Translation of "Wäre notwendig" in English
Das
wäre
notwendig,
um
klarzumachen,
wohin
die
Europäische
Union
geht.
That
would
be
necessary
to
make
it
clear
where
the
European
Union
is
heading.
Europarl v8
Hier
wäre
es
notwendig,
dass
die
Verträge
entsprechend
geändert
werden.
It
would
require
the
Treaties
to
be
amended
accordingly.
Europarl v8
Daher
wäre
es
dringend
notwendig,
Mobilität
auch
zu
mobilisieren.
There
is
therefore
an
urgent
need
to
mobilise
in
the
cause
of
mobility.
Europarl v8
Viele
meinen,
dass
eine
neue
internationale
Nahost-Konferenz
notwendig
wäre.
The
need
for
a
new
international
conference
on
the
Middle
East
has
been
put
forward
by
many.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
das
absolut
unter
dem
liegt,
was
notwendig
wäre.
We
know
this
is
well
below
what
has
to
be
done.
Europarl v8
Deshalb
wäre
es
notwendig,
eine
Rechtsgrundlage
zu
schaffen,
die
beides
umfasst.
In
that
context,
it
would
be
necessary
to
find
a
dual
legal
base
to
deal
with
both
together.
Europarl v8
Es
wäre
notwendig
gewesen,
uns
davon
in
Kenntnis
zu
setzen.
This
was
something
of
which
we
needed
to
be
informed.
Europarl v8
Andernfalls
wäre
eine
Vermittlung
notwendig,
was
wir
doch
sicher
alle
vermeiden
wollen.
Otherwise
conciliation
would
be
necessary
and
I
am
sure
we
all
want
to
avoid
that.
Europarl v8
Nun
ist
hierfür
aber
keine
besondere
Haushaltsbestimmung
vorgesehen,
obwohl
dies
notwendig
wäre.
No
specific
budgetary
provision
is
envisaged,
though
this
is
certainly
called
for.
Europarl v8
Und
nichts
kann
mich
davon
überzeugen,
dass
dies
wirtschaftlich
notwendig
wäre.
Moreover,
no
one
can
convince
me
that
it
is
economically
necessary.
Europarl v8
Es
wäre
notwendig,
sich
generell
mit
der
Intermodalität
der
Verkehrsträger
zu
befassen.
We
should
think
globally
about
the
intermodality
of
transport.
Europarl v8
Dennoch
bleibt
die
Richtlinie
hinter
dem
zurück,
was
notwendig
wäre.
The
directive
falls
short,
however,
of
what
was
required.
Europarl v8
Es
kommt
dabei
zu
keiner
Entzündungsreaktion,
welche
für
eine
Immunabwehr
notwendig
wäre.
For
those
with
a
penicillin
allergy,
there
is
no
alternative
that
is
as
effective
as
penicillin.
Wikipedia v1.0
Selbst
wenn
dem
so
wäre,
wäre
er
notwendig?
Even
if
it
were,
would
it
be
necessary?
News-Commentary v14
Dann
wäre
es
zumindest
notwendig,
beide
Hackfleischvarianten
zu
einer
einzigen
Hackfleischkategorie
zusammenzufassen.
At
the
very
least
the
two
should
be
combined
into
one
minced
meat
category.
TildeMODEL v2018
Daher
wäre
es
notwendig,
eine
zeitweilige
Abweichung
vorzusehen.
It
would
therefore
be
necessary
to
provide
for
a
temporary
derogation.
TildeMODEL v2018
Eine
Verbesserung
der
Koordinierung
von
Wirtschafts-
und
Geldpolitik
wäre
notwendig.
An
improvement
of
coordination
of
economic
and
monetary
policies
would
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
aber
auch
notwendig,
nicht-wissenschaftliche
qualifizierte
Arbeitskräfte
zu
fördern.
However,
non-scientific
skilled
jobs
are
also
worthy
of
attention.
TildeMODEL v2018
Eine
gewisse
Änderung
dieses
Artikels
wäre
notwendig.
Some
revision
of
this
Article
would
appear
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
jedoch
notwendig,
den
Wachstums-
und
Konvergenzprozess
wieder
neu
zu
starten.
However,
there
was
a
need
to
restart
growth
and
the
convergence
process.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Element
wäre
notwendig,
um
von
Missbrauch
sprechen
zu
können.
The
presence
of
a
further
element
is
required
for
an
abuse
to
be
effectively
established.
TildeMODEL v2018
Eine
Übertragung
von
Anwartschaften
zwischen
den
einzelnen
Sektionen
wäre
nicht
notwendig.
The
transfer
of
accrued
benefits
between
the
different
sections
would
not
be
necessary.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Element
wäre
notwendig,
um
von
Missbrauch
sprechen
zu
können.
The
presence
of
a
further
element
is
required
for
an
abuse
to
be
recognised.
TildeMODEL v2018
Hätten
Sie
ihn
nicht
verweichlicht,
wäre
es
nicht
notwendig.
If
you
hadn't
deliberately
softened
him
up,
that
wouldn't
be
necessary.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
immerhin
notwendig,
daß
ich
höre,
was
die
anderen
vorschlagen.
The
question
at
the
moment
is
to
know
whether
we
are
going
to
set
up
a
European
institute
in
addition
to
those
which
already
exist.
EUbookshop v2
Ich
würde
meine
verdammten
Hände
benutzen,
wenn
es
notwendig
wäre.
I'd
use
my
goddamn
hands
if
I
had
to.
OpenSubtitles v2018