Translation of "Während des baus" in English
Schon
während
des
Baus
des
Theaters
kam
es
zu
immer
weiteren
Schulden.
To
fix
this
they
constructed
schemes
to
keep
the
building
of
The
Theatre
going.
Wikipedia v1.0
Während
des
Baus
wechselten
Architekt,
Aussehen
und
Zweck
des
Gebäudes.
Over
the
course
of
its
construction
the
architect,
design,
and
purpose
were
changed.
Wikipedia v1.0
Während
des
Baus
wurden
überall
in
der
Botschaft
Abhörgeräte
angebracht.
Listening
devices
had
been
placed
throughout
the
embassy
during
its
construction.
Tatoeba v2021-03-10
Während
des
Baus
der
Lötschbergstrecke
kam
es
zu
mehreren
tödlichen
Unfällen.
During
the
construction
of
the
Lötschberg
line,
there
were
several
fatal
accidents.
Wikipedia v1.0
Hinzu
kommen
hunderte
von
Arbeitsplätzen
während
des
Baus
der
Anlage.
To
this
will
be
added
several
hundred
jobs
during
the
construction
of
the
plant.
TildeMODEL v2018
Drei
Millionen
Kubikmeter
Erde
mussten
während
des
Baus
bewegt
werden.
Three
million
cubic
metres
of
earth
had
to
be
excavated
during
construction.
WikiMatrix v1
Bereits
während
des
Baus
kaufte
die
spanische
Marine
das
Schiff.
During
their
parley,
the
Spanish
attack
the
ship.
WikiMatrix v1
Während
des
Baus
stehen
sechs
Fahrstreifen
zur
Verfügung.
During
the
construction,
six
lanes
will
be
available.
WikiMatrix v1
Die
Pläne
wurden
während
des
Baus
mehrmals
geändert.
The
plans
were
changed
many
times
during
construction.
WikiMatrix v1
Muss
ich
das
Haus
während
des
Baus
versichern
oder
übernimmt
das
der
Bauunternehmer?
Should
I
insure
the
house
during
construction?
Or
will
the
contractor
do
so?
CCAligned v1
Die
Anforderungen
für
den
Boden
sind
während
des
Baus
einfach.
The
requirements
for
the
ground
are
simple
during
construction.
CCAligned v1
Während
des
Baus
von
1930
Böschungen
und
Pipelines
für
den
Bergbau
entstanden.
Formed
during
the
construction
of
1930
road
embankments
and
pipeline
for
the
mining
industry.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
die
neue
Klinik
während
des
Baus
von
innen
aus.
During
the
construction,
this
is
what
the
clinic
looked
like
from
the
inside.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Baus
der
Bögen,
war
dieses
Gebiet
unter
der
Hauptstadt
vonFrankreich.
During
the
construction
of
arches,
this
area
was
below
the
capital
ofFrance.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Baus
dient
vor
allem
Trockenbau
am
Arbeitsort,
Wasser
zu
sparen.
During
construction,
the
mainly
dry
construction
is
used
at
working
site,
saving
water.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
Probleme
auf
dieser
Seite
während
des
Baus.
We
apologize
for
problems
in
this
page
during
construction.
CCAligned v1
Während
des
Baus
des
neuen
kommunalen
Verwaltungsgebäudes
war
das
Denkmal
eingelagert.
During
the
construction
of
the
new
municipal
administration
building,
the
monument
was
placed
in
storage.
WikiMatrix v1
Während
des
Baus
erfolgt
eine
geotechnische
Begleitung.
During
construction,
a
geotechnical
supervision
is
done.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
am
besten,
es
während
des
Baus
der
Mansarde
durchzuführen.
It
is
best
of
all
to
lead
him
to
time
of
construction
of
the
penthouse.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Möglichkeit,
während
des
Baus
schrittweise
Zahlungen
zu
leisten;
Note:
Possibility
to
make
payments
by
stages
during
the
construction;
ParaCrawl v7.1
Während
des
Baus
verwendet
Schlepptau
oder
Moos.
During
construction,
used
tow
or
moss.
ParaCrawl v7.1
Buchen
Sie
Ihr
Haus
und
bezahlen
Sie
zu
komfortablen
Zeiten
während
des
Baus.
Book
your
home
and
pay
at
comfortable
times
during
construction.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Baus
der
Spalier
wird
meist
als
Baum
verwendet.
During
the
construction
of
espalier
is
most
often
used
as
a
tree.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Krane
kamen
bereits
während
des
Baus
der
Anlage
zum
Einsatz.
Some
of
the
cranes
were
already
put
to
use
in
building
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Baus
sind
die
Steuererträge
auch
in
der
Region
Wellenberg
positiv.
During
the
construction
period,
tax
revenue
is
also
positive
in
the
Wellenberg
region.
ParaCrawl v7.1