Translation of "Wäre notwendig" in English

Das wäre notwendig, um klarzumachen, wohin die Europäische Union geht.
That would be necessary to make it clear where the European Union is heading.
Europarl v8

Hier wäre es notwendig, dass die Verträge entsprechend geändert werden.
It would require the Treaties to be amended accordingly.
Europarl v8

Daher wäre es dringend notwendig, Mobilität auch zu mobilisieren.
There is therefore an urgent need to mobilise in the cause of mobility.
Europarl v8

Viele meinen, dass eine neue internationale Nahost-Konferenz notwendig wäre.
The need for a new international conference on the Middle East has been put forward by many.
Europarl v8

Wir wissen, dass das absolut unter dem liegt, was notwendig wäre.
We know this is well below what has to be done.
Europarl v8

Deshalb wäre es notwendig, eine Rechtsgrundlage zu schaffen, die beides umfasst.
In that context, it would be necessary to find a dual legal base to deal with both together.
Europarl v8

Es wäre notwendig gewesen, uns davon in Kenntnis zu setzen.
This was something of which we needed to be informed.
Europarl v8

Andernfalls wäre eine Vermittlung notwendig, was wir doch sicher alle vermeiden wollen.
Otherwise conciliation would be necessary and I am sure we all want to avoid that.
Europarl v8

Nun ist hierfür aber keine besondere Haushaltsbestimmung vorgesehen, obwohl dies notwendig wäre.
No specific budgetary provision is envisaged, though this is certainly called for.
Europarl v8

Und nichts kann mich davon überzeugen, dass dies wirtschaftlich notwendig wäre.
Moreover, no one can convince me that it is economically necessary.
Europarl v8

Es wäre notwendig, sich generell mit der Intermodalität der Verkehrsträger zu befassen.
We should think globally about the intermodality of transport.
Europarl v8

Dennoch bleibt die Richtlinie hinter dem zurück, was notwendig wäre.
The directive falls short, however, of what was required.
Europarl v8

Es kommt dabei zu keiner Entzündungsreaktion, welche für eine Immunabwehr notwendig wäre.
For those with a penicillin allergy, there is no alternative that is as effective as penicillin.
Wikipedia v1.0

Selbst wenn dem so wäre, wäre er notwendig?
Even if it were, would it be necessary?
News-Commentary v14

Dann wäre es zumindest notwendig, beide Hackfleisch­varianten zu einer einzigen Hackfleischkategorie zusammenzufassen.
At the very least the two should be combined into one minced meat category.
TildeMODEL v2018

Daher wäre es notwendig, eine zeitweilige Abweichung vorzusehen.
It would therefore be necessary to provide for a temporary derogation.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der Koordinierung von Wirtschafts- und Geldpolitik wäre notwendig.
An improvement of coordination of economic and monetary policies would be necessary.
TildeMODEL v2018

Es wäre aber auch notwendig, nicht-wissenschaftliche qualifizierte Arbeitskräfte zu fördern.
However, non-scientific skilled jobs are also worthy of attention.
TildeMODEL v2018

Eine gewisse Änderung dieses Artikels wäre notwendig.
Some revision of this Article would appear necessary.
TildeMODEL v2018

Es wäre jedoch notwendig, den Wachstums- und Konvergenzprozess wieder neu zu starten.
However, there was a need to restart growth and the convergence process.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Ele­ment wäre notwendig, um von Missbrauch sprechen zu können.
The presence of a further element is required for an abuse to be effectively established.
TildeMODEL v2018

Eine Übertragung von Anwartschaften zwischen den einzelnen Sektionen wäre nicht notwendig.
The transfer of accrued benefits between the different sections would not be necessary.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Element wäre notwendig, um von Missbrauch sprechen zu können.
The presence of a further element is required for an abuse to be recognised.
TildeMODEL v2018

Hätten Sie ihn nicht verweichlicht, wäre es nicht notwendig.
If you hadn't deliberately softened him up, that wouldn't be necessary.
OpenSubtitles v2018

Es wäre immerhin notwendig, daß ich höre, was die anderen vorschlagen.
The question at the moment is to know whether we are going to set up a European institute in addition to those which already exist.
EUbookshop v2

Ich würde meine verdammten Hände benutzen, wenn es notwendig wäre.
I'd use my goddamn hands if I had to.
OpenSubtitles v2018