Translation of "Während des vorgangs" in English
Und
die
Entscheidungen
des
Bäckers
während
des
Vorgangs
bestimmen
das
Ergebnis
des
Produkts.
And
the
baker's
choices
all
along
the
way
determine
the
outcome
of
the
product.
TED2020 v1
Der
Ozongenerator
bleibt
während
des
gesamten
Vorgangs
ausgeschaltet.
The
ozonator
is
kept
deactivated
throughout
the
process.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
einen
ständigen
Informationsfluss
im
Vorfeld
und/oder
während
des
Vorgangs.
It
requires
a
continuous
information
flow
which
advances
and/or
accompanies
the
material
process.
TildeMODEL v2018
Während
des
ganzen
Vorgangs
wird
das
Netz
mit
BSS
gespült.
The
net
is
rinsed
with
BSS
throughout
the
process.
EuroPat v2
Während
des
Vorgangs
der
Gurtstraffung
befindet
sich
dann
der
Zahnradantrieb
im
Leerlauf.
During
the
belt-tightening
process
the
toothed-wheel
drive
is
then
in
the
idling
position.
EuroPat v2
Während
des
Vorgangs
des
Filterkuchenaustrags
bewegt
sich
das
Filtergewebe
relativ
zu
den
Filterplatten.
The
filter
fabric
is
then
moved
relative
to
the
filter
plates
for
removing
the
filter
cake.
EuroPat v2
Während
des
Füll-Vorgangs
wird
die
Druckfolgeplatte
durch
Material
beschmutzt.
During
the
filling
process,
the
pressure
follower
plate
becomes
soiled
with
material.
EuroPat v2
Es
gibt
immer
ein
Auslösewort,
dass
während
des
Vorgangs
implantiert
wird.
There's
always
a
trigger
word
implanted
during
the
process.
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
ist
während
des
Vorgangs
am
Leben.
To
keep
your
victim
alive
throughout.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wachleute
müssen
allerdings
während
des
Vorgangs
dabei
sein.
We'll
need
to
keep
these
FPS
guards
during
the
whole
procedure.
OpenSubtitles v2018
Verhalten
Sie
sich
ruhig
während
der
Dauer
des
Vorgangs.
Remain
still
for
the
duration
procedure.
OpenSubtitles v2018
A-Th
begleitet
Sie
während
des
gesamten
Vorgangs:
A-Th
guides
you
throughout
the
process:
CCAligned v1
Während
des
Vorgangs
werden
keine
Daten
einbehalten
oder
weitergeleitet.
No
data
kept
or
leaked
during
the
process.
CCAligned v1
Während
des
Vorgangs
wird
auf
dem
Display
"CdrwErs
wait..."
angezeigt.
During
the
operation,
the
display
shows
"CdrwErs
wait...".
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Vorgangs
kann
kein
Staub
aus
dem
geöffneten
Filter
austreten.
Therefore
no
dust
can
escape
from
the
open
filter
during
the
entire
process.
ParaCrawl v7.1
Ceph
blockiert
Schreibvorgänge
an
einen
einzelnen
Datenblock
während
des
Scrubbing-Vorgangs.
Ceph
blocks
writes
to
a
single
chunk
during
scrub.
ParaCrawl v7.1
Bugfix
der
ein
Einfrieren
des
Systems
während
des
Boot-Vorgangs
verhindert.
Bugfix
that
prevents
a
system
freeze
at
boot
time.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Vorgangs
wird
das
eigentliche
Passwort
nie
über
das
Netzwerk
gesendet.
At
no
point
does
the
actual
password
travel
over
the
network.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
der
Server
während
des
gesamten
Vorgangs
online
bleiben.
Furthermore,
the
server
has
to
be
connected
online
during
the
whole
process.
ParaCrawl v7.1
Während
des
gesamten
Vorgangs
schweben
die
Platten
über
einem
flachen
Wasserbecken.
During
the
whole
process,
the
plates
hover
above
a
flat
pool
of
water.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Vorgangs
können
sie
Anweisungen
über
Mobiltelefon
erhalten.
Throughout
the
operation
you
may
receive
an
order
via
mobile
phone.
ParaCrawl v7.1
Der
Priester
hatte
während
des
ganzen
Vorgangs
seine
Hand
auf
Garys
Bein
gelegt.
The
chaplain
laid
a
hand
on
Gary's
right
leg
during
the
entire
procedure.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hatte
keiner
von
ihnen
während
des
Vorgangs
körperliche
Schmerzen.
Furthermore,
none
of
them
experienced
any
physical
pain
during
the
process.
ParaCrawl v7.1
Gibt
die
Sicherheitsanmeldeinformationen
an,
die
während
des
Vorgangs
verwendet
werden
sollen.
Specifies
the
security
credentials
to
use
during
the
operation.
ParaCrawl v7.1