Translation of "Es wäre zu empfehlen" in English

Es wäre zu empfehlen, den Führer ein andermal zu begrüßen.
On second thought, I will see the Fuhrer some other time.
OpenSubtitles v2018

Es wäre daher zu empfehlen, europäische Mindeststandards für den institutionellen Aufbau der Statistikbehörden aufzustellen.
It would therefore be recommendable to develop minimum European standards for the institutional set up of statistical authorities.
TildeMODEL v2018

Es wäre daher zu empfehlen, zielgerichtete technische Unterstützung bereitzustellen, zum Beispiel in Form von Partnerschaftsprogrammen, um so hauptsächlich den Aufbau ordnungspolitischer Kapazitäten zu fördern und die korrekte Umsetzung internationaler Übereinkommen sicherzustellen.
It would therefore be advisable to provide targeted technical assistance, for instance by operating twinning programmes, with the principal aim of promoting the development of regulatory capacities and guaranteeing the proper transposition of the international conventions.
Europarl v8

Es wäre zu empfehlen, daß sie sich der Politik der USA anschließen, die nur Luftverkehrsbeziehungen eingehen, wenn die Behörden in dem betreffenden Land in der Lage sind, die Sicherheit ihrer Luftfahrzeuge zu garantieren.
It would be advisable if they adopted the policy of USA, which only enters aviation agreements once the authorities in the countries concerned are able to guarantee the safety of the air fleet.
Europarl v8

Es wäre zu empfehlen, das Rücklaufrad des Schrappers fest mit einem rückwärtigen Verlängerungselement des Schreitausbausystems oder mit einem ferngesteuerten hydraulischen Ausbaubock zu verankern.
It can be argued that the return wheel should be securely anchored to a rear extension of a powered support or remotely controlled hydraulic chock.
EUbookshop v2

Da es wahrscheinlich viel zu teuer würde, in tensive Kontrollflüge über der Nordsee zu organisieren, wäre es vielleicht zu empfehlen, für diese Kontrollen Militärflugzeuge einzusetzen.
Despite a series of basic and more detailed measures to help in the fight against oil pollution in the North Sea, there are now indications of a dramatic worsening of the situation.
EUbookshop v2

Vielleicht aber wäre es zu empfehlen, den Abstand zwischen Parlaments- und Präsidentschaftswahlen — die Sozialistische Fraktion hat sich ebenfalls in diesem Sinne geäußert — so kurz wie möglich zu halten.
For if they are properly undertaken, they will form an important political framework.
EUbookshop v2

Es wäre daher zu empfehlen, daß die Mitgliedstaaten zum Beispiel Gesetze erlassen, die klar aussagen: Wo Wald war, muß und darf bloß wieder Wald hin.
On the other hand, the reafforestation of agricultural land, advocated by the CAP reform is not very realistic, taking account of the period of the investments.
EUbookshop v2

Merk dir eins: Wenn man bisher noch nie schwimmen gelernt hat, dann wäre es durchaus zu empfehlen, einfach einen Sprung ins tiefe Wasser... zu wagen.
If you've never swum before, it's the best to dive into deep water, that way you'll learn to swim.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ihm zu empfehlen vielleicht ein Studium an der Universität in Erwägung zu ziehen um sich andere Karriere-Optionen offen zu halten, denn es hat den Anschein als hätte die Poker Community so langsam die Nase voll vom Jungen der nicht aufhören kann zu betrügen...und sich dafür zu entschuldigen.
Since three strikes equals an out in most circumstances, Field might want to consider going to college to carve out an education and another career for himself. The online poker business may have had its fill of the kid who cannot stop cheating…and apologizing for it.
ParaCrawl v7.1

Aus meiner bescheidenen Sicht ist die telematische Währung dazu berufen, eine herausragende und signifikante Rolle in unserer sozialen Organisationsstruktur zu spielen und es wäre daher zu empfehlen, dass dieses dringende Thema an erster Stelle in den Medien und der politischen Agenda stünde.
From my humble point of view, telematic currency is called to fulfill a significant role in our social organizational structure, and therefore it would be better if this issue urgently goes to the top of the media and political agenda.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf der schweren Seite sind, wäre es zu empfehlen, um eine fettarme / Low Carb Diät zu wechseln.
If you are on the heavy side, it would be recommended to switch to a low fat / low carb diet.
ParaCrawl v7.1

Es wäre zu empfehlen, monatliche Abstriche / Sputum-Untersuchungen zu machen, um rasch auf eine mögliche Besiedelung mit Pseudomonas reagieren zu können.
It would be advisable to do monthly swabs to be able to react quickly in case of a possible colonization with Pseudomonas.
ParaCrawl v7.1

Da eine Besichtigung aller 54 Hünengräber vielleicht etwas zu viel des Guten ist, wäre es zu empfehlen, im Dorf 'Borger' anzufangen.
Since visiting all 54 of the graves most likely would be overkilling, it is be recommended to start the visit in the village of "Borger".
ParaCrawl v7.1

Da eine Besichtigung aller 54 Hünengräber vielleicht etwas zu viel des Guten ist, wäre es zu empfehlen, im Dorf ‘Borger’ anzufangen.
Since visiting all 54 of the graves most likely would be overkilling, it is be recommended to start the visit in the village of “Borger”.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Outlook Express oder andere E-Mailprogramme verwenden, die solchen Code ausführen, dann wäre es zu empfehlen, sich die gespeicherten Nachrichten zuerst mit einem Texteditor wie Notepad oder dem im EF Commander integrierten Viewer anzuschauen.
Should you use Outlook Express or any other E-Mail program which open attachments automatically, you are strongly advised to open the message first in a text editor such as Notepad or the integrated Viewer of EF Commander.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel war es, Empfehlungen zu entwickeln, wie die EU mit einer besseren Durchsetzung von Gesetzen gegen Umweltkriminalität vorgehen kann.
The objective was to develop recommendations on how the EU can improve the enforcement of existing legislation dealing with environmental crime and better understand the connections with organized crime.
ParaCrawl v7.1

Wir waren etwas skeptisch gegenüber dieser Erfahrung, die möglicherweise zu touristisch schien, aber es war sehr zu empfehlen, und wir waren sehr froh, dass wir es gemacht haben.
We were slightly skeptical about this experience, which seemed possibly too touristy, but it was highly recommended, and were are very glad we did it.
ParaCrawl v7.1

So kommt es, dass ein Stein ist sehr angenehm, aber die Liste war es nicht zu empfehlen.
It so happens that a stone is very pleasant, but the list was not recommended it.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Untersuchung war es, Empfehlungen zu Steuerungsansätzen abzuleiten sowie zu zeigen, inwieweit die Nutzung ambulanter Leistungen beeinflussbar ist.
The aim of the study was to derive recommendations on management approaches and to show the extent to which the use of outpatient services can be influenced.
ParaCrawl v7.1