Translation of "Während der projektlaufzeit" in English
Die
Bewilligungsbehörden
überwachen
die
Durchführung
von
Breitbandvorhaben
während
der
gesamten
Projektlaufzeit
genau.
The
benchmarking
criteria
should
be
clearly
indicated
in
the
tender
documents.
DGT v2019
Während
der
gesamten
Projektlaufzeit
werden
die
Management-
und
Überwachungsaufgaben
von
einem
Lenkungsausschuß
wahrgenommen.
For
the
duration
of
the
whole
project
there
is
a
monitoring
committee
that
is
responsible
for
management
and
control.
TildeMODEL v2018
Diese
Mannschaften
bauten
die
Systeme
während
der
restlichen
Projektlaufzeit.
After
the
course
the
coordinators
returned
to
their
islands
to
develop
a
work
plan
with
the
islanders.
EUbookshop v2
Während
der
Projektlaufzeit
haben
monatlich
mehr
als
3
200
Personen
die
Website
aufgesucht.
Over
3
200
people
visited
the
website
each
month
during
the
project
period.
EUbookshop v2
Während
der
dreijährigen
Projektlaufzeit
von
1996
bis
1998
entstanden
insgesamt
24
Sonnenenergieanlagen.
During
the
three-year
project,
implemented
from
1996
to
1998,
24
solar
power
stations
were
built.
EUbookshop v2
Während
der
gesamten
Projektlaufzeit
überwachen
wir
ständig:
During
the
entire
project
we
constantly
monitor:
CCAligned v1
Ergänzend
zu
den
Vor-Ort-Terminen
finden
während
der
Projektlaufzeit
acht
themenbezogene
Workshops
statt.
In
addition
to
the
on-site
appointments,
eight
relevant
workshops
will
take
place
during
the
project
period.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
ist
eine
Lizenz
enthalten.
A
licence
is
included
during
the
project
duration.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
werden
rund
7,5
Millionen
Euro
investiert.
Over
the
duration
of
the
project,
about
Euro
7.5
million
will
be
invested.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
wurden
schriftliche
Rückmeldungen
zum
Bericht
berücksichtigt.
Feedback
on
the
preliminary
report
was
also
gathered
in
written
form.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
wurden
etwa
13,3
Millionen
Euro
investiert.
Over
the
course
of
the
project,
about
Euro
13.3
million
was
invested.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Treffen
fanden
auch
während
der
Projektlaufzeit
statt.
Similar
meetings
continued
during
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
diese
Gruppen
während
der
Projektlaufzeit
erreicht
und
involviert?
How
will
these
groups
be
reached
and
involved
during
the
lifetime
of
the
project?
ParaCrawl v7.1
Zudem
ermöglicht
dieses
Vorgehen
den
Schüler_innen
einen
geschützten
Austausch
während
der
Projektlaufzeit.
This
approach
also
provides
a
protected
forum
for
exchange
during
the
project
period.
ParaCrawl v7.1
Mit
wem
arbeite
ich
während
der
Projektlaufzeit
zusammen?
Who
do
I
work
with
during
the
project?
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
während
der
gesamten
Projektlaufzeit
»»
We
support
you
during
the
entire
project
life
cycle
»»
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
während
der
gesamten
Projektlaufzeit.
We
support
you
throughout
the
project.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
werden
folgende
Punkte
nachdrücklich
verfolgt:
During
the
implementation
of
the
project,
emphasis
will
be
given
to
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Alle
Trainingsmaterialien,
die
während
der
Projektlaufzeit
entstanden
sind,
sind
kostenlos
erhältlich.
All
training
materials
produced
during
the
project
are
accessible
and
free
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
wurde
der
Bau
einer
zweiten
Faulung
begonnen.
Over
the
course
of
the
project,
the
construction
of
a
second
digestion
stage
was
begun.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektlaufzeit
werden
folgende
Forschungsthemen
bearbeitet:
The
following
research
topics
are
dealt
with
during
the
project
period:
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
begleitet
Sie
während
der
gesamten
Projektlaufzeit.
Our
team
accompanies
you
during
the
entire
project
duration.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Abstimmung
mit
der
Fachwissenschaft
werden
während
der
Projektlaufzeit
folgende
Schwerpunkte
verfolgt:
In
tune
with
the
academic
field,
the
following
areas
will
form
particular
focal
points
during
the
project
term:
ParaCrawl v7.1
Effektive
Projektmanagement-Methoden
und
ein
erfahrenes
Projektmanagementteam
betreut
Sie
während
der
gesamten
Projektlaufzeit.
Effective
project
management
methods
and
an
experienced
project
management
team
support
you
throughout
the
entire
project
period.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Produkte
entstehen
während
der
Projektlaufzeit:
The
following
products
will
originate
from
the
project:
ParaCrawl v7.1
Der
wissenschaftliche
Beirat
begleitet
und
berät
die
Projektpartnerschaft
während
der
gesamten
Projektlaufzeit.
The
Scientific
Board
accompanies
the
project
partnership
and
gives
advice
to
the
project
during
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Während
der
gesamten
Projektlaufzeit
sollten
auch
die
sozio-ökonomischen
Auswirkungen
überwacht
werden.
Moreover,
projects
should
be
required
to
monitor
socio-economic
impacts
throughout
their
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
und
Kollaboration
sind
Grundlage
exzellenter
Forschung
während
der
Projektlaufzeit.
Communication
and
collaboration
are
a
prerequisite
for
outstanding
research.
ParaCrawl v7.1
Schon
während
der
Projektlaufzeit
konnten
15
GWh/a
eingespart
werden.
During
the
project's
life
span
alone,
15
GWh
per
year
were
saved.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
sich
während
der
Projektlaufzeit
verändert.
However,
this
has
changed
over
the
course
of
the
project.
ParaCrawl v7.1