Translation of "Wäre erwünscht" in English

Das wäre nicht erwünscht und im Übrigen auch nicht durchzusetzen.
That would be undesirable and would also be unworkable in any case.
Europarl v8

Eine auf Europa konzentrierte Prüfung dieser Frage wäre erwünscht.
Investigations focussing on such influences in Europe would be desirable.
TildeMODEL v2018

Es wäre jedoch erwünscht, sie in bestimmten Fällen weniger restriktiv zu gestalten.
However, it would be desirable to make them less restrictive in specific cases.
TildeMODEL v2018

Eine Trocknung des Produktes zum Zwecke der Zumischung in Futtermittel wäre erwünscht.
It would be desirable to have the product dried in order to use it as feed admixture.
EuroPat v2

Eine (finanziell) fördernde Rolle der EG wäre erwünscht.
It would be desirable for the Community to play a (financially) promotional role.
EUbookshop v2

Eine Vereinfachung und Rationalisierung dieser Vorgehensweisen wäre hoch erwünscht.
Simplification and rationalisation of procedures in this context is very much to be desired.
EUbookshop v2

Eine Reduktion von diesen bei Sicherstellung einer stabilen, robusten Funktionsweise wäre erwünscht.
A reduction of these while ensuring stable, robust operation would be desirable.
EuroPat v2

Eine alternative kostengünstigere Herstellung von Quellkomponenten wäre daher sehr erwünscht.
An alternative low-cost preparation of swelling components would be highly desired.
EuroPat v2

Daraus folgt, dass für diese Reaktion ein Harz mit einem möglichst niedrigen Erweichungspunkt erwünscht wäre.
From this it follows, that for this reaction, a resin would be desirable with as low as possible softening point.
EuroPat v2

Erwünscht wäre an sich eine möglichst weitgehende Unterdrückung jeglicher Strahlung im Wellenlängenbereich unter 300 nm.
It would be desirable to suppress as far as possible any radiation in the wavelength range below 300 nm.
EuroPat v2

Eine Preisvorstellung Ihrerseits wäre erwünscht.
A price conception would be desired for your part.
CCAligned v1

Hilfe beim Testen des (De)Aktualisierens der Pakete in allen möglichen Kombinationen wäre erwünscht.
Help with testing upgrading and downgrading in all possible combinations of the packages would be appreciated.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es erwünscht wäre, den Verkehr auf anerkanntes Vermehrungsgut von Reben zu beschränken, das einer klonalen Selektion entstammt, ist dies zur Zeit noch nicht möglich, denn der Bedarf der Gemeinschaft könnte damit nicht ausreichend gedeckt werden.
However, it is at present impossible to attain this objective since Community requirements could not be entirely covered by such material.
TildeMODEL v2018

Er hatte die Empfindung, sein Bruder werde die Sache nicht so anschauen, wie es ihm erwünscht wäre.
He felt that his brother would not look at the matter as he wished him to.
Books v1

Man hat sich bemüht, in diesem Sinns vorzugehen, doch wäre es erwünscht, dieses Konzept künftig allgemeiner zu verfolgen.
Efforts have been made to move in this direction but it would be desirable for this concept to gain widespread acceptance in future.
EUbookshop v2

Der Einsatz einer speziellen Stichprobe wäre erwünscht, die erforderlichenfalls Ersatzhaushalte zur Verfügung stellt, wie zum Beispiel in Irland und Portugal.
The use of a special sample to provide substitute households where required, as for instance done in Ireland and Portugal, would be desirable.
EUbookshop v2

Es wäre deshalb erwünscht, wenn man beide Nachteile reduzieren und dennoch den Nachteil der bekannten Rechteckimpulsgeneratoren der oben definierten Art vermeiden könnte.
It would therefore be desirable to reduce both disadvantages and to avoid nevertheless, the disadvantage of the heretofore known squarewave generators of the type defined hereinbefore.
EuroPat v2

Nachdem bekanntlich in allen gebräuchlichen Logikfamilien integrierte Stromtreiber mit hoher Ausgangsspannungsfestigkeit (zum Beispiel 30V), zum Beispiel als Relais-Treiber in Schaltanlagen benötigt werden, wäre erwünscht, auch in dieser Beziehung eine gewisse Vereinheitlichung zu erzielen, um zu unterschiedlichen Logikfamilien gehörende Schaltungsteile leichter miteinander auch monolithisch zusammenfassen zu können.
Since, as is well known, integrated current sources with high output voltage breakdown strength (30 V for instance) are required in all commonly used logic families, such as relay drivers in switching installations, for example, it would be desirable to achieve a certain amount of uniformity in this respect, so that circuit parts belonging to different logic families can also be more easily combined with each other monolithically.
EuroPat v2

Wegen der beträchtlichen Unterschiede in den Ausdehnungskoeffizienten ist es schwierig, Metall- und Kunststoffteile nebeneinander als Konstruktionsmaterialien einzusetzen, auch wenn dies aus Gründen der Gewichtseinsparung und Erniedrigung der Fertigungskosten in vielen Fällen erwünscht wäre.
Due to the considerable differences in the expansion coefficients, it is difficult to use metal and plastic parts together as construction materials even if this would be desirable for reasons of saving weight and a reduction in the manufacturing costs.
EuroPat v2

Insbesondere im Hinblick auf in der Entwicklung stehende Langzeitbatterien mit einer voraussichtlichen Lebensdauer von 5-10 Jahren wäre es erwünscht, einen Oszillator zu erhalten, der sämliche Vorteile eines Hochfrequenz-Oszillators aufweist, aber mit einem niedrigen Stromverbrauch, der im wesentlichen bei demjenigen eines Niederfrequenz-Oszillators liegt.
In view of the development of batteries having a long-term life expectancy of 5-10 years, it is desirable to construct an oscillator exhibiting all the advantages of high frequency oscillators, but having the low current consumption generally associated with low frequency oscillators. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Eine bessere regionale Differenzierung der Reallöhne wäre erwünscht, doch ist es noch dringlicher, die Lohnerhöhungen in der Wirtschaft ganz allgemein zu dämpfen, wenn die Wettbewerbsfähigkeit gewahrt und ein zufriedenstellendes Beschäftigungswachstum gewährleistet werden sollen.
While a better regional differentiation of real wages would be desirable, there is a more pressing need to moderate the level of wage increases generally in the economy if competitiveness is to be maintained and satisfactory employ ment growth sustained.
EUbookshop v2

Es liegt auf der Hand, daß es erwünscht wäre, eine solche Verbesserung der Weiterreißfestigkeit einschließlich der Erzielung einer matten Oberfläche ohne Zusatze, also ohne Verwendung eines Polymerblend, herstellen zu können.
It is obvious that it would be desirable to be able to achieve such an improvement in resistance to tearing and also achieve a matt surface without using any additives, and thus without using a polymer blend.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß der Rückenteil relativ schmal ist, entsprechend der Höhe der Rückenlehne eines Sofas, so daß die vom Rückenteil gebildete "Rückenliege" nur sehr schmal ist, wäre es sehr erwünscht, wenn das Möbel auch als Einzelliege mit normaler Breite verwendet werden könnte.
Aside from the fact that the back bed is relatively narrow, corresponding to the height of a sofa back, it would be very desirable for the davenport to be usable also as a single bed of normal width.
EuroPat v2

Erwünscht wäre jedoch eine Gleitung und eine daraus resultierende Einrollbewegung soweit wie möglich nur der auf dem unteren Biegestempel liegenden Lochungszinken, wohingegen die Lage der Lochungszinken gegenüber dem oberen Biegestempel soweit wie möglich beibehalten werden sollte.
It would be desirable, however, to have sliding and a resultant roll-in movement as far as possible only of the perforating members lying on the bottom of the bending punch or die, whereas the position of the perforating members opposite the top bending punch or die should be retained as far as possible.
EuroPat v2

Unter bestimmten Einsatzbedingungen wäre es erwünscht, im Bereiche der Bremsfeder eine bessere seitliche Führung des Schiebers in der zugeordneten Nut im Nadelbett der Maschine zu haben, während andererseits bei der Montage des Blechformteils auf dem Schieberteil Justierarbeiten an den beiden Federzungen erforderlich sind, die mit einem gewissen Aufwand verbunden sind.
Under certain conditions of use, it would be desirable to have better lateral guidance for the closing element in the associated groove of the needle bed of the machine in the region of the brake spring. However, for the compound needle of the prior art, this would require adjustments to be made on the closing element at the two spring tongues when the sheet metal component is installed.
EuroPat v2

Andererseits wäre es erwünscht auch andere geometrische Fensterformen wie Dreiecke, Kreise, Halbkreise, Kuppeln zu dekorieren, da solche Formen im modernen Hausbau, insbesondere in sogenannten Wintergärten zunehmend auftreten.
Furthermore, it would be desirable to be able to decorate also other geometric window shapes, such as triangles, circles, semicircles and domes, because such shapes occur increasingly in modern house construction, particularly in so-called winter gardens.
EuroPat v2