Translation of "Während dem studium" in English

Diese Vorliebe wurde während dem Studium am Technikum Winterthur immer stärker.
This passion become even stronger during his study at the Technikum Winterthur.
ParaCrawl v7.1

Du bist auf der Suche nach einem Job während oder nach dem Studium?
Are you currently studying or have recently graduated and are looking for a job?
ParaCrawl v7.1

Während dem Studium, die Neugier wurde Versuch und Erprobung wurde Kunst.
During graduation, the curiosity became trial and experimentation became art.
ParaCrawl v7.1

Während und nach dem Studium arbeitete sie als freie PR-Beraterin und Journalistin.
During and after her studies she worked as a freelance PR-consultant and journalist.
ParaCrawl v7.1

Während dem Studium so viele Praktika und andere Berufserfahrungen sammeln wie möglich – und Sprachen lernen.
Gain as much practical experience as you can while studying – and learn languages.
CCAligned v1

Hier finden Stu­die­ren­de vielfältige Informationen für die Zeit vor, während und nach dem Studium.
Here students will find a wide range of information for the time before, during and after their studies.
CCAligned v1

Während oder nach dem Studium übernehmen Sie innovative Projekte, anspruchsvolle Aufgaben und konzeptionelle Themen.
Take on innovative projects, challenging tasks and conceptual topics during or after your studies.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem neu entwickelten Programm navigate! erhalten Sie kontinuierliche Unterstützung während dem Studium.
With our newly developed program navigate! you will receive continuous support during your studies.
ParaCrawl v7.1

Was kann man denn schon während dem Studium oder der Promotion tun, um sich für eine Bewerbung bei KPMG in Stellung zu bringen?
What can I do during studies or PhD research, so that I am in a good position for an application at KPMG later on?
ParaCrawl v7.1

Während und nach dem Studium war Holger Hofmann am Lehrstuhl für Öffentliches Recht, Völker- und Europarecht in Köln als wissenschaftlicher Angestellter tätig.
During and after his studies, Holger Hofmann worked as a research assistant at the Professorship for Public Law, Public International and European Law at the University of Cologne.
ParaCrawl v7.1

Dank seinen Praktika bei Deutsche Telekom und Nokia konnte Mohamed Kafsi bereits während dem Studium Telko-Wissen sammeln.
Thanks to his internships at Deutsche Telekom and Nokia, Mohamed Kafsi was able to gain telecommunications knowledge during his degree.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder, die diese beiden Programme und die gesamte Organisation führen, sind allesamt noch Studierende und können so während dem Studium wertvolle Arbeitserfahrung in den verschiedensten Bereichen gewinnen und gleichzeitig etwas Gutes tun.
The members who run these two programmes and the organisation as a whole are all still students and are therefore able to gain valuable work experience in the most varied areas during their studies – and give something back to society at the same time.
ParaCrawl v7.1

Seine Schwerpunkte während dem Studium lagen dabei in den Bereichen Zoologie, Meeresbiologie, Ökologie, Toxikologie und Physiologie.
During his study, he primarily focused on zoology, marine biology, ecology, toxicology and physiology.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Studenten Unterstützung in Beschäftigungsfragen während und nach dem Studium - dazu gehören Unterstützung bei der Vorbereitung und Vorbereitung von Vorstellungsgesprächen, Arbeitsvermittlung und Praktika.
We provide assistance to students on employment issues during and after their studies – this includes assistance with CV preparation and interview skills, job placement and internships.
ParaCrawl v7.1

Wir haben außerdem einige unserer Bachelorabgängerinnen und -abgänger über ihre Erfahrungen vor, während und nach dem Studium befragt.
We interviewed some of our BA graduates on their experiences before, during and after their studies.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union fördert im Rahmen des ERASMUS+ Programms Praktika während und nach dem Studium im europäischen Ausland.
As part of the ERASMUS+ program, the European Union provides funding for internships abroad within Europe both during and after your studies.
ParaCrawl v7.1

Während und nach dem Studium arbeitete Christian Porath mehrere Jahre in der Umweltforschung und entwickelte innovative Software in C und C++ für Umweltmonitoring und Verfahrensunterstützung an der Technischen Universität Berlin.
During and after his studies he worked for some years in environmental research and developed innovative software in C and C++ for environmental monitoring and operation support at the Technischen Universität Berlin.
CCAligned v1

Das ausgestellte Diplom bringt ein Dutzend Studenten aus unterschiedlichen Ländern während dem einjährigen Studium zusammen. Die Originalität liegt unter anderem in:
Our diploma brings together a dozen students from its different countries during a course of one year. The originality lies, among others, in :
CCAligned v1

Wir selber (Gabriella und Laura) haben unsere Grundausbildung am IAM, ZHAW absolviert und wissen, wie wertvoll es ist, schon während dem Studium Geschichten publizieren zu können.
We (Gabriella and Laura) ourselves graduated from the IAM, ZHAW and we know how important and valuable it is to publish stories already during the studies.
CCAligned v1

Als erste Anlaufstelle an der Uni Freiburg hilft Ihnen die Zentrale Studienberatung (ZSB) bei allen Problemen und Fragen, die vor, während oder nach dem Studium auftauchen.
The Central Academic Advising Office (ZSB) is available to help you with all problems and questions that may arise before, during, or after your studies.
ParaCrawl v7.1

Absolvieren Sie ein Praktikum in der Schweiz oder gehen Sie während dem Studium einer Nebenbeschäftigung nach (während der Vorlesungszeit maximal 15 Stunden pro Woche, während den ordentlichen Semesterferien bis zu 100%), so versichert Sie Ihr Arbeitgeber automatisch ausreichend für die berufliche Haftpflicht und Sie sind unfallversichert.
Further insurance when in employment If you are doing an internship in Switzerland or are working part-time while studying (maximum 15 hours per week during semester, up to 100% during official semester vacations), your employer automatically covers you for professional liability and accidents in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Während und nach dem Studium war sie bei AIESEC engagiert, unter anderem in Ländern des globalen Südens.
While and after studying she was engaged at AIESEC, amongst others in countries of the global south.
ParaCrawl v7.1

Damals, eine 23-jährige Gilbert wurde Nachbereitung seiner vierjährigen College-Karriere an der Universität von Wisconsin, Zwirnen sein Handwerk auf die Badgers blaue Linie, während dem Studium der Wirtschaft und Verbraucherschutz.
Back then, a 23-year-old Gilbert was wrapping up his four-year collegiate career at the University of Wisconsin, plying his trade on the Badgers blue line while completing a degree in business and consumer affairs.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitete während dem Studium am National Center for Supercomputing Applications der Universität, wo er sich mit den offenen Standards fürs WWW von Tim Berners-Lee beschäftigte.
During his course of studies he worked at the National Center for Supercomputing Applications of the university and dealt with the open standards for WWW by Tim Berners-Lee.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Sie auf der Arbeit, in der Schule oder während dem Studium lange hochkonzentrierte mentale Leistungen erbringen müssen oder im Kraftraum oder auf dem Spielfeld eine maximale körperliche Leistungsfähigkeit an den Tag legen müssen, kann GN Narc Focus den Unterschied zwischen Erfolg und Misserfolg ausmachen.
If you need to perform a high level of mental performance at work, at school, or during your studies, or need maximum physical performance in the gym or on the field, GN Narc Focus can make the difference between success and failure.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Mitgliedstaaten trafen Maßnahmen im Rahmen der Aufnahme und Bleibemöglichkeiten für internationale Studierende sowie Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, beispielsweise indem sie den Zugang zum nationalen Arbeitsmarkt während und nach dem Studium erleichterten oder aber Maßnahmen gegen den Missbrauch dieses Einwanderungskanals trafen.
Member States introduced measures to facilitate the admission and stay of third-country students and researchers aimed at: providing access to the national labour market during studies and after graduation or by addressing misuse of the student route to migration.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich wollte ich schon früher während dem Studium los, aber für eine wirklich ausgedehnte Reise hat es da finanziell noch nicht gereicht.
I wanted to do it earlier, while I was studying, but I wasn't able to finance a really extended trip.
ParaCrawl v7.1

Die während dem Studium erworbene Fähigkeit, komplexe Probleme lösungsorientiert zu analysieren, kommt bei meiner Arbeit täglich zur Anwendung.
The ability to use a solution-based approach when analysing complex problems that I acquired during my degree course comes into play every day in my work
ParaCrawl v7.1

Mit der Hochschule für bildende Künste bietet sie zwar hervorragende Ausbildungsmöglichkeiten und darüber hinaus mit unterschiedlichen Stipendienprogrammen (u.a. durch die Kulturstiftung des Freistaates Sachsen) finanzielle Förderungen, die den ökonomischen Druck während und nach dem Studium erträglicher gestalten.
It does offer excellent educational possibilities with its Academy of Visual Arts, and with its various grants' and awards' programs (such as the Kulturstiftung des Freistaates Sachsen), also offer financial support that can help ease economic pressures during and after academic studies.
ParaCrawl v7.1