Translation of "Während der jahre" in English
Während
der
nächsten
fünf
Jahre
muss
die
Kommission
große
Herausforderungen
angehen.
Over
the
next
five
years,
the
European
Commission
will
have
to
address
major
challenges.
Europarl v8
Ich
fand
mich
während
all
der
Jahre
auf
viele
verschiedene
Arten
einbezogen.
I
found
myself
pulled
in
a
variety
of
ways
over
the
years.
Europarl v8
Diese
haben
sich
während
der
letzten
10
Jahre
verbessert.
They
have
improved
during
the
last
10
years.
Europarl v8
Es
sind
die
schlimmsten
während
der
letzten
vierzig
Jahre.
They
have
been
the
worst
for
forty
years.
Europarl v8
Während
der
darauffolgenden
sieben
Jahre
war
der
Irak
einer
massiven
internationalen
Blockade
ausgesetzt.
Over
the
following
seven
years,
Iraq
has
been
subject
to
a
massive
international
blockade.
Europarl v8
Während
der
letzten
zehn
Jahre
wurden
wir
Zeugen
gewaltiger
Veränderungen.
Over
the
last
ten
years
we
have
witnessed
huge
changes.
Europarl v8
Wir
haben
die
Ereignisse
in
China
während
der
letzten
60
Jahre
verfolgt.
We
have
been
observing
events
in
China
for
the
last
60 years.
Europarl v8
Während
der
vielen
Jahre
beobachtete
der
Mann
den
Türhüter
fast
ununterbrochen.
Over
many
years,
the
man
watches
the
doorkeeper
almost
without
a
break.
Books v1
Arbeitssprache
während
der
ersten
Jahre
des
Sekundarunterrichts
sowie
im
technischen
Sekundarunterricht
ist
Deutsch.
German
is
the
teaching
language
in
the
first
years
of
general
secondary
education
and
throughout
technical
secondary
education.
ELRA-W0201 v1
Dieser
See
entstand
während
der
letzten
paar
Jahre
duch
das
Schmelzen
des
Gletschers.
This
lake
has
been
formed
in
the
last
couple
of
years
because
of
the
melting
of
the
glacier.
TED2013 v1.1
Während
der
ersten
vier
Jahre
meiner
Forschungen
interviewte
ich
keine
Männer.
I
did
not
interview
men
for
the
first
four
years
of
my
study.
TED2020 v1
Seit
1950,
während
der
letzten
50
Jahre
sinkt
die
Kindersterblichkeit.
Since
1950,
during
the
last
50
years
we
have
had
a
fall
in
child
mortality.
TED2020 v1
Die
positive
Entwicklung
der
Finanzlage
während
der
beiden
vergangenen
Jahre
setzte
sich
fort.
The
positive
financial
trends
of
the
last
two
years
are
continuing.
MultiUN v1
Während
der
vergangenen
37
Jahre
hat
Katalonien
einen
nie
dagewesenen
Wohlstand
erlebt.
Over
the
last
37
years,
Catalonia
has
enjoyed
unprecedented
economic
prosperity.
News-Commentary v14
Und
BP
war
diesbezüglich
während
der
letzten
Jahre
kaum
unsere
erste
Erfahrung.
And
BP
was
hardly
our
first
experience
of
this
in
recent
years.
TED2020 v1
Während
der
nächsten
45
Jahre
wurde
die
Weltpolitik
weitgehend
vom
Kalten
Krieg
geprägt.
The
cold
war
shaped
much
of
global
politics
for
the
next
45
years.
MultiUN v1
Während
der
1990er-Jahre
kamen
auch
viele
Holden-Modelle
direkt
von
Opel.
Throughout
the
1990s,
Opel
had
also
been
the
source
of
many
Holden
models.
Wikipedia v1.0
Während
der
1970er
Jahre
war
er
Mitglied
des
New
York
Jazz
Quartet.
During
the
1970s
he
was
a
member
of
the
New
York
Jazz
Quartet.
Wikipedia v1.0
Während
der
1970er
Jahre
wurden
die
meisten
US-amerikanischen
Fernseh-Zeichentrickfilme
von
Hanna-Barbera
produziert.
Cartoon
Network
Studios
was
then
revived
as
a
separate
entity
from
Hanna-Barbera,
growing
out
of
the
animation
studio.
Wikipedia v1.0
Während
der
folgenden
Jahre
entwickelt
sich
Lara
zu
einer
talentierten
Klarinettistin.
In
the
years
that
follow,
Lara
is
discovered
to
be
a
talented
clarinet
player.
Wikipedia v1.0
Während
der
nachfolgenden
fünf
Jahre
schuf
er
nur
zwei
Skulpturen.
When
he
was
two
years
old,
the
family
moved
to
Kožlany,
wher
they
remained.
Wikipedia v1.0
Während
der
1980er-Jahre
war
er
eine
der
führenden
Personen
in
den
Forces
Libanaises.
Pakradouni
was
also
a
leading
figure
in
the
Lebanese
Forces.
Wikipedia v1.0
Während
der
1990er
Jahre
wurden
zwei
weitere
Exemplare
("Magnapinna
sp.
During
the
1990s,
two
more
immature
specimens
were
found
in
the
Atlantic
("Magnapinna"
sp.
Wikipedia v1.0
Während
der
1960er
Jahre
war
Franklin
Mitglied
der
Band
The
Pink
Finks.
In
the
1960s,
Franklin
was
the
drummer
in
the
Melbourne
band
The
Pink
Finks,
which
also
featured
Ross
Wilson
and
Ross
Hannaford,
later
of
Daddy
Cool.
Wikipedia v1.0
Während
der
1960er
Jahre
hatte
sie
auch
eine
eigene
Radiosendung
in
Detroit.
During
the
1960s,
she
also
had
her
own
radio
show
in
Detroit.
Wikipedia v1.0
Während
der
60er
Jahre
war
der
Club
gleich
zweifach
Gastgeber
des
Ryder
Cups.
During
the
1960s,
the
club
played
host
to
two
Ryder
Cups,
in
1965
and
in
1969.
Wikipedia v1.0
Während
der
1870er
Jahre
begann
sich
in
Winnipeg
ein
liberales
Netzwerk
zu
bilden.
During
the
1870s,
a
Liberal
network
began
to
emerge
in
the
city
of
Winnipeg.
Wikipedia v1.0
In
den
Medien
konkurrierten
sie
während
der
1980er
Jahre
miteinander.
However,
she
retreated
from
the
public
eye
for
a
while.
Wikipedia v1.0