Translation of "Während eines tages" in English

Ich bin während eines Tages, beinahe 2 mal gestorben, alles klar?
I almost died twice in the period of one day,all right?
OpenSubtitles v2018

In der Kamerasicht sehen wir während eines Tages etwa 30 Individuen in Aktion.
In camera view we see about 30 individuals in action during a day.
ParaCrawl v7.1

Besucher können während eines schönen Tages Informationen, Produkte und Präsentationen erhalten.
Visitors can obtain during a nice day out information, purchase products and attend presentations.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsausschuss tagte im Berichtsjahr zweimal während je eines halben Tages.
The Audit Committee held two half-day meetings in the year under review.
ParaCrawl v7.1

Während eines Tages können verschiedene Kassierer zum Einsatz kommen.
During one day, different cashiers can be employed.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die während eines bestimmten Tages nicht generierte elektrische Leistung wenig aussagekräftig.
However, the electric power which has not been generated on a certain day has little significance.
EuroPat v2

Während starrte sie eines Tages, beachten Sie ZOMBIES vor ihrem Fenster!
While staring at her one day, you notice ZOMBIES outside her window!
ParaCrawl v7.1

Dies ist der Weg der Lemonade Ernährung ist während eines Tages getroffen:
This way Lemonade diet taken during the day:
ParaCrawl v7.1

Die Klimaanlage kühlte das Zimmer nie völlig während eines warmen Tages.
Air conditioning never cooled room completely during a warm spell.
ParaCrawl v7.1

Sie werden bestimmt viel Energie während eines ganzen Tages des Einkaufens benötigen.
You will certainly need the fuel for a full day of shopping.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfungsausschuss tagte im Berichtsjahr dreimal während je eines halben Tages.
The Audit Committee held three half-day meetings in the year under review.
ParaCrawl v7.1

Es war ein bisschen wie Tausendundeine Nacht während eines Tages.
It was a bit like 1001 nights for a day.
ParaCrawl v7.1

Er macht also während eines Tages eine ganze Umdrehung nach rechts.
In one day, it rotates clockwise around the hour ring.
ParaCrawl v7.1

Während Loli eines Tages nicht im Hause ist, macht Marijo einen Deal mit Laurent.
While Loli is away on a trip, Marijo makes a deal with Laurent.
Wikipedia v1.0

Diese Art gegenseitiger Befruchtung erfolgt für uns in kleinen Schritten, tausende Male während eines Tages.
But this sort of cross-pollination happens for each of us in small ways thousands of times per day.
TED2020 v1

Man kann vorweg nicht schätzen, wie groß der Fang während eines Tages sein wird.
We only hope for a clear decision from the Council in favour of the integration of fisheries into a single system.
EUbookshop v2

Ein Workshop wird während eines Tages durchgeführt und dauert zwischen 6-8 Stunden.
A workshop is held during one day and lasts between 6-8 hours.
CCAligned v1

Während eines Tages können Sie sowohl hohe Berge als auch tiefe Fjorde erleben - herzlich willkommen!
During one day, you can experience both high mountains and deep fjords - welcome!
ParaCrawl v7.1

Nach der Aufstellung der schwimmenden Schicht beginnt die Abdeckung während eines Tages zu funktionieren.
Following installation of the floating layer the cover will begin to work within a single day.
ParaCrawl v7.1

Während eines Tages in Los Angeles entschieden meine Freundin und ich uns über Nacht zu bleiben.
While in los Angeles for the day me and my girlfriend decided to stay the night.
ParaCrawl v7.1

Sie haben während eines Tages zu häufig versucht, sich für ein Microsoft-Konto zu registrieren.
You have tried to sign up for a Microsoft account too many times in one day.
ParaCrawl v7.1

Was während eines Tages passierte, blieb lange Zeit in der mathematischen Modellierung unberücksichtigt.
For a long time, mathematical modelling did not take into account what happened during the course of a day.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Murphy hat sein Gesetz entwickelt, während er eines Tages Tarponfischen war...
I think Murphy developed his law while tarpon fishing...
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Abbildungen zeigen die Temperaturschwankungen an den verschiedenen Stellen im Container während eines Tages.
The following Figures illustrate the variations in temperature at various locations in the container over a day.
ParaCrawl v7.1

Negativ:: Die Klimaanlage kühlte das Zimmer nie völlig während eines warmen Tages.
Great location. Cons: Air conditioning never cooled room completely during a warm spell.
ParaCrawl v7.1

Kostenloser Shuttle-Bus-Service fährt zwischen der Budapester Heldenplatz und dem Aquaworld mehrmals während eines Tages.
Free shuttle bus service is available between the Budapest Heroes Square and the Aquaworld several times in daily basis.
ParaCrawl v7.1

Diese Einmaligkeit und die Freude während solch eines Tages hat mich schon immer berührt.
It’s the uniqueness and the joy of that day what has always touched me.
ParaCrawl v7.1

Das aufblasbare wird bedeckt, also kann es während eines regnerischen Tages sogar verwendet werden.
The inflatable is covered, so it can even be used during a rainy day.
ParaCrawl v7.1