2

Aus diesem Grund werden in der Massenfertigung für verschiedene Arbeiten Lasergeräte oder Elektronenstrahlgeräte, z.B. zum Schweißen oder Schneiden eingesetzt, obwohl diese in der Herstellung erheblich teurer sind als mit Plasma arbeitende Geräte, z.B. Schweißgeräte, und die erforderliche Vorbereitung der zu verschweißenden Werkstücke erheblich aufwendiger ist, da eben Laser- bzw. Elektronenstrahlen nur durch Absorbierung Wärme erzeugen können, selbst aber keine Wärme Abstrahlen, wie die beim Plasma der Fall ist.
For this reason laser or electron-beam devices are used in mass production for different tasks, e.g. for welding or cutting, although they are considerably more expensive in production than devices that work with plasma, e.g. welding devices, and the required preparation for the work pieces to be welded is considerably higher since laser and electron beams can produce heat only by absorption, but do not radiate any heat themselves as is the case with plasma.
EuroPat v2

Da mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung zumindest unter anderem die Messung der an der menschlichen Haut gefühlten Temperatur beabsichtigt ist, könnte beispielsweise die Heizeinrichtung Wärme abstrahlen, deren Temperatur etwa der durchschnittlichen menschlichen Körpertemperatur entspricht.
Since the device according to the invention is at least intended, among other things, for the measurement of the temperature as felt on the human skin, the heating equipment can, for example, radiate heat the temperature of which approximately corresponds to the average human body temperature.
EuroPat v2

Der rohrförmige Teil kann erheblich Wärme abstrahlen, so dass praktisch keine Wärme über die Motorachse zum Motor gelangt.
A bellows connected to the chamber housing radiates heat, so that a seal and the motor are not impaired by the heat.
EuroPat v2

Weiterhin werden die Heizkörper 9 aufgeheizt, bis sie Wärme abstrahlen, wodurch die Werkstücke auf die gewünschte Temperatur im Bereich von 0,3 bis 0,5 des Schmelzpunkts des Beschichtungsmaterials, hier Titan, aufgeheizt sind, beispielsweise bei einer Titanbeschichtung bis auf ca. 800 °K (entsprechend ca. 530 °C).
The heaters 9 are heated until they emit heat, so that the workpieces are brought to the desired temperature in the range of 0.3 to 0.5 of the melting point of the coating material up to 800° C. (corresponding to 530° C.) in the case of titanium coating.
EuroPat v2

Durch die relativ grosse Fläche der Kontaktbleche 9 und 10 sind sie in der Lage, die im Kontaktkreis entstehende Wärme abfliessen und abstrahlen zu lassen.
Due to the relatively large surface of the contact plates 9 and 10, they are capable of allowing the heat arising in the contact circuit to dissipate and be emitted.
EuroPat v2

Solche Kaltlichtlampen sind ungeeignet für die Lucky Reptile Thermo Socket LV und Jungle Lamp, da sie die Wärme nach hinten abstrahlen und die Leuchten überhitzen.
"Cold light" halogen lamps are also not suitable for the Lucky Reptile Thermo Socket LV and Jungle Lamp as they project heat to the back and can cause the luminaires to overheat.
ParaCrawl v7.1

Da das Panel wird NICHT an kalten Tagen Wärme abstrahlen, werden Wärmeverluste an die Pfeife beschränken läuft nur - so müssen Sie nicht unbedingt einen Controller, obwohl ein eingepasst werden kann, um einen 3-Wege- Magnetventil steuern, um das Wasser durch abzulenken die Platte, wenn die Platte ist heißer als die Pool-Wasser.
As the panel will NOT radiate heat on cold days, heat losses will be confined to your pipe runs only - so you do not necessarily need a controller, although one can be fitted, to control a 3-way solenoid valve to divert the water through the panel when the panel is hotter than the pool water.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Effekt der großflächigen Kupferkaschierung 15 besteht darin, dass sie über ihre Oberfläche sehr viel Wärme abstrahlen kann und somit gemeinsam mit den Stromschienen 3 als Kühlkörper dient, über den die durch die oben angesprochene Verlustleistung der Bypass-Dioden 14 entwickelte Wärme an die Umgebung abgegeben werden kann.
An additional effect of copper lamination 15 is that a great deal of heat can be radiated away from its surface, and it thus serves as a cooling body, together with conductor rails 3 through which the heat developed by the abovementioned power loss of diodes 14 can be given off to the environment.
EuroPat v2

Der durch den Freistellungsbereich bedingte umlaufende ringförmige Bereich weist eine größere Oberfläche auf, welche die eingetragene Wärme wieder abstrahlen kann und somit die Temperaturbelastung am Fixiermaterial reduziert.
The peripheral area which is qualified by the relief region has a larger surface which can again radiate the introduced heat, thereby reducing the temperature load on the sealing material.
EuroPat v2

Die Wärmeabstrahlelemente 18a geben die Wärme durch Abstrahlen und Konvektion an eine Umgebung des Akkus 10 ab.
Heat radiation elements 18 a give off the heat by radiation and convection to the surroundings of rechargeable battery 10 .
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich sind auch Heizelemente möglich, welche Wärme abstrahlen und unter und/oder über den Randzonen (5) positioniert werden.
Alternatively or in addition, heating elements are also possible, which radiate heat and are positioned above and/or below the boundary zones (5).
EuroPat v2

Es kann eine zusätzliche Erwärmung der Randzonen (5) erfolgen, beispielsweise durch zusätzliche Heizelemente, welche Wärme abstrahlen und über den zu erwärmenden Randzonen (5) positioniert werden.
Additional heating of the boundary zones (5) can be carried out, for example by means of additional heating elements, which radiate heat and are positioned above the boundary zones (5) to be heated.
EuroPat v2

Diese leistungselektronischen Bauteile umfassen unter anderem solche Bauelemente, die bei ihrem Betrieb eine nicht unerhebliche Wärme abstrahlen.
These electronic power components comprise, inter alia, components that radiate considerable heat during operation.
EuroPat v2

Solche Dioden, die seit geraumer Zeit auch in neutrales weißes Licht abstrahlender Form zur Verfügung stehen, haben den Vorteil, dass sie bei relativ geringer Stromaufnahme eine hohe Lichtausbeute erbringen und nur geringe Wärme abstrahlen.
Such diodes, which have also been available for some considerable time in a neutral white light, have the advantage that with relatively low current consumption they produce a high light yield and only radiate a small amount of heat.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Stromzufuhr über die elektrischen Anschlüsse 9 aber auch verfahrenstechnisch geregelt werden, dass unterschiedliche Bereiche der Heizeinrichtung 5 eine unterschiedliche Temperatur erreichen und damit in unterschiedlichem Maße Wärme abstrahlen.
In particular, however, the supply of current via the electrical connections 9 may also be controlled technically in terms of the method such that different areas of the heating device 5 reach a different temperature, and consequently radiate heat to differing degrees.
EuroPat v2

Während des Überlastbetriebes kommt es zu einer kurzzeitigen Überhitzung, insbesondere der Wolframwendeln, die jedoch bei einer Zunahme der Temperatur entsprechend dem Planckschen Gesetz erheblich mehr Wärme abstrahlen können.
During overload operation, a temporary overheating occurs, particularly of the tungsten electrodes, which can emit considerably more heat at a rise of temperature, according to Planck's law.
EuroPat v2

Dabei handelt es sich vorzugsweise um Lichtleisten mit LEDs als Leuchtmitteln, die nicht nur wenig Strom verbrauchen, sondern vor allem sehr wenig Wärme abstrahlen, und dadurch keinen unzulässig hohen Wärmeeintrag in Richtung auf die im Präsentationraum 2 lagernden Produkte P bewirken.
In this case, these are preferably light strips with LEDs as lamps which not only require little current but above all radiate very little heat, and as a result, do not give rise to any inadmissibly high heat input in the direction of the products P stored in the presentation chamber 2 .
EuroPat v2

Die Infrarotsauna erzielt Ihre Wirkung direkt durch die Infrarotstrahlung und nicht erst durch Aufheizen und dann Wärme abstrahlen.
The infrared sauna achieves its effect directly through infrared radiation, and not just by heating and then heat radiate.
ParaCrawl v7.1

Power-Geräte im Bereich von 12 bis 42 kW, was bedeutet, dass die Reihe von Einrichtungen, die effizient Wärme abstrahlen, ziemlich breit (50-400 m2).
Power devices ranging from 12-42 kW, which means that the range of facilities that might heat efficiently, fairly broad (50-400 m2).
ParaCrawl v7.1

Ab 36°C wird er gesperrt, da die aufgeheizten Felswände nachmittags zusätzlich Wärme abstrahlen und für ein wahres Backofenklima sorgen.
It is closed if the temperature exceeds 36°C, because the rocks are emitting additional heat and provide a real oven climate.
ParaCrawl v7.1

Besonders wichtig ist das bei Anwendungen, die starke Lichtquellen benötigen, die entsprechend viel Wärme abstrahlen.
This is particularly important in applications that require strong light sources that radiate a corresponding amount of heat.
ParaCrawl v7.1

Das Caldarium ist Teil der klassisch-römischen Badekultur und besteht aus einem Raum, in dem der beheizte Boden, die Wände und die Bänke eine gleichmäßige Wärme abstrahlen.
The caldarium is part of the classic Roman bathing ritual consisting of a room in which the floor, walls and benches all give off an even heat.
ParaCrawl v7.1

Zwei einfache Maßnahmen reduzieren den Energieverbrauch zusätzlich: Die besonders dichte Abdeckung der Kühlregale mit automatisierten Rollos außerhalb der Öffnungszeiten – sie senkt den tagesgemittelten Stromverbrauch der zugehörigen Verdichter um ca. 40% – sowie die Beleuchtung der Kühlanlagen über effiziente LEDs, die kaum Wärme abstrahlen.
Two simple measures further reduce energy consumption: the particularly dense coverage of the cooling shelves with automated blinds outside the opening times reduces the average daily power consumption of the associated compressors by around 40 %, as does the use of efficient LEDs which hardly emit any heat to light the cooling systems.
ParaCrawl v7.1

Die Aufheizbarkeit des Körpers läßt abstrahlende Wärme mit nutzen.
The heatability of the body also allows radiating heat to be utilized.
EuroPat v2

Abstrahlende Wärme oder aber mit erwärmte Heizräume werden gänzlich vermieden.
Heat that is radiated off or incidentally heated heating spaces are completely avoided.
EuroPat v2

Ralf Steppeler, Head of Construction bei Vapiano, genießt die abstrahlende Wärme der Kamine.
Ralf Steppeler, head of construction at Vapiano, takes in the heat emitted by the Swiss-designed fireplace.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff Diathermie wird für die in lebendem Gewebe erzeugte Wärme durch Abstrahlung elektromagnetischer Wärme benutzt.
This term is used to indicate the production of heat in living tissues by irradiation electromagnetic energy.
ParaCrawl v7.1

Da bei diesem zweiten Heizelement Wärme nur durch Abstrahlung verloren geht, besteht auch die Gefahr, daß dieses Heizelement überlastet wird und "durchbrennt".
Since the heat emitted by the second heating element is merely radiating, there is the danger that this heating element will become overloaded and burn out.
EuroPat v2

Da die von der Heizschlange 5 erzeugte Wärme wegen der darüber angeordneten Isolationsschichten 18, 19 und der wärmeisolierenden Doppelmuttern 24 nahezu vollständig in die Platte 2 geleitet wird, wird die bügelnde Person nicht durch abstrahlende Wärme belästigt, und darüber hinaus wird der Wirkungsgrad des Bügeleisens erhöht.
Since due to the insulating layers 18, 19 arranged above and as a result of the thermally insulating double nuts 24, almost all of the heat produced by the heating coil 5 is transmitted to the plate 2, the pressing person is not annoyed by radiated heat while additionally the efficiency of the flatiron is increased.
EuroPat v2

Da bei diesem zweiten Heizelement Wärme nur durch Abstrahlung verloren geht, besteht auch die Gefahr, daß dieses Heizelement überlastet wird und « durchbrennt •.
Since the heat emitted by the second heating element is merely radiating, there is the danger that this heating element will become overloaded and burn out.
EuroPat v2