Translation of "Wäre zu empfehlen" in English
Es
wäre
zu
empfehlen,
den
Führer
ein
andermal
zu
begrüßen.
On
second
thought,
I
will
see
the
Fuhrer
some
other
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
wäre
zu
empfehlen.
I
suppose
it's
very
important.
OpenSubtitles v2018
Schöner
Garten,
ein
bisschen
mehr
Schnitt
wäre
zu
empfehlen.
Beautiful
garden,
a
bit
more
pruning
would
be
recommended.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
wäre
hier
sicher
zu
empfehlen
-
man
beachte
den
Vornamen.
The
latter
would
certainly
be
recommend
here
-
watch
the
given
name.
CCAligned v1
Wenn
Du
länderspezifische
Webseiten
einrichten
willst,
wäre
diese
Strategie
zu
empfehlen.
If
you’re
going
to
target
a
specific
country,
this
may
be
your
best
strategy.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
daher
zu
empfehlen,
europäische
Mindeststandards
für
den
institutionellen
Aufbau
der
Statistikbehörden
aufzustellen.
It
would
therefore
be
recommendable
to
develop
minimum
European
standards
for
the
institutional
set
up
of
statistical
authorities.
TildeMODEL v2018
Einkaufsmöglichkeiten
sind
in
der
Nähe,
ein
Auto
bzw.
Mietwagen
wäre
jedoch
zu
empfehlen.
Shopping
centres
are
nearby,
however,
a
car
or
rent
a
car
is
recommendable.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
daher
zu
empfehlen,
zielgerichtete
technische
Unterstützung
bereitzustellen,
zum
Beispiel
in
Form
von
Partnerschaftsprogrammen,
um
so
hauptsächlich
den
Aufbau
ordnungspolitischer
Kapazitäten
zu
fördern
und
die
korrekte
Umsetzung
internationaler
Übereinkommen
sicherzustellen.
It
would
therefore
be
advisable
to
provide
targeted
technical
assistance,
for
instance
by
operating
twinning
programmes,
with
the
principal
aim
of
promoting
the
development
of
regulatory
capacities
and
guaranteeing
the
proper
transposition
of
the
international
conventions.
Europarl v8
Es
wäre
zu
empfehlen,
daß
sie
sich
der
Politik
der
USA
anschließen,
die
nur
Luftverkehrsbeziehungen
eingehen,
wenn
die
Behörden
in
dem
betreffenden
Land
in
der
Lage
sind,
die
Sicherheit
ihrer
Luftfahrzeuge
zu
garantieren.
It
would
be
advisable
if
they
adopted
the
policy
of
USA,
which
only
enters
aviation
agreements
once
the
authorities
in
the
countries
concerned
are
able
to
guarantee
the
safety
of
the
air
fleet.
Europarl v8
Allerdings
wäre
den
Niederlanden
zu
empfehlen,
unternehmerische
Lehrinhalte
dauerhaft
in
die
Lehrpläne
für
die
Sekundar-
und
Hochschulbildung
einzubinden.
The
Netherlands
would
benefit,
however,
from
including
entrepreneurship
education
permanently
in
the
curricula
of
secondary
and
higher
education.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
QCs,
die
zwar
von
einer
SSCD
unterstützt
werden,
aber
keine
maschinenlesbare
Erklärung
über
eine
solche
Unterstützung
enthalten,
wäre
dringend
zu
empfehlen,
bei
künftig
ausgestellten
QCs
von
der
QcSSCD-Erklärung
Gebrauch
zu
machen.
If
there
are
QCs
that
are
actually
supported
by
an
SSCD
but
with
no
machine
processable
statement
indicating
such
support
included
in
the
certificates,
it
would
be
strongly
recommended
to
make
use
of
the
QcSSCD
statement
in
the
QCs
issued
in
the
future.
DGT v2019
Ferner
wäre
zu
empfehlen,
Vertragspartnern,
insbesondere
nichtstaatlichen
Organisationen,
mit
denen
die
Kommission
über
lange
Zeit
gute
Erfahrungen
gemacht
hat,
einen
Pilotvertrag
zur
Durchführung
eines
Bündels
verschiedener
kleinerer
Projekte
anzubieten,
die
unter
die
neue
Verordnung
fallen.
A
further
recommendation
is
that
contract
partners
and
especially
NGOs
with
which
the
Commission
has
worked
successfully
for
a
number
of
years
be
offered
a
programme
contract
to
carry
out
a
package
of
various
small-scale
projects
covered
by
this
regulation.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Frage
der
Rechtfertigung
wäre
den
Mitgliedstaaten
zu
empfehlen,darüber
nachzudenken
undeine
angemessene
Orientierung
in
der
Frage
zu
geben,wann
Diskriminierung
aus
Altersgründen
berechtigt
seinkann,ob
sie
entweder
eine
echte
berufliche
Qualifikation,eine
direkte
Diskriminierung
oder
eine
indirekte
Diskriminierung
darstellt.
It
is
difficult
to
see
many
circumstances
where
such
a
blunt
and
general
characteristic
such
as
age
would
be
required
asa
genuine
occupational
requirement.However,an
important
issue
arises
as
to
when
it
will
it
be
possible
to
use
age
as
aproxy
for
another
quality
or
characteristic
that
is
a
general
occupational
characteristic
for
a
particular
job,or
else
whenthe
use
of
age
as
a
proxy
in
this
way
to
differentiate
between
individuals
will
satisfy
the
objective
justification
test.Theuse
of
age
as
a
proxy
for
characteristics
such
as
incapacity,ill-health
or
immaturity
will
often
be
highly
questionable.
EUbookshop v2
Es
wäre
zu
empfehlen,
das
Rücklaufrad
des
Schrappers
fest
mit
einem
rückwärtigen
Verlängerungselement
des
Schreitausbausystems
oder
mit
einem
ferngesteuerten
hydraulischen
Ausbaubock
zu
verankern.
It
can
be
argued
that
the
return
wheel
should
be
securely
anchored
to
a
rear
extension
of
a
powered
support
or
remotely
controlled
hydraulic
chock.
EUbookshop v2
Da
es
wahrscheinlich
viel
zu
teuer
würde,
in
tensive
Kontrollflüge
über
der
Nordsee
zu
organisieren,
wäre
es
vielleicht
zu
empfehlen,
für
diese
Kontrollen
Militärflugzeuge
einzusetzen.
Despite
a
series
of
basic
and
more
detailed
measures
to
help
in
the
fight
against
oil
pollution
in
the
North
Sea,
there
are
now
indications
of
a
dramatic
worsening
of
the
situation.
EUbookshop v2
Bevor
er
dies
Herrn
Reagan
erzählt,
wäre
Herrn
Kohl
zu
empfehlen,
dies
erst
einmal
seinen
christdemokratischen
Kollegen
hier
im
Europäischen
Parlament
klarzumachen.
Before
telling
Reagan,
Mr
Kohl
would
have
been
better
advised
to
explain
first
of
all
things
to
his
Christian-Democratic
colleagues
here
in
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Vielleicht
aber
wäre
es
zu
empfehlen,
den
Abstand
zwischen
Parlaments-
und
Präsidentschaftswahlen
—
die
Sozialistische
Fraktion
hat
sich
ebenfalls
in
diesem
Sinne
geäußert
—
so
kurz
wie
möglich
zu
halten.
For
if
they
are
properly
undertaken,
they
will
form
an
important
political
framework.
EUbookshop v2
Es
wäre
daher
zu
empfehlen,
daß
die
Mitgliedstaaten
zum
Beispiel
Gesetze
erlassen,
die
klar
aussagen:
Wo
Wald
war,
muß
und
darf
bloß
wieder
Wald
hin.
On
the
other
hand,
the
reafforestation
of
agricultural
land,
advocated
by
the
CAP
reform
is
not
very
realistic,
taking
account
of
the
period
of
the
investments.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
wäre
den
Unternehmen
zu
empfehlen,
eine
Liste
der
notwendigen
Anpassungen
zu
erstellen,
die
für
die
Umstellung
auf
den
Euro
erforderlich
sind,
sowie
einen
Ablaufplan
zu
erarbeiten.
Enterprises
are
for
example
advised
to
compile
an
inventory
of
the
adjustments
needed
for
the
conversion
to
the
euro
and
to
draft
a
procedural
plan.
EUbookshop v2
Eine
Initiative
zur
Verbesserung
des
Niveaus
und
der
Effizienz
der
Berufsausbildung
in
diesen
Regionen
wäre
ebenfalls
zu
empfehlen,
da
in
der
Wirtschaft
über
einen
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
geklagt
wird.
A
drive
to
improve
the
level
and
effectiveness
of
vocational
training
in
these
regions
would
also
be
a
prudent
step
in
view
of
worries
about
skill
shortages
in
the
economy.
EUbookshop v2
Merk
dir
eins:
Wenn
man
bisher
noch
nie
schwimmen
gelernt
hat,
dann
wäre
es
durchaus
zu
empfehlen,
einfach
einen
Sprung
ins
tiefe
Wasser...
zu
wagen.
If
you've
never
swum
before,
it's
the
best
to
dive
into
deep
water,
that
way
you'll
learn
to
swim.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ihm
zu
empfehlen
vielleicht
ein
Studium
an
der
Universität
in
Erwägung
zu
ziehen
um
sich
andere
Karriere-Optionen
offen
zu
halten,
denn
es
hat
den
Anschein
als
hätte
die
Poker
Community
so
langsam
die
Nase
voll
vom
Jungen
der
nicht
aufhören
kann
zu
betrügen...und
sich
dafür
zu
entschuldigen.
Since
three
strikes
equals
an
out
in
most
circumstances,
Field
might
want
to
consider
going
to
college
to
carve
out
an
education
and
another
career
for
himself.
The
online
poker
business
may
have
had
its
fill
of
the
kid
who
cannot
stop
cheating…and
apologizing
for
it.
ParaCrawl v7.1