Translation of "Während meiner beschäftigung" in English

Meine Aufgaben haben sich während meiner Beschäftigung ständig weiterentwickelt und waren sehr abwechslungsreich.
My duties have constantly further developed during my time here and were very diverse.
ParaCrawl v7.1

Während meiner vieljährigen Beschäftigung mit hoch begabten Kindern konnte ich lernen, Hochbegabung gut zu schätzen.
During my many years of working with gifted children, I was able to learn to assess whether giftedness is present.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mir einige Statements in Erinnerung rufe, die mir in den vergangenen Jahren während meiner Beschäftigung mit dem europäischen Satellitennavigationsprojekt begegnet sind, wachsen meine Sorgen.
My anxieties increase when I recall some of the statements made to me over the years when I worked on the European satellite navigation project.
Europarl v8

Während meines Promotionsstudiums beschäftige ich mich mit der Oberflächenmodifizierung von Halbleitern, vor allem auf der Grundlage von kommerziellen Titandioxid.
During my PhD I'am dealing with the surface-modification on semiconductors, mainly based on commercial Titanium dioxide.
ParaCrawl v7.1