Translation of "Während meiner beschäftigung" in English
Meine
Aufgaben
haben
sich
während
meiner
Beschäftigung
ständig
weiterentwickelt
und
waren
sehr
abwechslungsreich.
My
duties
have
constantly
further
developed
during
my
time
here
and
were
very
diverse.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
vieljährigen
Beschäftigung
mit
hoch
begabten
Kindern
konnte
ich
lernen,
Hochbegabung
gut
zu
schätzen.
During
my
many
years
of
working
with
gifted
children,
I
was
able
to
learn
to
assess
whether
giftedness
is
present.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mir
einige
Statements
in
Erinnerung
rufe,
die
mir
in
den
vergangenen
Jahren
während
meiner
Beschäftigung
mit
dem
europäischen
Satellitennavigationsprojekt
begegnet
sind,
wachsen
meine
Sorgen.
My
anxieties
increase
when
I
recall
some
of
the
statements
made
to
me
over
the
years
when
I
worked
on
the
European
satellite
navigation
project.
Europarl v8
Während
meines
Promotionsstudiums
beschäftige
ich
mich
mit
der
Oberflächenmodifizierung
von
Halbleitern,
vor
allem
auf
der
Grundlage
von
kommerziellen
Titandioxid.
During
my
PhD
I'am
dealing
with
the
surface-modification
on
semiconductors,
mainly
based
on
commercial
Titanium
dioxide.
ParaCrawl v7.1